查看原文
其他

【中韩互译】平昌冬奥妙语连珠 幸好我今天用的是防水睫毛膏

人民网韩文版 人民网韩文版 2019-05-05

中韩互译


平昌冬奥妙语连珠

평창 동계올림픽:재미+감동 다 잡은 선수들의 ‘말말말’


  平昌冬奥会正在如火如荼地进行中,选手们真诚又不失幽默的语录给紧张的奥运赛场添加了几分轻松,让我们来看一看那些将要成为“名言”的话语吧!

 평창 동계올림픽의 열기가 뜨겁다! 뜨거운 열기와 함께 선수들이 남긴 재미있는 어록들은 올림픽의 열기에 웃음까지 더하고 있다. 선수들이 남긴 '어록'들을 살펴보자.


  “幸好我今天用的是防水睫毛膏。”

 “오늘은 다행히 방수 마스카라를 사용했어요.”

  ——在队友长洲未来出色完成花滑团体赛女单自由滑后,美国花滑队队长阿·妮里姆哭了。

 동료인 미라이 나가수 선수가 피겨 여자 싱글 경기를 마치자 미국팀 주장은 눈물을 흘리기 시작하며 위같이 말했다.



  “我的经验就是:整就完事了。”

 “제가 가지고 있는 경험은 바로 ‘최선을 다해 노력’하는 것입니다.”

 (중문-整就完事了: 글자 그대로 해석하면 '시작하자마자 끝난다'라는 뜻을 가지고 있다. 중국 동북 사투리를 모르면 오해할 수 있는 재밌는 표현)

  ——中国女子单板滑雪U型场地选手刘佳宇展望决赛时说。

 결승전을 앞둔 중국 여자 스노보드 하프파이프 선수인 류자위(劉佳宇)가 말했다.


  “我们像被冻僵了,冰球不受控制,到处乱跳。”

 “너무 추워서 손발이 얼어붙은 것 같아요. 퍽이 제어가 안 되고 여기 저기 뛰어 다녀요.”

  ——俄罗斯奥运男子冰球队助理教练哈·维托林在结束训练后说。

 러시아 남자 아이스하키 대표팀의 보조 코치는 훈련을 마치고 위같이 말했다.


  “今天比赛就是拼运气。”

 “오늘 경기는 운으로 결정 났어요.”

  ——在单板滑雪女子坡面障碍技巧比赛中名列第22位的加拿大运动员斯·奥布莱恩说。

 스노보드 여자 슬로프스타일 경기에서 22위를 차지한 캐나다 선수가 위같이 말했다.



  “当我们投身单板滑雪运动,我们应该明白天气并不总是像加利福尼亚的那样完美。”

 “우리가 스노보드를 시작할 때부터 날씨가 항상 캘리포니아 날씨만큼 완벽할 수 없다는 것을 알아야 해요.”

  ——美国的杰·安德森在获得单板滑雪女子坡面障碍技巧金牌后说。

 스노보드 여자 슬로프스타일에서 우승을 차지한 미국의 제이미 앤더슨이 금메달을 목에 걸면서 위같이 말했다.


推荐阅读


【中韩互译】上海迪士尼乐园“年味”浓


【中韩互译】短道速滑——女子3000米接力:中国队晋级决赛


【中韩互译】平昌冬奥会“中国之家”在韩国江陵开馆



本微信号内容为人民网韩文版及韩国频道独家稿件,未经授权,请勿转载。


人民网韩文版
微信号:people_kr

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存