查看原文
其他

海老名正夫繪 | 「源氏物語五十四帖」

2016-07-10 美树嘉文艺志


  









源氏物语为日本三大女流文学(源氏物语、枕草子、和泉式部日记)之首,亦有「日本的红楼梦」之称,开启日本“物哀”时代。

 

出现于11世纪初(相当我国北宋时期),长达百万余字,登场人物数百,分54帖(相当于小说中的『章』或『回』),日人自诩世界最早的长篇写实「小说」(其实也有道理,请见正文)。

 

“源氏”是前半部男主人公的姓,“物语”意为“讲述”,是日本古典文学一种体裁,类似我国唐代传奇、宋代话本,但行文典雅,更具散文韵味。

 

没仔细看过《源氏物语》,真的就是梦幻般俊美的源氏公子泡了一个妹妹又泡了一个妹妹……然后再泡一个妹妹,可是与《金瓶梅》相比,黄色和文字方面就也没什么让人惊叹。但小说章节标题、风景描写以及小说中的诗有点意思,而对人物服饰搭配、色彩的描写则不如《枕草子》出色。

 

【日本人喜欢情色描写,这书可以让人想起《写乐的感官世界》(点页末图片可入链接),那个倒是比较专一。】

 

更感兴趣的是日本历代画家为《源氏物语》所绘插画(俗称《源氏五十四帖》):分明一部成人文学作品,插画风格却都有点卡通——可成巨著书写的爱恨情仇、甚至生死别离,都象是一群半大孩子的过家家游戏——有时暗自揣测这是否也是日本人“物哀”之另一种百转千回,含蓄委婉到让人蛋疼。

 

版本狠多,我们分两期陆续整理海老名正夫绘及岡田元史绘《源氏五十四帖》。

 

前者谓为经典,1953年出版,画中右上方乃源氏香图,凡五十二纹,并无首尾二帖。版画五十四幅,无源氏亡故之云隐一帖,以若菜分上下二帖补足。

 

后者为1986年复原,并于1992年在复原版基础上,加以独特个人风格和想象,创作出新「源氏物语五十四帖」绘卷系列。插画风格狠萌,色调轻淡漫撒淡淡奢华。



——美树嘉文艺志

回复数字“01”可得微信目录

回复“转载”可得转载说明






艺术之美  人文之思    美树嘉文艺志









源 氏 五 十 四 帖

海老名正夫  绘






「源氏物语」叙述一位梦幻般俊美人物「源氏」的一生,表现平安时代宫廷生活百态、社会情形、政治评论、价值观念,以及当时流行的玩物、衣装、饮食、游艺,为平安盛世的贵族生活留下翔实而丰富的剪影。

 

书中引用白居易诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等史实和典故,并巧妙隐伏入迷人故事情节中。

 

「源氏物语」的写作时间,至今未有确切说法,大致可视为平安时代中期作品。在日本文学史上,所谓「平安时代」,一般是指桓武天皇迁都于平安京的延历十三年(七九四)起,至源赖朝任命为大将军的建久三年(一一九二)止,这四百年间而言。换言之,它的产生时代大概是在十一世纪初。

 

若与西方文学重要作家比较,大约早于但丁三百年,早于莎士比亚六百年,早于哥德八百年;与我国相比,则约当北宋初。那时候我国虽然已经有了一些六朝鬼神志怪的故事、唐文士之传奇,乃至宋民间之话本。不过,都属于短篇形式作品,而「源氏物语」在百万言以上,因此日本人自称它世界最古老的长篇写实小说。

 

「源氏物语」结构庞大,组织严密,叙述故事及于三代,登场人物多达数百。这样壮观的作品,果真是出自一位宫中女官的手笔吗?历来也有许多学者对此表示怀疑。

 

有人说:书中部分由子皇后之父藤原道长加笔;也有人说:此书本为作都之父藤原为时所作,而紫式部助成;更有人说:后面「宇治十帖」(第四十五帖「桥姬」以下十帖,主人公改由光源氏妻之私生子熏担任,而故事背景亦由京都移至其东南方宇治,故称)系由其女大贰三位所续。

 

不过,这些说法多出于臆测而缺有力证据,故只能聊备一说,供参考而已。紫式部仍应当是此书主笔者。像我国许多古典作品,「源氏物语」在千年代代相传之间,自然的损蠹,无意间的改变,甚或后人有意增删恐怕也在所难免,所以也很可能不尽同于原来面貌。

 





作者简介  

 

关于紫式部生卒与生平故事,日本学界至今未有定论。

 

一般说法:紫式部为出身平安时代的书香门处才媛。她的曾祖父藤原兼辅是著名的「三十六歌仙」之一,祖父雅正、伯父为,亦皆以和知名于时。她的父亲藤原为时兼长汉学与和歌。母系族人之中,也多和歌作家。

 

紫式部继承如此优越血统,可谓先天禀具了文学才华。

 










 

第一帖桐壶◎因桐壶更衣得名。

 





第二帖 帚木 ◎因和歌「帚木の心をしらでその原の道にあやなくまどひぬるかな」及「数ならぬ伏屋に生ふる名のうさにあるにもあらず消ゆる帚木」得名。






第三帖 空蝉 ◎因和歌「空蝉の身をかへてける木のもとになほ人がらのなつかしきかな」及「空蝉の羽におく露の木がくれてしのびしのびにぬるる袖かな」得名。






第四帖 夕颜 ◎因和歌「心あてにそれかとぞ见る白露の光そへたる夕颜の花」得名。






第五帖 若紫 ◎因和歌「手に摘みていつしかも见む紫のねにかよひける野辺の若草」及描述年幼的紫之上得名。






第六帖 末摘花 ◎因取「花」「鼻」谐音「はな」,末摘花乃可作染料之红花,以指鼻尖有红点的常陆介亲王之女得名。






第七帖 红叶贺 ◎因於红叶之季节庆贺得名。






第八帖 花宴 ◎因樱花宴会得名。






第九帖 葵 ◎因葵之上得名。






第十帖 贤木 ◎此帖又名「榊」。因和歌「神垣はしるしの杉もなきものをいかにまがへて折れるさかきぞ」及「少女子があたりと思へば榊叶の香りをなつかしみとめてこそ折れ」得名。






第十一帖 花散里 ◎因描述花散里及和歌「橘の香をなつかしみほととぎす花散る里をたづねてぞとふ」得名。






第十二帖 须磨 ◎因源氏遁居须磨得名。






第十三帖 明石 ◎此帖又名「浦伝」,出自「はるかにも思ひやるかな知らざりし浦よりをちに浦づたいして」。因明石之御方得名。






第十四帖 澪标 ◎因和歌「みをつくし恋ふるしるしにここまでもめぐり逢ひけるえには深しな」及「数ならでなにはのこともかひなきになどみをつくし思ひそめけむ」得名。






第十五帖 蓬生 ◎因常陆亲王之女其宅蒿草丛生得名。






第十六帖 関屋 ◎因逢坂关口处看守小屋得名。






第十七帖 絵合 ◎因赛画得名。






第十八帖 松风 ◎因和歌「身を変へて一人帰れる山里に闻きしに似たる松风ぞ吹く」得名。






第十九帖 薄云 ◎因和歌「入り日さす峰にたなびく薄云はもの思ふ袖に色やまがへる」得名。






第二十帖 朝颜 ◎此帖又名「槿」。因和歌「「见しおりのつゆわすられぬ朝颜の花のさかりは过ぎやしぬらん」及「秋はてて露のまがきにむすぼほれあるかなきかにうつる朝颜」得名。






第二十一帖 少女 ◎此帖又名「乙女」。因和歌「をとめごも神さびぬらし天つ袖ふるき世の友よはひ経ぬれば」及「日かげにもしるかりけめやをとめごがあまの羽袖にかけし心は」得名。






第二十二帖 玉鬘 ◎因和歌「恋ひわたる身はそれなれど玉かづらいかなる筋を寻ね来つらむ」得名。






第二十三帖 初音 ◎因和歌「年月を松にひかれて経る人に今日鴬の初音闻かせよ」得名。






第二十四帖 胡蝶 ◎因和歌「花ぞののこてふをさへや下草に秋まつむしはうとく见るらむ」及「こてふにもさそはれなまし心にありて八重山吹をへだてざれせば」得名。






第二十五帖 蛍 ◎因和歌「鸣く声も闻こえぬ虫の思ひだに人の消つには消ゆるものかは」及「声はせで身をのみ焦がす蛍こそいふよりまさる思ひなるらめ」得名。






第二十六帖 常夏 ◎因和歌「なでしこのとこなつかしき色を见ばもとの垣根を人や寻ねむ」得名。






第二十七帖 篝火 ◎因和歌「篝火にたちそふ恋の烟こそ世には绝えせぬほのほなりけれ」及「行く方なき空に消ちてよ篝火のたよりにたぐふ烟とならば」得名。






第二十八帖 野分 ◎因台风来袭得名。






第二十九帖 行幸 ◎因和歌「うちぎらし朝ぐもりせしみゆきにはさやかに空の光やは见し」及「あかねさす光は空にくもらぬをなどてみゆきに目をきらしけむ」得名。






第三十帖 藤袴 ◎因和歌「同じ野の露にやつるる藤袴あはれはかけよかことばかりも」得名。






第三十一帖 真木柱 ◎因和歌「今はとて宿かれぬとも驯れ来つる真木の柱はわれを忘るな」及真木柱得名。






第三十二帖 梅枝 ◎因催马乐《梅枝》得名。






第三十三帖 藤裏叶 ◎因和歌「春日さす藤の裏叶のうらとけて君し思はば我も頼まむ」得名。






第三十四帖 若菜上 ◎此帖又名「箱鸟」,出自「みやま木にねぐらさだむるはこ鸟もいかでか花の色にあくべき」。因和歌「小松原末のよはひに引かれてや野辺の若菜も年をつむべき」得名。






第三十五帖 若菜下 ◎此帖又名「诸葛」,出自「もろかずら落叶をなにに拾ひけむ名はむつましきかざしなれども」。






第三十六帖 柏木 ◎因描述柏木卫门督及和歌「柏木に叶守の神はまさずとも人ならすべき宿の梢か」得名。






第三十七帖 横笛 ◎因柏木所遗横笛及和歌「横笛のしらべはことにかはらぬをむなしくなりし音こそつきせぬ」得名。






第三十八帖 铃虫 ◎因和歌「おほかたの秋をばうしと知りにしをふり弃てがたきすず虫のこえ」及「こころもて草のやどりをいとへどもなほすず虫の声ぞふりせぬ」得名。






第三十九帖 夕雾 ◎因描述夕雾大将及和歌「山里のあはれをそふる夕雾に立ち出でん空もなき心地して」得名。






第四十帖 御法 ◎因作法事及和歌「絶えぬべき御法ながらぞ頼まるる世々にと結ぶ中の契りを」得名。




第四十一帖 幻 ◎因和歌「大空をかよふまぼろし夢にだに見えこぬ魂の行く方たづねよ」得名。






第四十二帖 匂宮 ◎此帖又名「匂兵部卿」。因匂兵部卿得名。






第四十三帖 紅梅 ◎因紅梅大納言得名。






第四十四帖 竹河 ◎因和歌「竹河のはしうち出でしひとふしに深きこころのそこは知りきや」及「竹河に夜をふかさじといそぎしもいかなるふしを思ひおかまし」得名。






第四十五帖 橋姫 ◎此帖又名「優婆塞」,宇治八之宮之故。因和歌「橋姫の心を汲みて高瀬さす棹のしづくに袖ぞ濡れぬる」得名。







第四十六帖 椎本 ◎因和歌「立ち寄らむ陰とたのみし椎が本むなしき床になりにけるかな」得名。






第四十七帖 総角 ◎因和歌「あげまきに 長き契りをむすびこめ おなじところに よりもあはなむ」得名。






第四十八帖 早蕨 ◎因和歌「この春は誰にか見せむ 亡き人の形見に摘める 嶺の早蕨」得名。






第四十九帖 宿木 ◎此帖又名「寄生」。因和歌「やどりきと思ひ出でずは 木のもとの旅寝もいかにさびしからまし」及「荒れ果つる朽木のもとをやどりきと思ひおきけるほどのかなしさ」得名。「宿木」與「宿りき」諧音,取「曾居」之意。






第五十帖 東屋 ◎因和歌「さしとむるむぐらやしげき 東屋のあまりほどふる雨そそきかな」得名。






第五十一帖 浮舟 ◎因和歌「橘の小島の色はかはらじをこのうき舟ぞゆくへ知られぬ」得名。






第五十二帖 蜻蛉 ◎因和歌「ありと見て手にはとられず見ればまたゆくへもしらず消えしかげろふ」得名。






第五十三帖 手習 ◎因習練書法得名。






第五十四帖 夢浮橋 ◎此帖又名「法の師」,出自「法の師と尋ぬる道をしるべにて思はぬ山に踏み惑ふかな」。帖名未見於文中,或因古歌「世の中は夢の渡りの浮橋かうちわたりつつものをこそ思へ」得名。









点击下图可得微信目录




MEISHUU001 美树嘉文艺志


请长按以下二维码 即刻关注

艺术之美  人文之思


点击下图

可得 《感官世界│色欲背后的故事




为送她到天堂

他宁肯坠地狱




点击下图

可得 《自驾爱河 西澳大利亚丨美树旅行




公路之旅的最大特点

就是你永远不知道会有什么惊喜


点击左下角阅读原文:千金散尽还复来,仰天长笑旅行去。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存