查看原文
其他

最新款的iPad Pro文案有点太普通了吧

张海露Eric 张海露Eric 2024-04-30
我应该是最积极赏析苹果文案学英语的博主。每年都写,全网最快、干货最多
说这个是想说我很熟悉苹果的文案,上个月还写了篇《凌晨发布的苹果新产品中,有哪些巧妙的中英文案?》从语言学习的角度看,苹果的文案有嚼头,是随手学英文的好素材。
苹果刚发布了 M2 芯片版新款 iPad Pro。我看了它的英文文案,有些失望,感觉是这几年最不走心的一次
具体看几个例子
开始是熟悉的堆砌形容词,翻来覆去就那几个,规律是最新款产品前会有 ultimate
说到芯片,M2 不是挺牛吗?怎么不玩个梗突出一下?又是老掉牙的 next-generation——还行,没直接用上面的 next-level
再看屏幕介绍。best and brightest,没有感情全是技巧的头韵。看来这次文案是打安全牌,求稳不求创意出彩。
11 寸的屏幕好一些,三押,pixel-perfect portability
pixel-perfect 我想是套用单词 picture-perfect(完美无瑕的),portability 强调便携性。后面也有补充说明:
Easy on the eyes 呼应 pixel-perfect,easy to carry 呼应 portability,这个小操作是全篇最佳。
从语言学习上看,我们还可以学到 1)easy on something:
2)portable 除了「便携的」,还可以表示「可迁移的」:
接着是介绍摄像头,没啥说的:
再看网络:
Fast friends 用得不错,不过是个老梗,去年就用过:
最后看看键盘和笔:
注意这里的 knock out a business plan,knock out 在这里表示「三下五除二」「匆促写成」。我把前面的 take notes 上标记了 jot down,是因为 iPad 10 文案中用的就是 jot down,它和 knock out 更般配:
最后还有个 crank out,表示「大量地快速制造」:
比如「你那种破歌我一天能写四公斤」,这种「写」就可以用 crank out,也常用 churn out。阅读中要特别注意这样的动词短语,它们好记也好用。
以上就是 iPad Pro 的文案,是不是感觉和以往相比it doesn't cut the mustard?(故意用个习语,顺便多学个表达)。
最后说一条 iPad 10 的文案:
我还挺喜欢这个。to one's heart's content 表示「尽情地」「心满意足地」,比如「想唱就唱」就可以说成 sing to your heart's content。
这里的 Create to your heart's content 就是随心所欲地创作。create 和 content 读起来押韵,另外 content 作名词也表示「内容」,结合在一起有点意思。
文案就聊到这里。
最后,我要坦白:文案我是在 iPad 上看的,文中的截图和标记也是在 iPad 上完成的。
这两年我手上这个 12.9 寸的 iPad Pro 是我的 workhorse,笔记本电脑已经好久没打开过(在家平时用 Mac mini)。给它配上 Magical Keyboard 和 Apple Pencil,在 PDF Expert 上读 PDF、备课写笔记,用 X-Mind 和 GoodNotes 5 写思维导图和手写想法,有时也用 LumaFusion 剪视频......如果你喜欢写字,买得起,想用 iPad 学习,我会推荐 12.9 寸的那款,分屏看书记笔记更方便。
苹果这次的 iPad Pro 文案不够走心,但我的「看文案学英语」依然在线 读到这里是不是一不小心就学到了些英文说法?你也试着打开苹果的英文官网,走马观花一圈,说不定还能再多学点呢

我的广告👇

2023实用英语实验室

猜你还想读:

· 苹果新品中有哪些巧妙的中英文案?

· 苹果新款iPad Pro的文案,有点狂

· Pantheon《万神殿》真好看呀!

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存