查看原文
其他

走近杜荣先生 | 深切缅怀新中国对外汉语教学资历最深的元老

汉语堂
2024-09-08

本文转载于:北京大学对外汉语教育学院

人物名片

对外汉语教育学院(原汉语中心)退休教师杜荣先生,女,民盟盟员,1920年7月出生于天津杨柳青,1930年代就读于天津南开女中,1938年考取北平燕京大学外文系,1943年春到成都燕大继续学习,1944年7月毕业,分配到成都空军参谋学校做英文编译工作,抗战胜利后于1946年回到北平,在燕京大学曾任驻北平美军子女的汉语教师。1950年任清华大学东欧交换生中国语文专修班教师。1952年全国院校调整,清华大学东欧交换生中国语文专修班整体调进北京大学,更名为“北京大学外国留学生中国语文专修班”,杜荣先生随专修班调入北京大学,一直从事对外汉语教学工作(文革后期至70年代末,曾在图书馆系教英语),1980年退休后一直被返聘承担教材编写、审订及研究生导师等工作,是新中国从事对外汉语教学资历最深的元老之一。

01


杜荣先生学士毕业论文封面


杜荣先生1950年起任东欧交换生中国语文专修班教师,教学对象包括东欧国家、越南、朝鲜、瑞典等国留学生,高质量培养了包括罗明(罗马尼亚留学生,后任罗马尼亚驻华大使)和尤山度(Józsa Sándor,匈牙利著名汉学家、历史学家、教授,现年94岁)在内的最早一批来华留学生,是新中国对外汉语教学事业初创时期的资深元老,开创性地探索积累了很多宝贵的汉语教学经验。

杜荣先生(前排右二)与语文专修班罗马尼亚学生合影

杜荣先生(右三)1955年在北大与语文专修班越南学生合影照片正面(上)和背面(下)



02

 

杜荣先生参与新中国第一部正式出版的供外国人使用的汉语教材《汉语教科书》(邓懿主编,1958年)的编写工作,该教材奠定了对外汉语教学语法体系的基础,对后来中国对外汉语教材的编写产生了深刻影响。

《话说中国:中级汉语口语》(上下册,华语教学出版社)


主编《话说中国:中级汉语口语》(上下册,华语教学出版社)的第一版和修订版。主编《汉语中级教程》(1、2),北京大学出版社,该系列教材1994年被国家汉办评为全国对外汉语优秀教材一等奖,也是唯一的一等奖。六十年代任北大留办公共汉语教研组负责人。曾发表多篇有关汉语教学的文章,如《对外汉语话沧桑》等。

杜荣先生作为第一作者发表在《文字改革》1960年第4期上的论文



03

    1984年北大对外汉语教学中心成立后,杜荣先生作为第一批硕士导师,指导培养了很多对外汉语教学科研人才。


杜荣先生(前)与曾指导的硕士生

(后排左为林欢、右为李海燕,现均在对外汉语教育学院任教)


1993年,我开始跟随杜先生读硕士。先生言传身教,指导我阅读学术著作,还鼓励我注意收集外国留学生学习汉语时出现的偏误,为我撰写硕士论文打下了坚实的基础。生活中,杜先生还特别关心我的孩子的学习和生活,时时给予鼓励和关爱,并派自己家的保姆来我家帮忙。这些我将永远铭记。

——林欢


杜先生是最耐心认真的导师,在学业之外,对我来说最难忘的就是跟杜先生林先生一起谈戏说曲,听他们讲说各种轶闻趣事,以后再也听不到了。杜先生如今跨鹤仙游,与林先生团圆,祈愿二位先生一切安好!想念他们!

——李海燕


杜荣先生(左)、林焘先生(右)与李海燕(中)

杜荣先生(左)与林焘先生(右)


学院部分离退休教师合影(前排左四为杜荣先生)



部分离退休教师表达了对杜荣先生的哀思。



沉痛哀悼杜荣先生!她将自己毕生的精力都献给了我国的对外汉语教学事业!令人敬仰和怀念!杜先生安息吧!——潘兆明
沉痛哀悼杜荣先生!杜先生一路走好!为对外汉语贡献一生的百岁老人杜荣老师千古!——陈如
跟杜先生交往几十年,亦师亦友。她的人品是我辈难以企及的。深深怀念杜先生!——赵燕皎
永远忘不了林先生和杜先生当年在我遇到挫折的时候给我的鼓励和帮助。每次从您那温馨的小屋出来都让我信心倍增。请二老安息吧,我永远忘不了您二位。——刘德联

杜荣先生百岁寿辰留念


       杜荣先生作为新中国对外汉语教学事业的奠基人、引路人,带领指导几代人扎实开展对外汉语教学。杜荣先生虽然离开了我们,但她在对外汉语教学事业上筚路蓝缕的探索和孜孜不倦的追求会永留在对外汉语教育人心中,指引大家一起朝着更美好的未来砥砺前行。


杜荣先生千古,一路走好!


编辑:刘琪

今日责编:知食分子


继续滑动看下一个
汉语堂
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存