看好文学出海,阅文上线起点国际网
看好文学出海,2017年5月15日,腾讯控股旗下阅文集团正式上线起点国际网。
据南华早报报道,该网站已收录近40多部小说,支持英语、泰语、韩语和日语等,并计划在2017年末收录小说增加至300本,两年之内海外日均访问量达到200万。
起点国际上线,阅文首次尝试文学出海
在起点国际网站上,阅文将国内受欢迎的网络文学翻译成多国语言,供国外读者阅读。该网站目前有将近40多部小说,有英语、泰语、韩语、日语等版本。
(图源/起点国际)
腾讯文学和盛大文学合并之后,阅文集团于2015年在上海成立,目前在中国已有400万网络小说作家和近6亿读者,并计划最早于今年在香港上市,目标融资额5亿美元。实际上,早在2011年,阅文集团的前身盛大文学便曾提交IPO招股书准备在纽约上市。
在谈及中国网络文学出海比较兴盛的原因时,起点文学网创始人兼CEO吴文辉称,现代网络文学作家大多是在一个充满着好莱坞电影、全球化的环境中成长。因此,相较于中国传统文学,中国的网络文学与海外阅读人群有更多相通的潜力。
据悉,在中国,古典文学作品的阅读量下降,每年的平均阅读量不足5本。但是,由于移动设备的普及,中国人能够使用移动设备实现从购物到阅读等生活方方面面的功能。另一方面,由兼职或全职作家日更创作的网络文学,阅读基数却在迅速增长,创造出体量巨大的网络文学市场。
2016年,阅文集团的收入大部分来源于订阅费,约为20亿元(2.9亿美元)。
但在海外市场,吴文辉称起点国际并不急于变现,2017年末,计划将网站的小说扩充至300本。目前,起点国际的目标是在海外市场获取用户,在两年之内海外日均访问量达到200万。
他还称,阅文的目标是成为一个全球性的电子文学网站,一个供读者和作者分享交流的平台,并逐渐成为可以与Kindle抗衡的电子书平台。
此外,吴文辉还称,阅文将在海外拓展上做出重点投资,并已经在和包括Wuxiaworld(武侠世界)在内受欢迎的中国网文翻译网站,讨论投资事宜。
(图源/武侠世界)
网络文学海外受热捧,版权问题待解决
在起点国际之前,中国的网络文学已经在海外掀起了一股“仙侠”、“武侠”风潮,外国读者追中国网文也成为一种潮流。
中国网络文学在全球范围内得以扩散,与中国的几家中国网络文学翻译网站在海外“走红”不无关系。
这其中,由网名为RWX(“任我行”的拼音),原名赖静平创立的Wuxiaworld(武侠世界)目前是世界上最大的中国网文译本资源和讨论平台。
据悉,武侠世界已与阅文集团旗下的起点中文网签下翻译和电子出版合作协议,武侠世界将拥有20部作品的翻译授权。
(图源/Alexa,武侠世界在全球和美国的网站排名)
(图源/Alexa,武侠世界网站访问用户情况)
数据网站Alexa显示,截至2017年5月16日,武侠世界在全球的网站排名已至1027名,在美国的排名达746名,月访问量达330万次,月页面访问量达1.5亿次。其中27.8%访问者来自美国、8.9%来自菲律宾、5.9%来自印度尼西亚、4.7%来自印度、3.8%来自加拿大,访问以有大学学历的男性在工作时访问为主。
目前该网站的收入主要来自用户捐款以及广告。
此外,武侠世界网站的外链网站还有Gravity Tales、Novelupdates、17K.com、volaretranslations、lnmtl.com、readlightnovel.com等,也都是比较受欢迎的中国网文翻译网站。
在中国网络文学在海外盛行时,版权成为一个不可忽视的问题。即使是如武侠世界这样已经拥有很高知名度的网站,RWX表示也曾经有联系不到原作者的经历。在没有授权的情况下翻译网文,这样的做法可能会使网站面临版权纷争的风险。不过,在版权问题上,武侠世界也在做出努力,如和起点中文网合作的20部作品,已获得平台的授权。
动漫出海需改变欧美日韩动漫为主的固有观念
中国的文学出海,另一个比较热门的领域是动漫。如中国原创动漫《斗破苍穹》、《秦时明月》、《画江湖之不良人》等,在被网友上传到国外热门视频网站YouTube上后,均获得较高的点击率和观看量,收获众多好评和海外粉丝。
泛娱乐文化公司奥飞娱乐,也是中国动漫在海外取得不错成绩的代表之一。
奥飞娱乐的业务包括动画制作、播映、玩具、衍生品周边销售、IP培育授权等。财报显示,2016年奥飞娱乐海外市场营收10.1亿元,同比增长138.21%,占总营业收入比重为30.04%。
据悉,奥飞娱乐开发动漫作品《超级飞侠》在俄罗斯、意大利和越南等国都开展了IP推广活动,并在这些国家的电视台成功播出。
不过,中国动漫出海并非一帆风顺。
奥飞海外事业部总经理王超煌表示,国产动画走出国门,面临的主要困难是,如何改变国外以欧美日韩动画为主,中国动画不入流的固有观念,让主流的电视平台真正接受中国原创动画作品,以及海外国家的文化产业保护政策等。
二次元游戏出海缺乏后劲
中国的二次元游戏企业,同样也将探索扩展至海外市场,其中上海米哈游公司研发的ACG手游《崩坏学园》系列,和网易游戏研发的《阴阳师》是两个代表作品。
米哈游在3月份的IPO股票招股说明书中披露,在2014年、2015年,以及2016年1-9月份期间,米哈游营业收入分别为1.03亿、1.75亿和2.11亿元人民币,其中手游《崩坏学园》、《崩坏学园2》和《崩坏3》,报告期内收入占公司主营业务收入的比例分别为 100.00%、38.40%、51.07%和 65.24%。
据了解,其中《崩坏学园3》在App Store上线不久即获得苹果首页banner、专题、新游推荐位。白鲸研究院数据显示,自2017年2月17日在日本iOS商店上线以来,《崩坏学园3》维持在下载榜Top10达达9天。但之后,《崩坏3》在App Store日本的下载排名波动较大,总体呈下降趋势,2017年5月16日排名已降至400名以外。
另一款中国二次元手游出海的代表是在2016年大火,网易游戏自主研发的手游《阴阳师》。
2017年2月23日,《阴阳师》日服正式上线后,曾登顶iOS日本下载榜首达1周,成为一款在动漫之国日本大受欢迎的二次元手游。但值得注意的是,《阴阳师》日文版仅在App Store日本下载榜Top40的位置保持了将近三周的时间,此后在App Store日本所有类别下载榜单总体呈下滑趋势,至5月16日,这款游戏的下载排名已降至479名,但仍在策略类游戏下载榜Top20,畅销榜上也保持在Top50以内。
究其原因,这两款游戏在日本,可能存在日本玩家评价中指出的,诸如“长时间抽不到SSR卡感觉很无聊”,对游戏的玩法、计费方式、服务器连接状况不佳等不满等原因导致。
中国泛娱乐出海已成近年来中国企业出海的新方向,但在这个过程中,中国企业还需克服很多困难,才能继续走下去。
【本篇文章属于白鲸社区原创,如需转载请注明出处】
本文由Vincent小张排版编辑
推荐阅读:点击下方图片即可阅读:
跑在正版前面?山寨《王者荣耀》海外月流水已破百万美元
游戏规模达6222万美元 孟加拉国为何鲜为人知?
流媒体音乐再掀浪潮?腾讯看准超1亿美元的东南亚市场
AppsFlyer CEO Oren Kaniel:执行力强是中国中小企业出海优势
出海日本哪家强?游戏直播最在行
分享点击右上角—可“发送给好友”或“分享到朋友圈”
订阅查找微信公众号“baijingapp”添加关注
商务合作Angela|QQ/微信:774212989(注明来意)
白鲸社区交流QQ群:319399695