查看原文
其他

苹果新品AirPods Pro文案中有哪些精彩英文?

张海露Eric 英语学习笔记 2022-08-25


苹果近日推出了无线降噪耳机 AirPods Pro,不过作为英语博主,我最关注的是它的英文文案。苹果的英文文案一贯写得精彩,我们一同赏析学习其中的一些漂亮、好玩儿的英文。

1. Arrival of the fittest.


耳机最重要的是佩戴舒服,苹果首先用了两个形容词 customizable 和 all-day:



总结一下就是:


这个 Arrival of the fittest 是套用达尔文说的「适者生存」:Survivial of the fittest。这里把 Survival 改成 Arrival,表明「适者已到」,也就是「最合适你的耳机已经问世」。我想这里也暗示「一戴上就很合适」。 


2. Everything you hear is unheard of.


利用一个词的变化成句也很妙,在这里和中文「闻所未闻」差不多。《经济学人》在写卓别林时就用过标题:a timeless entertainer with timely ideas。


3. A chip with serious chops.



说到性能和设计,苹果说:A chip with serious chops,chip 和 chop 像是表兄弟读起来很押韵。

这里的 chops 我认为有两层意思。serious chops 在口语中常表示「great skill」,也就是「技艺超群」,这种用法尤指某个乐器玩的好,放在这里非常应景。



另外 chop 也有「砍掉」的意思。7 月晨读原版书 Rework 时我们就学过 Start chopping 表示「开始做减法」。因此我想这里可能还表示「chip 虽小五脏俱全」,和后面的「Tech-packed yet compact」呼应。



4. 头韵尾韵



Simplicity from start to Siri 很妙,表明了和手机连接速度快,不需要多余的设定,而且能用它控制Siri。一连三个 sss,让人一下子就能记住。



上面是头韵,这里是尾韵 wirelessly 和 tirelessly 都是很简单的词,放在这里视觉和听觉上都很天生一对。


以上就是我从 Airpods 文案中观察到的一些好玩儿英文,其中还有些细节用词也值得学习,大家可以花上几分钟读一读。

好的文字会载歌载舞,充满色彩、音乐和力量,通过赏析掌握其中的一些表达套路,我们自己的表达质量一定也会有所提升。

相关阅读




2020 年现象级英语社群 10 月早鸟价还有最后 2 天!加入社群,一起晨读练口语、共赏《经济学人》、动手练英文写作,全面提升英文能力👉2020年现象级英语社群招募

猜你还想读:

· 看苹果发布会学地道英文

· 第11期《经济学人》读写马拉松

· 2020年现象级英语社群招募

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存