查看原文
其他

每日一词 | 个人信息保护法 Personal Information Protection Law


每日一词

个人信息保护法

Personal Information Protection Law

《中华人民共和国个人信息保护法》自11月1日起施行。该法对加强个人信息保护,特别是网络平台用户个人信息保护作出详细规定。


The Personal Information Protection Law of the People's Republic of China came into effect on Nov 1. The law has detailed provisions to strengthen the protection of personal information, especially that of online platform users.


▲2021年11月1日,《个人信息保护法》正式实施,江苏淮安洪泽区委网信办组织业务骨干检查网站及电商平台用户信息保护落实情况。图片来源:人民视觉


MARK

知识点

个人信息是以电子或者其他方式记录的与已识别或者可识别的自然人有关的各种信息,不包括匿名化处理后的信息。个人信息的处理包括个人信息的收集、存储、使用、加工、传输、提供、公开、删除等。


《中华人民共和国个人信息保护法》共8章74条,进一步细化、完善个人信息保护应遵循的原则和个人信息处理规则,明确个人信息处理活动中的权利义务边界,给企业处理个人信息活动划定红线。该法明确不得过度收集个人信息、大数据杀熟,对人脸信息等敏感个人信息的处理作出规制,完善个人信息保护投诉、举报工作机制等,充分回应了社会关切,为破解个人信息保护中的热点难点问题提供了强有力的法律保障。



重要讲话

要依法严厉打击网络黑客、电信网络诈骗、侵犯公民个人隐私等违法犯罪行为,切断网络犯罪利益链条,持续形成高压态势,维护人民群众合法权益。


China will fiercely crack down on criminal offenses including hacking, telecom fraud, and violation of citizens' privacy, in order to disable profit chain of cyber crimes, keep tough stance and safeguard legal rights and interests of the people.


——2018年4月20日至21日,习近平出席全国网络安全和信息化工作会议并发表重要讲话


相关词汇

WORDS and PHRASES

信息安全

information security


数据收集

data collection


隐私政策

privacy policy


来源:中国日报网

往期推荐

重磅!华园国际交流月来啦!快来这里和国际各路大佬对线!

11月6日广州等你,与法国高校的秋季约会

剑桥大学在线国际组织项目等你来!

【留学分享-欧洲篇】怦然心动,我与欧洲的浪漫约定

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存