查看原文
其他

科技互联翻译精品实训,一起来跨界连接!

译匠网课体系 译匠 2021-06-21


科技互联网行业的内容包罗万象,特别是在互联网+,数字经济的潮流下,互联网和智能科技深刻地影响各行各业。科技互联网互和水、电、天然气一样,已经成为我们生活的必需品。它属于所有人,政府应该像提供水电供应一样提供互联网接入。如果非要用市场规模的数字来衡量科技互联网行业,绝对是一个天文数字,全球市值排行名列前茅的明星公司,如微软、苹果、亚马逊、谷歌、阿里巴巴、facebook,腾讯等等,每一家公司的市值都是逆天的,除此之外,诸多财富500强和估值名列前茅的新兴公司和传统公司都以积极姿态迎接科技互联网。


大数据、物联网、区块链、人工智能、5G互联等科学技术赋能各行各业快速发展,科技互联、互联网+、智慧+等理念不断创新、智慧医疗、智慧交通、智能汽车、3D打印等蓬勃发展。工作生活中常用的电脑PC、智能手机、智能物联家电等无处不在,每年新版本持续发布推出,科技已经悄无声息地和和我们的生活工作紧密关联在一起,由此引发的高科技互联网方面的翻译需求也呈现井喷式增长。


语言翻译作为一项特别依附行业的服务,如果能与热门且社会需要的行业紧密结合,那么此领域自由口笔译译员或全职译员的前途,依凭的将不仅仅是翻译行业,而可能更多的是这个热门行业。科技互联网毋庸置疑是一个特别好特别有前景的行业领域,会议多,领域广,需求强劲并且很多不差钱的金主,为了更好地融入其中,这就要求译者们具备一定的语言功底和技能,并且掌握科技互联网的行业知识,把语言翻译真正融入科技互联网行业。


即便是在疫情期间,翻译行业经受前所未有的打击之时,我们的科技翻译老师们依然不断接到智能手机发布会、CPU处理器、智能医疗机器人、智能自动驾驶汽车等高科技领域的口译、笔译项目。可以预见的是疫情结束之后,依然会呈现高速增长,特别是中国科技互联网企业的出海潮,也会引发大量语言翻译需求。

 

鉴于此,应广大英语学习爱好者及相关翻译从业者的需求,译匠联袂资深科技互联网翻译师资,强势推出科技互联网翻译实训班(口笔译兼顾),干货十足。

 

一、 学习对象


只要你具备大学英语六级左右的基础,工作中会经常用到英语,或是想全面提高英语听说读写译的能力,想了解学习新鲜的互联网高科技知识及相关英语表达,你就是适合的人。比如:

1. IT、通信、科技互联网、媒体、公关等相关专业学生或从业者;

2. 在读英专或翻译专业学生,毕业后想进入科技互联网行业;

3. 想转入或进一步提高科技互联网领域专业翻译水平的口笔译译员;

4. 想提高职场竞争力的跨国科技互联网、研究机构和自媒体平台公司和机构的人员和专注科技互联网翻译的语言服务人士;

5. 希望了解国外科技互联网前沿知识并提升专业英语的极客。

 

二、 学习福利


1. 一线同传,倾囊相授:30小时一线科技同传老师直播授课,倾囊相授同传学习英语和翻译的方法和实战经验;

2. 科技主题,范围广泛:15个科技主题,涉及大数据、区块链、人工智能、5G技术、物联网、智能手机、云计算、未来电脑、自动化、智能网联、无人驾驶、智慧物流、智慧城市、智慧医疗等;

3. 线上授课,集中答疑:每周末集中线上授课,课堂互动教学,点评答疑;

4. 错过直播,支持回看:鼓励小伙伴积极参与直播,万一错过直播,支持及时回看。

5. 口译笔译,齐头并进:老师会在相关课时里结合实际翻译项目对比口译、笔译译文精讲,包括苹果等科技公司的创意文案翻译、互联网+、智能网联车等相关领域的笔译,分析市场以及客户认可的翻译质量和标准;

6. 兼职共享,学习变现:可以免费获得译匠兼职翻译信息群一年会员资格,主讲老师团队吸收优秀学员带薪实习参与笔译以及口译项目。

 

三、学习规划

 

课程完美结合科技专业知识、英语水平、及翻译技能提升。

1. 科技专业知识:15个科技主题,涵盖高科技、互联网、电子产品等相关行业知识、专业术语,完成科技互联网相关主题的知识梳理和术语整理;

2. 翻译技能训练:口译(讲解并巩固听辨、听译、交传、回译、视译等训训练方法)、笔译(讲解口译笔译区别、笔译译文质量标准、笔译训练提升方法);

3. 英语能力训练:解析同声传译英语学习训练方法,通过翻译训练反向提升英语听说读写能力;

4. 科技翻译课表:课程共计30小时,5月23日(周六)开始第一节课,至7月11日(周六)最后一节课,每个周六周日两天上课,每次2个小时(19点30分-21点30分)

注:

1. 实际上课主题、内容、及授课顺序可能会根据学生水平以及授课情况进行微调;

2. 课程材料全部经过老师精心筛选,以实战材料为主,口译全部为原声影音视听资料,笔译均为实战项目材料;

3. 学员需积极参与课前预习、课上听讲、课后复习才能更好保证学习效果。

 

四、师资团队


本次师资团队科技翻译经验丰富,精心打磨课程,汇集本土资深实战老师,英国名校海归老师、出身国内顶尖高翻院的老师,实战高翻,海外高翻、名校高翻强强联合,更好兼顾不同学习经历、不同背景、不同需求的学员。


五、报名流程:


1. 此课程是译匠行业翻译课程体系中的重要组成部分,为有志科技互联网翻译的同学提供科技互联网行业的行业背景,基本市场,以及技术方面的知识以及英文表达法,通过大量课堂练习让同学们巩固学到的知识,使用实战资料方便小伙伴快速入行科技互联网翻译。


译匠科技互联英语口译直播课早鸟价学费:999元。5月15日截止早鸟价。

正常价:1299元。5月23日开始上课。上课时间参考课表,上课结束完毕老师会布置课外练习,也会有答疑等等,欢迎小伙伴积极主动学习,多提问多发言。错过直播可第一时间查看回放!


2. 感兴趣的小伙伴可以可以点击阅读原文进入学习平台cctalk,点击支付报名学习,支付学费,即可加入cctalk学习群,之后可以在手机/ipad/windows电脑/mac电脑等终端下载CCTALK软件,用付款账户或付款时填写的手机号+动态验证码登录。登录之后自动可以看到你已经在学习群了,只需坐等上课,上课积极参与直播,错过直播复习点击节目单就可以开始。上课之前我们会组织问卷调查,对学员的背景、课程需求和建议进行整理供老师查看,也会组建微信群方便交流和发布通知。


3. 在报名和学习过程中如有问题,随时添加负责人微信xiaoyijiang1),发送付款凭证截图后咨询问题,或在cctalk学习群内沟通亦可。


本课程大纲和课程安排为译匠和各位老师的知识产权,最终解释权归译匠和各位老师所有。未尽事宜,请联系微信 xiaoyijiang1.

阅读原文报名科技互联翻译实训课~

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存