查看原文
其他

狗狗的 housebreaking 并不是“拆家”,而是……

2017-08-27 帕特里克 英语汇

帕特里克英语汇
超有货的英语学习博客

不止在一个地方看到过这样的文章标题:

8 Steps to Housebreak Your Dog

How to Housebreak a Cat

你很有可能有这样的疑问:这是教你的狗狗/猫猫“拆家”么?〔housebreak(ing) 的确有“入室盗窃;拆屋”的含义〕

当然不能让狗狗猫猫拆你家,housebreak 在这里的含义是:训练宠物不在家里方便。〔中文里似乎没有单个词语对应这个单词〕

此时,housebreak 是个〈及物动词〉,所以可以直接说:housebreak the dog/puppy/cat。

至于为什么是 house+break 这个组合,有一种解释是:break the habit of eliminating in the house(改掉在家里方便的习惯)。

虽然 housebreak 的这一层含义使用并不少,尤其是对于养宠物的人们,但并非所有权威词典都收录了这项含义。

housebreak 只在美式英语里才有“训练宠物不在家里方便”这一层含义,英式英语里说法更容易理解:housetrain。

推荐﹝20种常见狗狗的英文名称

◎ 帕特里克英语汇 公众号:yingyuhui7◎ 点击「阅读原文」可以加我个人微信

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存