查看原文
其他

【中韩互译】丝绸之路国家博物馆文物精品展在京开幕

人民网韩文版 人民网韩文版 2020-09-25

丝绸之路国家博物馆文物精品展在京开幕

실크로드 국가박물관 문화재 전시회 베이징서 개막


4月11日,观众参观俄罗斯国家历史博物馆藏的古董花瓶形状的茶壶(右)。新华社记者 金良快 摄

4월 11일, 관람객들이 러시아 국가역사박물관이 소장한 골동품 화병 모양의 차 주전자(오른쪽)를 구경하고 있다. [촬영/신화사 진량콰이(金良快) 기자]


11日,中国国家博物馆联合12个国家的国家级博物馆举办“殊方共享——丝绸之路国家博物馆文物精品展”,通过各个时期、不同门类的234件(套)文物,展示国家之间丰富多样的文化交流。

지난 11일 중국국가박물관이 12개국의 국가급 박물관과 함께 개최한 ‘Sharing a Common Future-실크로드 국가박물관 문화재 전시회’가 시대별로 각기 다른 문화재 234점을 통해 국가 간의 다양한 문화 교류를 선보였다.



4月11日,观众参观罗马尼亚国家历史博物馆藏的器皿。新华社记者 金良快 摄

4월 11일, 관람객들이 루마니아 국가역사박물관이 소장한 문화재를 구경하고 있다. [촬영/신화사 진량콰이(金良快) 기자]


4月11日,观众参观波兰国家博物馆藏的长壳钟。新华社记者 金良快 摄

4월 11일, 관람객이 폴란드 국가박물관이 소장한 괘종시계를 구경하고 있다. [촬영/신화사 진량콰이(金良快) 기자]


据介绍,展览通过陆上丝绸之路和海上丝绸之路两个板块来表现和展示主题,并按照地理方位将丝绸之路沿线国家纳入人类文明交流互鉴的宏观视野之中来观察和思考。展出的精美文物充分展示了“一带一路”沿线各国在科技艺术上的融合互鉴、交汇碰撞,深刻揭示了构建人类命运共同体作为世界未来发展方向的历史必然性。

전시회는 육상 실크로드와 해상 실크로드의 두 분야를 통해 테마를 표현하고 전시하는 한편 지리적 방위에 따라 실크로드 연선 국가를 인류 문명의 교류와 학습이라는 거시적인 시야에 포함시켜 관찰과 사고를 하는 계기를 마련했다. 전시된 문화재들은 ‘일대일로’ 연선 국가들의 과학기술과 예술과의 만남, 학습, 융합을 보여주었고, 세계의 미래 발전 방향인 인류 운명공동체 구축의 역사적인 필연성을 부각시켰다.



这是展出的柬埔寨国家博物馆藏的佛像(4月11日摄)。新华社记者 金良快 摄

캄보디아 국가박물관이 소장한 불상 [4월 11일 촬영/신화사 진량콰이(金良快) 기자]


图片来源:人民网

[사진 출처: 인민망]


展览将持续至7月14日。

전시회는 7월 14일까지 열린다.



图片来源:人民网

[사진 출처: 인민망]


推荐阅读


【电影经典台词赏析】我的少女时代


【中韩互译】796件套意大利返还中国文物艺术品回到祖国怀抱


【中韩互译】人类捕获首张黑洞照片 中国天文学家参与



本微信号内容为人民网韩文版及韩国频道独家稿件,未经授权,请勿转载。


人民网韩文版
微信号:people_kr

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存