彭玉平:岸邊讀書記(十二)──說“骨重神寒”
文/ 彭玉平
“骨重神寒”四個字要解釋的,不解釋看著意思總難免飄忽的。
我是從鄭文焯批點《東坡樂府》中看到這四個字的,當然這四個字加上前後文字,有一個獨立的語境。
我把這段評語搬在下面:“突兀雪山,卷地而來,真似錢塘江上看潮時,添得此老胸中數萬甲兵,是何氣象雄且桀。妙在無一字豪宕,無一語險怪,又出以閒逸感喟之情,所謂骨重神寒,不食人間煙火者,詞境至此觀止矣。雲錦成章,天衣無縫,是作從至情流出,不假熨帖之功。”
文字長了點,但有什麼辦法?若是藏頭去尾,要弄懂“骨重神寒”四個字就更難了。
鄭文焯這段評語是評東坡《八聲甘州》(有情風萬裏卷潮來)一闋,我不止一次對人說過,東坡詞,我最愛這一闋。我以前寫過一本解說唐宋詞的小書,也曾解析過這闋詞,但沒有把對“骨重神寒”的感覺放進去,現在想來這是個重大的遺憾。
東坡寫錢塘江潮來潮去,在有情無情之間,“今古”就這樣過去了,談的問題好沉重,但看東坡說這麼沉重的話題,怎麼就是“西興浦口,幾度斜暉”幾句就輕輕說過去了,仿佛他自己不在這“古今”之中,仿佛這沉重的話題對他不起作用似的。
由這個評價,我琢磨這“骨重神寒”用文學的語言來描述的話,似乎是一個遺世獨立的形象,他往來如風,飄逸中帶著一種令人敬畏的精神力量。輕靈而不張揚,沉重而不板滯,端莊穩健之中內斂著曠遠、肅穆的神韻。
這骨重神寒是天然湊泊的才有風度,一旦有了“熨帖之功”在裏面,就瞬間失去了尊嚴和魅力。
將尊嚴和魅力結合在一起展示出來,面對此情此景,我們能做的是什麼呢?也許只有仰望而已吧!
感谢您阅读我们的文章,点击标题下方“中国文体”字样,关注我们的公共账号。或查找公众号“中国文体”及搜号码“sysuwtx”,也能成为我们的朋友。如果您有什么好的意见和建议,请直接给我们留言。如果您有精彩的文章,希望通过我们的平台与学界同仁交流,请发送至邮箱sysuxb@163.com,我们会择期推送给广大朋友。