其他
“龙”到底该怎么译?
甲辰龙年到
很多网友晒出龙年活动照片
我们发现了一个有趣的现象
很多“龙”不再翻译为dragon
而是loong
loong典出何处?
dragon不能用了?
“龙”究竟应该怎么翻?
带着这些问题
让
挖一挖dragon的历史梗
看看loong的背后
是怎样的语言新“国潮”
来源:新华网
六部门发布《重点用能产品设备能效先进水平、节能水平和准入水平(2024年版)》
魅力传统村落 (113)| 因石而生,因石而居,因石而乐——天津市蓟州区西井峪村
当领导说:做一个年轻人喜欢的龙年拜年视频