其他
an audience 是一个观众,还是一群观众?
帕特里克英语汇
超有货的英语学习博客
一群观众。
任何场景下,audience 都应该被理解为是「观众群体」,而不是「某个观众」
。
和其他集体名词一样,audience 单复数皆可。
The audience was/were clapping for 10 minutes. 观众鼓掌持续了10分钟。
如果一定要说「某个观众」,可以说:
a member of the audience或:an audience member
由于 audience 已经表示「观众群体」,所以「500个观众」,
应该说:an audience of 500(√)而不是:500 audience(×)
要表达「观众多与少」,英语形容词应当用「大或小」,比如:
The concert attracted a large audience. 音乐会吸引了一大批观众。
audience 后面可以加 s,但应当理解为「多个观众群体」,而不是「多个观众」。比如:
She lectures to audiences all over the world. 她的演讲面向全世界不同的受众。
从词源看,audience 最初的确指听众(audio-,听)。但后来 audience 还可以指读者。
Her books have reached an audience of millions. 她的书读者有上百万。
推荐﹝people person 是什么人?﹞
◎ 帕特里克英语汇 公众号:yingyuhui7◎ 点击「阅读原文」可以加我个人微信