查看原文
其他

【中韩互译】正月里来赏花灯

人民网韩文版 人民网韩文版 2019-05-05

中韩互译


正月里来赏花灯

정월대보름 낭만적인 데이트 코스…화려한 꽃등 전시회 현장


2月25日晚,游客在江苏省常州市春秋淹城观赏花灯。

2월 25일 저녁, 관광객들이 장쑤(江蘇, 강소)성 창저우(常州, 상주)시 춘추엄성(春秋淹城)에서 꽃등을 구경하고 있다.


  元宵节将至,江苏省常州市春秋淹城百组花灯绚丽璀璨,众多游客来此赏灯观景,喜迎佳节。

 위안샤오제(元宵節, 원소절: 정월대보름)가 다가오면서 장쑤(江蘇, 강소)성 창저우(常州, 상주)시에 꽃등이 화려하게 불을 밝히기 시작했다. 관광객들은 화려한 꽃등을 구경하며 다가오는 명절을 기념했다. 


2月25日晚,游客在江苏省常州市春秋淹城观赏花灯。

2월 25일 저녁, 관광객들이 장쑤(江蘇, 강소)성 창저우(常州, 상주)시 춘추엄성(春秋淹城)에서 꽃등을 구경하고 있다.


2月25日晚,游客在江苏省常州市春秋淹城观赏花灯。

2월 25일 저녁, 관광객들이 장쑤(江蘇, 강소)성 창저우(常州, 상주)시 춘추엄성(春秋淹城)에서 꽃등을 구경하고 있다.


2月25日晚,游客在江苏省常州市春秋淹城观赏花灯。

2월 25일 저녁, 관광객들이 장쑤(江蘇, 강소)성 창저우(常州, 상주)시 춘추엄성(春秋淹城)에서 꽃등을 구경하고 있다.


2月25日晚,市民在河北省张家口市市民广场观看冬奥主题花灯展。当日,河北省张家口市市民广场的冬奥主题花灯展吸引众多市民前来观赏。

2월 25일 저녁, 시민들이 허베이(河北, 하북)성 장자커우(張家口, 장가구)시 시민광장에서 개최된 동계올림픽 테마 꽃등 전시회를 찾았다. 당일 장자커우 시민광장에서 개최된 동계올림픽 꽃등 전시회는 많은 시민들과 관광객들의 발길을 사로잡았다.


推荐阅读


【中韩互译】2018年全国两会新闻中心启用


【中韩互译】亚洲最大瀑布:气势磅礴德天瀑布


【中韩互译】靓图来了!这就是平昌冬奥会闭幕式上的惊艳“北京8分钟”



本微信号内容为人民网韩文版及韩国频道独家稿件,未经授权,请勿转载。


人民网韩文版
微信号:people_kr

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存