如何有效提升英语听力?
如何提高英文听力?
根据我的学习和教学经验,我写了这篇 6000+ 字的文章,试图帮大家定位和解决听力问题。
这也是我唯一一篇讲如何练听力的文章。如果你一直想提高自己的听力,这篇很有可能会帮到你呢!
1. 我们为什么听不懂?
「听不懂」往往是多种因素导致的结果。
有没有你没听懂别人说中文的时候?为啥没听懂?可能是你没认真听,可能是对方口音太重,也可能是对方说的话题你不熟悉。
英语也是如此,我把「听不懂」的主要原因总结为下面 4 点:
1)生词太多,不熟悉英语表达习惯。
我们最多能听懂自己能读懂的内容,如果文字都读不懂,自然无法听懂。
比如随手从《经济学人》选一段:
China sentenced a Canadian citizen to death for drug-trafficking. It is the second time this year a Canadian has received a death sentence in China. Some observers think this is in reprisal for Canada arresting the finance director of Huawei, a Chinese telecoms-equipment company.
想听懂这句话,至少要熟悉这里的关键词:sentence...to death, drug-trafficking, in reprisal for,如果从没听过这些词,这就不是可理解性输入,听它百遍其义也现不了真身。
另外英语中有许多我们不熟悉的说法,除了一些习语和俚语外(比如 lemon 常用来表示「破车」,dog 是「失败的产品」),有些熟悉的陌生人会给我们的听力带来困扰。比如你很熟悉 entitle 表示「授予...资格」,但是如果说 xx is entitled 中是什么意思?
这里的 entitled 一般可以理解为「总觉得自己跟别人不一样,自己高人一等」,这个用法在 The Subtle Art of Not Giving Fxxk 中出现了 25 次。
再比如 What has been talking about does not hold water. 你认识 hold 也知道 water,但是合在一起并不是「握住水」,XX does not hold water 说的是「某种说法/思想站得住脚」。
不熟悉的说法除了词层面,还有「言外之意」的障碍。本科时用托福听力题练听力,听到这样一段对话:
A:Does Prof. Ford always come to class?
B:Is ice cold?
听得一清二楚,Is ice cold? 不就是「冰是凉的吗?」
这和教授来不来上课有啥关系?!后来才反应过,原来 Is ice cold 就是想表示「答案显然易见,一定是啊」。这就是涉及推断地听,除了听懂字面意思外,还要根据语境和语气等多想一步,解读弦外之音。
2)不熟悉所谈论话题,缺乏背景知识。
听力是一个实时假设和猜测的过程,如果连基本的背景知识都没有,大脑就容易死机。有一次我和一群玩格斗电子游戏的人聊游戏,他们说的大多数游戏、角色、知名玩家的名字我完全没有概念,自然听不懂。
负责过英国女王、首相的英国外交部译员林超伦博士在《口译实战》中说:
没听懂是不可避免的。虽然水平越高,没听的次数就越少,但还是会碰到。我在英国做口译十多年,接触过的领域从政治经济、文化教育、媒体广告到石油化工、法律治安、机械采矿都有。越译曰知道有时听不懂是必然的。其中个原因是由于我们根本无法把自己变成一本名副其实的大百科全书。大千世界,包罗万象,知识本来就无边无际,更可况这些知识还在不断发展中!
比如下面这段,我想一般人是绝对听不懂的:
He bowls a well-disguised googly and his top-spinner is delivered from a bit wider of the crease. At any rate, all of the batsmen are having trouble picking him.
这段其实讲的是一场板球比赛。如果不熟悉这个话题,再加上不知道 googly, top-spinner, batsmen, crease(在这里是「击球线」的意思),听不懂太正常了。
3) 不熟悉英语中的弱读、连读等语音现象
英语中的连读、弱读、同化、省读、增音等语音现象会为我们的听力带来极大困扰。我常举的这个例子:刚去美国读书时接了个电话,听到一个关键词 Sevanei,百思不得其解。后来才知道原来说的是 718:
one 和 eight 之间有连读,由于不熟悉这种连读所以大脑没有能及时反应过来。也有朋友曾私信我类似的问题:
我听了这位朋友提到的播客,然后就乐了:发现其实这里的 follow one K 实际上是 401K,这里的 four 和 one 连读成了像「fao肉丸」的音,于是她错听成了 follow。
剑桥出版的《剑桥国际英语语音在用》中有这样一个图,提醒读者「important for listening」。如果不知道这些语音现象,只凭借我们初高中老师教的那些「标准发音」,怎么听也是听不懂的:
经典语音学习教材 American Accent Training 中也提出了听力的难点:We perceive based on past experiences. We're more likely to hear what we expect to hear.
比如英语为母语的人极有可能会把赞美诗 Gladly the cross I'd bear 听成 Gladly the cross-eyed bear,把歌词 'Scuse me while I kiss the sky 听成 'Scuse me while I kiss this guy。据说微软的语音识别部门英文叫 Wreck a Nice Beach,因为它和 recognize speech 发音差不多。这些坑躲不过去也非常正常,遇到了就认栽吧...
4)对方发音不够标准
口音太重并夹杂方言,和自己习惯的「标准音」相差太远。举一个极端的例子,英剧 Mind Your Language中有下面这样一段,英语为母语的人估计也听不懂几句:
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=q1324i9yhj2
实际生活中我们遇到的口音障碍不会这么大,很多时候只是我们习惯了标准音,一时半会反应不过来而已。这就需要我们要让大脑适应这种有「噪音」的听力环境,依据语境进行猜测,自动「修正」口音,脑补没听懂的地方。
2. 重塑听力观
上面聊过了我们为什么听不懂后,我们要在认知和心理上重新看待「听不懂」这件事,也就是「重塑听力观」。
1)听不懂是常态。
上面提到的林超伦博士还说:「越译越知道有时听不懂是必然的」。
人家一大牛翻译还有听不懂的时候,说明听不懂是常态。也说明解决「听不懂」不是朝夕之事。就像是想减肚子上的赘肉,天天做俯卧撑是低效甚至无用的做法,更好的解决方案是全身运动,养成良好的饮食、作息、运动习惯。想提高听力,逐渐减少「听不懂」,唯有持续提升英语综合能力才是王道。
听不懂的地方必然会沮丧,比如我现在看我两岁女儿看的动画片也有很多听不懂的地方,备受打击... 但同时也要知道:每一个「听不懂」背后都有一个「要进步啦!」
「听不懂」后,可以对照文本看看自己为什么没听懂,比如是不是选择的素材太难了?找到了问题才能找到解决方案,切勿病急乱投医,被「15天甩掉字幕看美剧」之类的江湖套路趁虚而入。
2)别把目标设为「100%听懂」。
林超伦博士说在口译实战中可以用「问、补、扔」三步法应对没听懂。
「问」是问别人,在现实生活中如果没听到别人说啥,让他再说一次就是了;「补」就是在无法问的情况下,根据上下文自行脑补,如果「补」不了,那就放弃好了。口译如此,我们实际听英语时也可以采用这个三步法策略,学会适当放弃。
听力的本质是「抓关键字」,最重要的是要知道对方说的核心内容是什么,这个目标达成后就可以多注意一些细节,不要本末倒置,丢了西瓜捡芝麻。
3)充分准备。
在听某个材料之前可以做一些准备工作,比如了解一下这个话题,通过阅读预判可能出现的关键词。《英汉口译技能教程》中强调了联想、预测和推断的重要性,我们在平时多打有准备的仗,等到被突袭时心里也能快速反应,不至于丢盔弃甲。
4)明确自己练习听力的目标。
很多人会选择用 VOA, BBC 这样的素材练习听力,在我看来,如果你不是想从事播音、国际关系这样的工作,听这样的素材并不合适。
因为第一,这样的素材中有太多专有名词,我们不熟悉的背景知识,这不仅是对英语水平的考验,更是对整体知识储备的挑战;第二,这样的听力素材不易直接转化为口语素材。这类新闻报道的用词和语调都比较正式,如同我们的《新闻联播》一样,在现实生活中人们并不是这样说话的。
我当年也听了一年多的 BBC 新闻,早上睁开眼就听,睡觉前也听着入眠,一年多过去了还是有许多地方听不懂。现在想起来当初只是为了听而听,虽然也有一些进步,不过真的很低效。
我不是反对你听 VOA、BBC(这里指的是新闻栏目),而是想说不要盲目地选择学习素材,有那么多优秀的播客、有声书、脱口秀、YouTube 视频,为什么一定要选择无趣、低效的 VOA、BBC?
比如你现在在准备雅思考试,那就可以以雅思真题中的听力为主要学习素材,以同类语速、话题的材料为辅。如果没有考试需求,找自己感兴趣、语言难度适合、语速和长度适中的内容听。
最后要注意:无论怎么听,都要能听懂,即知道大意是什么,否则就跟你听歌一样走耳不走脑,起不到练习的作用。
3. 如何练习听力?
在这里我给出 3 个主要解决方案:以听写夯实基础,学习语音过渡进阶,突破各类口音提升辨音能力。
1)夯实基本功:听写
上面已经明确了听力水平是综合能力的体现,不过我们确实有一些方法可以训练听力。比如最简单粗暴也是最有效的:听写。
这也是一些朋友可能有的问题:
大家习惯问「XX有用吗」,我觉得更好的问题是「为什么要使用这种方法?」「如何使用这种方法?」
这两个问题没有想通之前「XX有用吗」是没有意义的。
你看那些学好英语的人,他们用不同的方法学好了英语,但是他们的方法对你来说可能就没用,因为你只是 copy 而不是 steal,只学习了形式,没有学到最核心的思路。
回想起来,我的英语听力训练很大程度上要归功于当初的听写训练。听写是英语专业四级考试的听力题型,当初我练了 50 个听写,每一个都反复听了很多遍,大到词汇语法,小到标点符号都严格对待。每一篇都错的惨不忍睹,有些音死活都听不出来,但是在诚实地练了 50 多个后,依然倍感沮丧和痛苦,不过听力水平确实有很大进步。
许多人学了这么多年英语,怕是从来没有真正「听」过一段话。每次都是「差不多就行了」,这样下去自然也是个「差不多」的水平。
如何正确的听写,钟道隆先生在他的《逆向学习法》中已经说很清楚。如果让我总结,我会说要注意下面 4 点:
可完成:篇幅不要太长,三五句足以
自上而下:从整体到局部再到细节
诚实,诚实,诚实
坚持,坚持,坚持
主要参考资料
《如何教听力》
American Accent Training
《英汉口译技能教程:听辨》
《英语各类口音听译突破》
《剑桥国际英语语音在用》(高级)
猜你还想读: