为什么有些人买再多奢侈品大牌,还是个土巴佬?
在现代社会,装X必须已经是必备生存技能。尤其是时尚圈,你想象一下,那能装的地方更是无处不在。其中,最最基本的应该就是能把拗口的英、法、意大利的各种花式品牌名给念溜。
不仅仅关系到能不能装X成功,从品牌发音还能反映你的专业度,这就很致命了,年轻的何穗就吃过这个亏。
采访时候她想说意大利品牌 Giambattista Valli ,Gi 了半天也没 Gi 出来。更可怕的是明明上一分钟左边模特已经正确地说了一遍……这个尴尬也真的有点……
话说我们每天都在花钱买大牌用大牌,有几个能真正读出来的?
学会这些品牌的正确发音刻不容缓,下次再和闺蜜分享、再去国外买东西的时候也能说出个一二三来。作为美妆编辑,今天就先从美妆护肤品牌开始,我选了四个最大的美妆集团,大家也可以从这篇清楚的看到美妆品牌的家族关系~
先从法国 L’ORÉAL 集团说起,旗下品牌多得不行,这也成了发音重灾区~
HR (Helena Rubinstein) 赫莲娜
法国 1902年
英文 /he'li:nə ˈrubɪnˌstin/
海琳娜 如宾撕带
Helena Rubinstein 可是欧莱雅最最顶尖的品牌,和海蓝之谜齐名,靠着好口碑起家,有很多明星产品,还开创了很多先河,比如说保湿霜、防水睫毛膏都是 Helena 的发明,没有想到吧?
品牌的名字就是创始人的名字,全名是 Helena Rubinstein。虽然是波兰人,但是用英文念就完全 ok。实在记不住这么长,简单点,只念前面一个单词Helena 「海琳娜」就行,重音在琳字上。
Lancôme 兰蔻
法国 1935年
法语 /lɑ̃kom/
龙酷木
Lancôme用的人最多了吧,我想问问,你几个人真得会读的?真不一定有几个人会!
这个品牌的名字源于法国中部的一座城堡 Lancosme,为了人们叫着方便,发音就简化了。可是也并没有多好念!
毕竟法语的普及度有限,就连中文名兰蔻也是英文直译来的,其实它真正的读法应该是「龙酷木」,重音在龙字上。
Giorgio Armani 乔治·阿玛尼
1975年
交的交 阿的骂你
你们都在用Armani的唇膏唇釉,先不说发音,估计很多人连它是哪个国家的都不知道。虽然是意大利品牌,中文是乔治·阿玛尼。
意大利语的发音是这样的,有很多「的」,跟我念:「交的交 阿的骂你」,重音是在“骂”字上。
YVES SAINT LAURENT 圣罗兰
法国 1936年
法语:/iv sɛ̃ loʁɑ̃/
iv 桑路厚
YVES SAINT LAURENT 看着就复杂,现在人们连圣罗兰都懒得叫了,直接就是YSL,要不就是杨树林。
现在来学习一下真正的法国读音吧,塑料音译是 「iv 桑路厚」。我尽力了,这已经是最接近的音译了,记得把重音放在“桑”字上,发音还不能太清楚,最好像嘴里含着萝卜一样含含糊糊的。这里请自行想象自己就是贵妇的那种感觉就对了~
URBAN DECAY
美国 L.A 1996年
英文 /'ɝbən dɪ'ke/
饿本 滴key
说到这个牌子,如果光看名字估计很多人都不知道是谁,但是,看到下面这款眼影就认识啦。
URBAN DECAY 在 L.A 成立,2012 年时候被 L’ORÉAL 集团收购,传说花了3/4个亿。
直接英文发音就好了,音标是 /'ɝbən dɪ'ke/,相信大家四六级的水准一般都能念对。塑料音译是「饿本 滴key」,重音放在 key 上。
SHU UEMURA 植村秀
日本 1983年
秀~爱木啦
不要惊讶,日本的SHU UEMURA 也被 L’ORÉAL 集团在 2002 年收购啦。
品牌名来自创始人 SHU UEMURA 先生的名字,因此读的时候还是要读日语 シュウ ウエムラ,好吧,我也看不懂!塑料音译「秀~爱木啦」。日文念的时候千万别太流畅,要有点口吃的感觉,大家还是自行体会哈~
KIEHL’S 科颜氏
美国纽约 1851年
key 凹死
KIEHL’S 最早的中文名字叫契尔氏,后来吧,这个名字被国内“不良”商家注册了,就改叫港台的名字叫:科颜氏。
你们一定都用过KIEHL’S 的东西,标准的禁欲系药妆,说到它的发音,只要用你的四级功力就好:「key 凹死」,重音在 key。你学会了吗?
BIOTHERM 碧欧泉
法国巴黎 1952年
拜欧sir木
BIOTHERM 有一个独有的成分,是从法国比利牛斯山下泉水中提取出来的Life Plankton™。这个成分出现在全线产品里,保湿、舒缓、温和。
读音的话,多数情况下都是用英文发音,大概就是「拜欧sir木」,重音在拜字上。
VICHY 薇姿
法国 1931
V希一
VICHY 的命名是来以火山温泉水闻名的薇姿小镇(Vichy),利用温泉水的活性来改善皮肤的各种问题,跟上面的BIOTHERM 非常类似,不过VICHY 是药妆。
读音按照薇姿小镇的法语读就好:「V希一」,还是要找找法语的感觉,要读得黏黏糊糊才能更接近正确答案。
LA ROCHE-POSAY 理肤泉
法国 1897
法语 /ɛla ʁɔʃpozɛ/
来号嘘噗Z
来吧,敏感肌亲妈扎堆了,接下来是 LA ROCHE-POSAY ,品牌名字来自法国的理肤泉小镇,同样也是看中了温泉水的力量:能抗炎、止痒、促进创伤愈合。
读音是法语,这个比较长,请跟着一起念「来号嘘噗Z」,我也不知道自己在念什么,照着念就对了。
SkinCeuticals 修丽可
美国 1997年
skin sei踢口死
L’ORÉAL集团就是品牌太多,根本说不完,说完这个美国药妆SkinCeuticals 就结束。这个品牌还挺年轻的,但是风头一点不小,尤其是各种有针对性的精华很难拒绝,一买就是一堆。
SkinCeuticals 发音是英文,前面的 Skin 就正常念,后面的 Ceuticals 念作「sei踢口死」,连起来就是修丽可的发音啦~
别看 Estée Lauder 是法语,其实呢它是美国的公司,所以旗下大部分品牌都是英文。这样一来,发音的难度降低了,但是你真的能念准确么?来测测看吧~
Estée Lauder 雅诗兰黛
美国纽约 1946年
法语 /ɛste lode/
意思踢 路呆
小棕瓶再火也不能普及 Estée Lauder 品牌的读音。其实很多人是会按照英文的读法,代言模特孙菲菲的 Vogue 视频,她念的就是偏英文的读法。至于法语的读法应该是「意思踢 路呆」,重音在意字上。
LA MER 海蓝之谜
美国加州 1946年
法语 /la mɛʁ/
来妹r
LA MER 所有人的最爱,靠着一瓶面霜走天下,男女老少都在用,连00后都整套整套的入,也是没谁了。
LA MER 的法语是海洋的意思,也代表了品牌的调性,毕竟走海藻滋养的路线。人们给它起了一个昵称:腊梅。正确的发音是:「来妹r」,重音在来字,记得一定要带上儿化音。
Origins 悦木之源
美国 1990年
英语 / ɔrɪdʒɪns/
奥瑞金死
又是走天然路线的品牌,Origins 的产品可能是我见过配方表最长的产品。各种天然提取物,基本上有用的、能用的都要加在产品里面,那叫一个营养。读音是英文,读作「奥瑞金撕」,重音在金字。
Bobbi Brown 芭比波朗
美国纽约 1991年
英语 /bʌbi ˈbraʊn/
芭比不wrong
很多彩妆品牌会青睐于绚丽的颜色,好像玩转色彩才算是合格的彩妆大师。但 Bobbi Brown 不同,她提倡自然妆感:“一切都要简约、真实并且平易近人。” 有没有很清奇?至于读音,读作「芭比不wrong」,意思是裸妆选 Bobbi Brown 是不会 wrong 的啦~
BECCA
美国 2001年
掰卡
跟 Bobbi Brown 的低调自然不同, BECCA 追求的就是闪闪亮,它最核心产品就是高光:粉质细腻够闪亮,非常的优秀。BECCA 的读音没什么难度,读作「掰卡」。
LVMH 不止有LV,不止有Celine、Fendi,高端的美妆护肤也不少,比如fresh、Make up for ever 等等发音太简单的也略过,最后挑了两个来互相学习一下。
Guerlain 娇兰
法国巴黎 1828年
法语 /ɡɛʁlɛ̃/
该喝浪
Guerlain 其实是做香水起家的,是曾经的御用香水专家,后来才发展出彩妆护肤线。整个产品线都走高端定位,每款产品上都写着高贵两个字。
读音的话真的非常难,看拼写完全想不到的那种,读作「该喝浪」重音在该字。防止下次看见还是不会读,请反复默记十遍。
Benefit 贝玲妃
美国旧金山 1976年
英文 /'bɛnɪfɪt/
掰你飞特
Benefit是专业美国老牌美妆,1999 年就被纳入 LVMH 旗下了,非常美式。读音就很简单,应该没人不会吧,塑料音译「掰泥飞特」,重音在掰字上。
日本品牌不光批号看不懂,名字也是很难懂,而且,做为日本品牌迷之喜欢用法语做品牌名字,十个有九个不会念就对了。
SHISEIDO 资生堂
日本 1872年
英文 /ʃi:'ʃeidəu/
希sei都
这个一定要会读,毕竟十有八九的人都在用它家的产品。首先是 SHISEIDO 资生堂,真真正正的百年品牌,到现在依然有炙手可热的产品是非常厉害了。红色蜜露、红腰子大家都迷恋吧?
其实资生堂这个名字来自中国《易经》中的「至哉坤元,万物资生」,意思是赞美大地的美德,她哺育了新的生命,创造了新的价值,听着一下就高端了有没有。
至于读音就照着 SHISEIDO 的英文来读就 ok,塑料音译「希sei都」,你可以想想许三多,就会读了。
Clé de Peau Beauté 肌肤之钥
日本 2008年
法语 /kle də po bote/
key得噗 布踢
CPB谁都会读,贵妇的最爱,资生堂里最高端的存在,从面霜到口红、唇釉都有一票死忠粉。全称是 Clé de Peau Beauté,一看就懵了!想死!!!
中文直译过来也是很有意思:「皮肤美容的关键」,哈哈。CPB 读作「key得噗」,后面的 Beauté 读作「布踢」,很不顺口。会读这个名字的,我服你!
IPSA 茵芙纱
日本 1987年
意菩萨
日本品牌真的很喜欢搞幺蛾子了,法语还不够,现在还玩起了拉丁文。IPSA 就源于自拉丁文“ipse”代表自我、自主、自发的意思,会读真的才怪呢。
大概的音译是「意菩萨」,重音在意字。还是塑料音更方便哈哈。
BENEFIQUE 碧丽妃
日本 2015年
法语 bénéfique
哔泥菲特
BENEFIQUE 这个品牌大家可能不太熟悉,它是资生堂 2015 年刚刚推出的一个高端品牌。主打温度护肤的概念,挺奇特的,但是还没有特别火起来。我是对于它少女心的包装非常喜欢。
这个品牌名字来自于法语单词 bénéfique(有益的),塑料音译「哔泥菲特」,重音在哔字。
bare Minerals 贝茗
美国 1995
英语 /ˈbɛr ˈmɪnɚrəlz/
拜尔 迈ner肉丝
bare Minerals 现在已经是资生堂旗下的品牌啦,2010 年被收购。bare Minerals 主打矿物粉底,用的材料都是天然矿物质,不含香料、色素、防腐剂、油脂、酒精等等添加物,所以很低敏、很有口碑。品牌读音照着英文念就好,塑料音译「拜尔 迈ner肉丝」。
Laura Mercier
法国 1996年
英文 /ˈlɔ:rə ˈmɝsiːɚ/
捞弱 mer C er~
Laura Mercier 是创始人的名字,她出生在法国普罗旺斯,最早是学绘画的,后来转学化妆,慢慢建立了自己的彩妆品牌,然后这个品牌在 2016 年被资生堂收购。
Laura Mercier 虽然是法国人,但大家对这个品牌的叫法还是英文,很多人叫它劳拉。念英文就行:「捞弱 mer C er」。
get 以上这些品牌的发音,应该就可以驰骋美妆护肤圈了。不过,说了这么多,你记住了几个?好吧,会不会读其实也没那么重要,只要能听懂就够了。如果实在记不住,你就还读中文好了,不然真得会~~想死!
除了上面的这些护肤品牌,喜欢包包的朋友们也有这种困扰,不同的包包应该怎么读呢?大家可以戳戳戳下面这篇,好好复习一遍哦。
▼
今天就是这样,喜欢的话发给你的闺蜜,大家一起来学习吧~
本文编辑:Sadie Liu
美术编辑:Jason
点击下面标题,快速查看往期精选内容: