查看原文
其他

【有声推文】精准施策,打赢蓝天保卫战

人民网韩文版 人民网韩文版 2020-09-26


中 맞춤형 정책으로 ‘푸른 하늘 지키기 전쟁’ 돌입

精准施策,打赢蓝天保卫战



자오잉민(趙英民) 중국 생태환경부 부부장은 지난 20일 국가신문판공실에서 가진 국무원 정책 정례브리핑에서 ‘푸른 하늘 지키기 전쟁 승리 3년 행동 계획(이하 계획)’이 국무원 상무위를 통과해 곧 실시될 예정이라고 밝혔다.

在国新办20日举行的国务院政策例行吹风会上,生态环境部副部长赵英民介绍,《打赢蓝天保卫战三年行动计划》已经国务院常务会议审议通过,将于近期印发实施。


계획의 목표는 3년간 대기오염물질과 온실가스 배출량을 줄이면서 초미세먼지(PM2.5) 농도와 심각한 대기오염 일수도 함께 줄여나가 공기질과 국민의 행복감을 증진하는 데 있다.

三年行动计划总体目标是,经过3年努力,大幅减少主要大气污染物排放总量,协同减少温室气体排放,进一步明显降低PM2.5浓度,明显减少重污染天数,明显改善环境空气质量,明显增强人民的蓝天幸福感。


계획은 3부분, 10조, 39항 등 구체적인 조치들로 구성됐고, ‘4가지 4(4개 중점 돌파•4대 구조 최적화•4항 지지 강화•4개 확실한 실천)’를 전체적인 방향으로 잡았다.

三年行动计划分3部分、10条、39项具体措施,总体思路是“四个四”:突出四个重点、优化四大结构、强化四项支撑、实现四个明显。


4개 중점 돌파는 △억제 대상(PM2.5) △지역[징진지•京津冀: 베이징•톈진•허베이 및 주변 지역과 창싼자오(長三角: 창장삼각주), 펀웨이(汾渭)평원] △시기(가을•겨울철) △업계 및 분야[철강•화력발전소•건축업•오염배출기업•석탄(散煤)•디젤 화물차•날림 먼지 등]를 중점으로 하는 새로운 돌파를 말한다.

突出四个重点即重点防控污染因子是PM2.5,重点区域是京津冀及周边、长三角和汾渭平原,重点时段是秋冬季,重点行业和领域是钢铁、火电、建材等行业以及“散乱污”企业、散煤、柴油货车、扬尘等领域。


그리고 4대 구조 최적화는△산업 △에너지 △운수 △용지 구조의 최적화를 의미하고, 4항 지지 강화는△환경보호법과 감독 △지역 간 연계성 △과학기술혁신 △선전•선도의 강화를 뜻한다. 4개 확실한 실천은 PM2.5 농도와 심각한 대기오염 일수를 확실히 줄여나가 공기질과 국민의 행복감을 증진하는 데 있다.

优化四大结构即优化产业结构、能源结构、运输结构、用地结构。强化四项支撑即强化环保执法督察、区域联防联控、科技创新和宣传引导。实现四个明显,就是要进一步明显降低PM2.5浓度,明显减少重污染天数,明显改善环境空气质量,明显增强人民的蓝天幸福感。


이번 계획은 정책의 정확성이 두드러졌다. 자오 부부장은 “중점 관리 지역 조정은 현재 각 지역의 PM2.5 농도 수준을 종합적으로 고려했다”고 말했다.

计划更加突出精准施策。“重点防控区域的调整,综合考虑了当前各地PM2.5浓度水平。”


또한 징진지는 (초미세먼지와 관련) 매우 큰 성과를 거뒀지만 여전히 중국 국내에서 PM2.5가 가장 높은 지역이며, 펀웨이평원은 징진지 다음으로 PM2.5가 높은 지역이고 이산화황 농도는 가장 높은 지역이라고 했다.

赵英民说,京津冀虽然取得了非常大的成绩,但仍是当前我国PM2.5浓度最高的区域。汾渭平原仅次于京津冀,是PM2.5浓度第二高的区域,同时是二氧化硫浓度最高的区域。


이어 그는 “창싼자오 서북부 지역과 쑤베이(蘇北: 강소성 북부), 완베이(皖北: 안휘성 북부)로 이어지는 도시들의 PM2.5도 징진지 일부 지역 수준에 근접하고 있는데, 이 세 지역을 중점 대상으로 하면 문제를 더욱 두드러지게 하는 이점이 있고, 자원을 집중해 상대적으로 눈에 띄는 오염 문제를 해결할 수 있다”고 말했다.

长三角西北部,苏北、皖北这一带城市群,PM2.5浓度已经接近京津冀部分城市。把这三个区域作为重点区域,有利于进一步突出重点,集中资源,解决污染相对突出的问题。


또 중점 조치로는 현재 분석된 결과를 토대로 4대 오염원(공업•석탄• 디젤 화물차•날림 먼지)을 잡는 것이며 이 4대 오염원이 현재 중국 국내 대기질에 영향을 주는 주요 요소라고 덧붙였다.

在重点措施方面,主要基于目前源解析的结果,更加强调突出抓好工业、散煤、柴油货车和扬尘四大污染源的治理。这四大污染源是当前影响我国环境空气质量的主要因素。


자오 부부장은 “계획의 각 항목에 관한 조치들은 책임부처와 분업을 모두 명확하게 구분하고 있다”면서 “유관부처와 지방 각급 당위원회 및 정부는 당정(黨政)이 함께 책임지고, 일강쌍채(一崗雙責: 한 직책 두 가지 책임)를 구체화해 제반 정책 조치와 실시 방안을 세워야 한다”고 말했다.

“三年行动计划中各项措施均明确了责任部门和任务分工,有关部门和地方各级党委政府要落实党政同责、一岗双责,制定配套政策措施和实施方案,抓好落实。”


그는 대기오염 문제 해결을 돌파로 환경을 개선하면서 동시에 경제발전의 질을 개선해 나가 경제의 지속적이고 건강한 발전을 위해 기초를 단단히 다져야 한다고 강조했다. 그러면서 중국은 흔들림 없이 이 과정을 수행하고 장기전에도 대비하여 환경, 경제, 사회 각 분야의 이익을 실현해야 한다고 했다. 

赵英民说,开展大气污染治理攻坚,在改善环境质量的同时,倒逼发展质量不断提升,为经济持续健康发展打下坚实的基础。我们既要坚定不移打好攻坚战,又要久久为功打好持久战,从而实现环境效益、经济效益、社会效益的多赢。


文章来源:人民日报

원문 출처: <인민일보> 


推荐阅读


【有声推文】人民日报生日快乐


【有声推文】上合峰会为什么选这里?看完这组震撼“大片”你就知道了


【有声推文】网上“中国好人馆”正式上线



本微信号内容为人民网韩文版及韩国频道独家稿件,未经授权,请勿转载。


人民网韩文版
微信号:people_kr

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存