查看原文
其他

学习时间 | 残疾人是人类大家庭的平等成员(中英双语)

周报君 美洲观察 2022-07-19


2022年北京冬季残奥会开幕式3月4日晚在国家体育场举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平将出席开幕式并宣布本届冬残奥会开幕。周报君摘录了2014年以来习近平关于残疾人事业发展的双语金句,内容如下:

Chinese President Xi Jinping will declare the Beijing 2022 Paralympic Winter Games open on March 4 at the National Stadium in Beijing. Xi is also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission. Excerpts of Xi’s speeches on the development of welfare programs for people with disabilities since 2014 follow:


摘自2017年11月30日习近平致2013-2022年亚太残疾人十年中期审查高级别政府间会议的贺信

Excerpts from Xi’s congratulatory letter to the High-Level Intergovernmental Meeting on the Midpoint Review of the Asian and Pacific Decade of Persons with Disabilities, 2013-2022, on November 30, 2017


摘自2014年3月20日习近平致中国残疾人福利基金会成立30周年的贺信

Excerpts from Xi’s congratulatory letter on the 30th anniversary of the establishment of the China Foundation for Disabled Persons on March 20, 2014


摘自2017年10月18日习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告

Excerpts from Xi’s report to the 19th CPC National Congress on October 18, 2017


摘自2016 年8 月19 日习近平在全国卫生与健康大会上的讲话要点

Excerpts from Xi’s speech at the National Health Conference on August 19, 2016


摘自2016年7月28日习近平在河北省唐山市考察时的讲话

Excerpts from Xi’s speech during an inspection trip to Tangshan, Hebei Province, on July 28, 2016


摘自2017年11月30日习近平致2013-2022年亚太残疾人十年中期审查高级别政府间会议的贺信

Excerpts from Xi’s congratulatory letter to the High-Level Intergovernmental Meeting on the Midpoint Review of the Asian and Pacific Decade of Persons with Disabilities, 2013-2022, on November 30, 2017


摘自2017年10月18日习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告

Excerpts from Xi’s report to the 19th CPC National Congress on October 18, 2017


大家说





以上内容来自《习近平谈治国理政》(第二、三卷)、《平等、参与、共享:新中国残疾人权益保障70年》白皮书、新华社、《北京周报》Sources: Xi Jinping: The Governance of China (II&III), the Equality, Participation and Sharing: 70 Years of Protecting the Rights and Interests of Persons with Disabilities in the PRC white paper, Xinhua News Agency, and Beijing Review 



往期回顾

2022


68. 学习时间| 让农民成为有吸引力的职业(中英)

67. 学习时间| 中国是奥林匹克理想的坚定追求者、行动派(中西双语)

66. 学习时间| 中国是奥林匹克理想的坚定追求者、行动派(中英双语)

65. 学习时间| 让希望的阳光照亮人类!


戳这里⬇,一起看

《学习时间》往期回顾 


(2020年-2021年)



后台回复“学习时间”即可快速获取2020年和2021年《学习时间》干货大礼包!


2021CATTI考试季来啦!

复制下方口令至TB:

4.0微LN9tXd9Er8u哈 https://m.tb.cn/h.4qsBftP?sm=20d8a4  备考2021 全国翻译专业资格(水平)考试汉译英精选汇编升级版

备考神器,助力通关!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存