谷家下村的七色鹿|流浪者阳洋之叙述录
谷家下村的七色鹿
流浪者阳洋之叙述录
流浪者,是否有故乡?遇上流浪者阳洋之后,这个问题似乎有了些解答。
1994年,求学,远离谷家下村,我一路蹦跑,居无定所。广州读书八年有余。毕业后,不务正业,误人子弟地晃荡着当了6年的教师。如此,便在广州流窜十五年有余,搬家不下15次。我经常晃荡在广州美院后门的臭水沟边,路上,街巷里。伤残的乞丐和手脚俱残的乞丐儿童,不时有见。这让我总有抹不去的悲伤。为了乞讨更多钱,丐帮拐来小孩,弄残,成为虐心道具。人的残酷到底来自何方?人心多深远?头顶的天空盖住了思维,堵住出口。是否应当如此无视卑微和苦难?我很无奈,在街上,发现自己也是如此卑微。
2010年,日益认为自己教不会学生真正的艺术,便放弃教师工作,像流放一样,恢复自个喜欢的自由创作的悬空状态。
2013年冬,自北京回广州做作品时,认识阳洋,他住广州白云区高架桥底。2014年,冬,他还住白云区高架桥底。2015年,有天,他抽着我递给他的香烟,坐在地上,嘴唇有点干枯,还掉了几颗牙,跟我讲述一场个人与命运,个人与社会的故事。我内心纠成了一团。记得他的说:像我们太普通啦,没什么自豪的东西。记得小时,像彭德怀阿,多崇敬阿,大将军,大英雄,结果被人家打在台子上打得满地找牙。个人、命运。我遇上流浪者阳洋时,他仿佛给我了带来了些答案。我们都无法逃脱时代的笼罩和命运宿命里的某些安排。在他的言语里,我的文字苍白无力,于是把他的话整理成文,供大家阅读。
阳洋的讲述如下:
Yang Yang’s narrative
社会
Society
实际上我们说得呀 真的 就是说出来 都没什么意义
Actually what we say is…really…just saying They are all meaningless
啊没什么意义
Totally meaningless
所以 就是我们自个的认识吧
So That is our self-awareness
社会有我们这种
Each society has our kind of people
就是捡垃圾嘛 已经到了这种地步也是很正常的
Ragpickers It is normal to be like this situation
社会结构它必然的 我觉得是这样的
I do think…Social structure would inevitably lead this result
我知道有的地方有救助站嘛
I know some places which have Succor Station
救助
Succour
也有民间的嘛 就说
Some of them are NGOs
送点吃的穿的用的这些都有
Give you something freely eat, wear, use…all included
要说 我们也是属于是流动出来
We move and move
到了现在这种地步
result in this situation
也不一定在哪个地方
Living in uncertain places
他也没方法
They don’t have solutions, too
肯定是 我们 那 不可能
It is impossible that we are definitely the one…
像美国 我在想这个问题
In my understanding Even in America
它也不可能所有的流浪汉流浪者
It is also impossible for them
都是那么照顾得过来
to take care all the vagrants
不可能的
Impossible
我知道以前比现在多得多
I know there were much more vagrants than now
现在少多了
Now is less
这是无奈地
This is sad
无奈的问题没方法 我们也没方法
No solution for the sadness We don’t have solution neither
也有老板叫我们去打工啊什么地
Some employers told us that we could get some jobs
哎呀我是没方法实在没方法身体有病
But I can’t I really can’t Because my body is sick
最近几年特别厉害一点
It is especially bad in recent years
以前还好一点
Better in the old times
打工的时候 也还行 现在不行了
It is so-so when I work But now my body is dysfunctional
岁数大了加上这个病
Older age plus the illness
没方法
Nothing I can do
一个人啊
I am alone
在社会上这样跑来跑去
Keep moving like these in this society
到了这个地步的时候
In the situation like now
实在没其他的想法
Nothing could be thought indeed
脑袋瓜子特清醒的时候就想到这个问题
When my mind is especially clear I would think of this question
就是想睡 睡下去就是不醒了
I want to sleep And never wake up again
就什么就结束了
Then everything would be over
什么都结束了
Everything would come to its end
出来打工的
People who take a job
到了某个单位
Get into some workplace
单位不景气以后这些人就全部散了
All of them get lost after the workplace depressed
也回不去了
They cannot go back
我也算是那一种
I am kind of that people
我说我 我不觉的我是那个想自由的人
I mean…I don’t feel like I am a person who wants freedom
我不是那一种
I am not that kind of person
我觉的很多事情
I feel lots of things…
人 有时候就是跟那个关系有一点
Sometimes human has the relationship
就是一个动一个静
of move and quiet
我年轻的时候吧那一个地从农村出来
When I was young I came out from the village myself
就是乡办企业那里面
Entered into a township enterprise
也就是把什么事情干好就是一种贡献吧
In that situation doing your own work good equaled contribution
就是这种
Yeh
其他地我们想去改变什么好像我们也不行
If we want to change something that seemed beyond our abilities
当然这个是真的
Of course this is true
我跟你们确实很多地方不一样
I do have many places different from you
我以前也在公司里面呆过嘛
I have been in the company before
竞争以后
After the competitions
没方法的时候 只能卷铺盖走人
When you have nothing can do you could just leave
真的
Really
我们那个时代啊 我们年轻时代嘛
Our age our young age
八十年代
1980s
那个时候还好一点
It was better at that time
那个时候反正是要靠大家
while everything depends on everyone
这个社会本来就是竞争的
This society is born competitive
现在政府它是把有些东西全部下放以后
Now after the government decentralizing something totally
政府不直接管企业或者你工作那些它是不管的
the government don’t control the enterprises directly, nor take care your job
如果你是政府职员当然例外啊
The only exception is government officers
你就是企业一般什么倒闭什么地它不直接过问的
but your company falling down is none of their business
我哦 以前吧 确实读书没读多少 哼哼
I do not have enough education before
对世界的认知
My cognition of the world
就是这个世界啊 到底是什么样的
how the world really are
不太清楚
I am not clear
就是 以前看到的认识的和现在感受的不一样
What I learned before is different from what I feel now
就像武侠小说里写的
Like the fictions of martial arts
真的是不一样
It do differentiate
有的像我们这种 不希望回家去看看
Some vagrants don’t want to go back home
不希望了哼哼
Not think about it anymore
那毕竟不是凯旋门啊
After all, that is not the Arc de Triomphe
哼哼 也是一个家
What I have now is still counted as a home
现在我们几个流浪的钻在一块就是一个家了
Now we several vagrants drill together means a home
就算了嘛 大家钻在一块过就那么回事
It counts…we crowed living together…that’s it
像我们太太普通了 没有 没有那种很自豪的 什么东西
We are too too normal And we don’t have something to be proud of
没有
Nothing to be proud of
真的没有呵呵
Really
应该说爱过的女人
The female I loved?
这怎么讲
How to say…
现在我们在外面跑怎么讲
How to say that while we are moving outside…
最喜欢的女人是什么
The female I loved most?
钞票
Cash
对 这是人见人爱啊谁都喜欢呵呵
Yah Everybody loves that
我看到很多报纸上写的有的东西
I have seen many things written on the newspaper
啊我们小时候觉得读书
When I read as a little kid
以前的人物啊
I think those past figures who being shown
像彭德怀啊这些人物啊
like Peng Dehuai
多崇敬啊 大英雄啊
How adorable a hero he was
结果被人家打在台子上 打得满地找牙
But ended up being beaten so badly by others in the public stage
啊 这个是真实的呀 那又算什么
That’s reality What does that mean?
你看彭德怀啊 以前的人 大将军啊 哼哼
Peng Dehuai was once the General of the Army
我觉的有些事情跟书上写的小说写的是一样的
I feel something would be the same as the writing of books and fictions
讲的是个命运
They all talk about the Fate
国家也有国家的命运
Countries have countries’ fate
民族也有命运
Nations have theirs, too
它是用一个历史观来说的
What I am speaking of is the historical perspective
我们这么想的时候
When we view things from historical perspective
我觉的文化大革命那是必然的
I believe the Culture Revolution is destined
人家说三十年河东三十年河西
Changeable and capricious in rise and fall
没有文化大革命哪有改革开放呐
Without the Culture Revolution, how came the Reform and Opening?
呵呵那是命运安排的
They were already destined
个人命运
Even my personal fate
我以前确实也有家也有老婆孩子
I did have a home and my wife and child
那说没了就没了 她那个嘛 跟人家走了嘛
Things would disappear just in a second She ran off with other people
也就是说像我们这种失去生活能力的人
People like us who have lost living abilities
也算是个缩影吧 我们都
are both some kind of epitome
彭德怀嘛 战争年代立过大功的嘛
Peng Dehuai once made great contribution during the war
我们倒是没法去从个人角度去看人家了嘛
Anyway we have never viewed him from a personal perspective
我们只是说从书本上历史上了解这个东西
We learned everything only from the books of history
其实想起来有点 真的没意思
That’s actually dull
人有时候真的没有意思
Sometimes, human-beings are dull, too
作为历史人物 那当然是另外一回事
It is definitely another thing as a historical figure
做过贡献 对国家啊什么地
They made contributions to countries or something
那当然不一样
Definitely not the same
做为普通人来说 那就是生儿育女养家糊口
But as an ordinary people, it is only reproduction and being the breadwinner
我们失去这个就没有意义了
Losing that, we lose every meaning
这是我们其实这是亲身感受
That’s actually my real lament
那你失去基本东西就觉得没意思
Losing those basic stuff, life would be meaningless
这个这个这个 真的是不好说
This is…is…really hard to tell
性情大变那很自然的事
Huge changes in personality is common
我是真的我以前很多东西我想不通
In the past I could not figure out many things
我出来以后我有些东西我想通了
But some of them are clear now after I became a vagrant
我不去怪别人了
I won’t blame others anymore
真的有的东西
There is real such thing
人都有命运
Everybody has its fate
他们有的说他说有的很多事情不公平
Some of them say many things are unfair
也有公平的东西
But there are still something fair
都要面对社会
We all need to face the society
这谁都要面对的
Everyone need to face it
这就是个公平
This is the Fair
没方法
That’s it
就是说
I mean
做点有意义的事像你们真的是可以的
doing something meaningful like yours could really help
每个人我觉的嘛 有责任有承担就有意思
In my opinion, the meaning comes from everyone still carrying its own responsibility
失去就没有了
Otherwise the meaning would be lost
我什么也不承担了
I bear nothing anymore
我对谁也不直接承担责任嘛
I carry no direct responsibility to anyone, neither
对家里的老婆孩子没责任
I have no responsibility to my wife and child anymore
父母也不在了
My parents have gone, too
你说自个也对不起自个了 你说还有什么意义 哼哼
Maybe you could say you are sorry for yourself, but that won’t make any sense
唉 有些事是说不清的真的说不清
Umm…It would be really hard to make something clear
没方法
Nothing I can do
对对对对
Yah
就说那会 就是也算不得什么 但是还是努力过
Well…in the past, although it meant nothing, we still have tried
那不过那个时候 我们那个年代啊
At that time, our era
对这个问题还是觉得有点使命感有点光荣什么的
We still had some sense of mission and glory towards this question
我觉得现在不是了
But now it is gone
现在再到部队上很多人都不是那回事了
Many people are not like that anymore now in the army
实际上跟命运差不多吧
Actually it is just like the Fate
来到这个世界上
Coming into this world
啧哇唉
真的有点 哼哼 一言难尽
It is really…mmm…long story
真的是一言难尽
Long story to tell
自古至今都有为什么
There are Q&As since from past till now
我想过
I have wondered
我们因为自个都成为这种人之后我就在想
since we have become some kind of vagrant person
社会它本身就存在
that the society itself has this existence
上 最好的 最不好的
The Best, and the Worst
有上就有下
Ups with Downs
有左就有右
Lefts with Rights
应该说社会结构什么样的都有
I should say that every social structure is possible
这也是一个社会表现形态吧
This is also a manifestation of the society
社会本身没法改变的
The society itself could not be changed
改变不了
It could never be changed
我觉得共产主义 哼哼 那只是一个概念吧
For me, Socialism is only a concept
相对而论
Relatively speaking
那是不可能的
It is impossible
就像那个人
Just like human-being
比如一个人长了手跟长了脚 他各有用处的
For instance, someone has hands and legs on his body to serve different functions
他不可能都是长着手
He won’t get hands only
我出来这么多年 流浪了这么多年 还是感觉很不好
I have kept wandering outside so many years, but still feeling bad
在外面都有十几年了
Yah, keep outside for decades
在这个地方 几年 也有四五年了
And this place four or five years
整个吧有十几年了
Totally a decade
我以前也有家也有一个公司嘛
I used to have my home, even a company
公司不是我自个的
I don’t own the company myself
就是我也有同事啊
but with my colleges
虽说没上过几年学嘛也有同学啊邻居啊
Although I didn’t have many years education, I still had classmates and neighbors
都很好的
They were all fine
生活就是那样 还是一般可以的
Life like that would still be okay
我也看不惯 我也看不懂 像我现在这种状态
On the other hand, I am not accustomed or understanding to my condition at present
比如说我以前看见一个流浪汉像我这样的
For example, when I see a vagrant like me before
我也看不懂 真的看不懂
I didn’t understand him, too
不理解
Did not understand
现在我自个感觉到了
But now I feel it in myself
真的 我不是乱说的
Really, I am not speaking carelessly
真的是那种
It really is
太残酷了
Too cruel
而且它不是由哪个人说的
And it won’t depends on someone’s words
比如说我们这个年轻的
This young one in us, for instance
真的那个 没方法 他也没方法
He could do nothing, too
他在这性格是最好的一个
He has the best personality here
就是做其他的事 做不了啦 没方法做
But he can’t do other things
一做就做坏了
Things would turn bad once he start doing them
就是那么回事
That’s the story
我感觉得到他也是心里很难受
I do feel he is also uncomfortable
谁不难受啊 真的难受
Who is not having discomfort? It is god damn painful
我觉得我们也是 没事随便有时候看看
We hang around and take some look when we have free time
真的写的很好
It writes really well
我也不知道你们说的是美术跟艺术
I don’t know neither what is the relationship of
这两者是什么关系
Fine Art and Art that you are talking about
也不太清楚
I don’t know
总的来说吧
In general
这个父母
The parents
就是对儿女来说都是希望他们有好嘛
always want their children well
实在是这个样子
They really do
唉
[Sigh]
讲述者:阳洋
Storyteller: Yang Yang
鸣谢:游其、刘贤生
Thanks: You Qi, Liu Xiansheng
整理编辑:银坎保
Finishing Editor: Yin Kanbao
翻译:黄润琳
Translate: Huang Runlin
流浪者阳洋,让我看到了所关注、思考和体验的——做为人应当拥有的自由、居住、生存权利等。我和他并没有本质的区别。我们居住在同一土地上,天空下。
傍晚,我路过珠江,站在珠江的码头。河是向太平洋流去的江河,水面上飘起了一层雾气,盖住了太阳,云是灰色的,有几只灰鸟飞过,像飞机。一切沉寂着,默默的成了河。它流向了自己属地。
------------------------------------------------------------
002
七色鹿,厥体高大。身毛七色。活于山林。自寻青草水源。
谷家村就是“七色鹿”的故乡,我写字拍照,不定期发布。