查看原文
其他

日本“空中飞车”载人试飞成功 或于2023年面世

汽车满天飞的画面距离我们越来越近了。虽然比电影《回到未来2》中预言的时间晚了五年,但人类终于还是造出了可以安全上天的飞行汽车。日本Sky Drive公司宣布已经成功测试载人飞行汽车,而且计划三年后正式推出。

 

The SD-03 flying car

 

一家日本公司宣布成功完成了一款飞行汽车的测试。

A Japanese company has announced the successful test drive of a flying car.


Sky Drive公司在一份新闻稿中宣称,8月25日,该公司在丰田试验场进行了飞行汽车的公开展示。丰田试验场是日本最大的汽车试验场之一,也是该公司的研发母基地。这是日本有史以来第一次公开展示飞行汽车。

Sky Drive Inc. conducted the public demonstration on August 25, the company said in a news release, at the Toyota Test Field, one of the largest in Japan and home to the car company's development base. It was the first public demonstration for a flying car in Japanese history.


这款名为SD-03的汽车由飞行员驾驶起飞后绕着试验场飞行了大约四分钟。

The car, named SD-03, manned with a pilot, took off and circled the field for about four minutes.



该公司的首席执行官福泽智博在一份声明中称:“在我们创立SkyDrive两年后,实现了日本飞行汽车的首次载人飞行,这让我们感到非常激动……我们的目标是实现这种飞行汽车的商业化。”

"We are extremely excited to have achieved Japan's first-ever manned flight of a flying car in the two years since we founded SkyDrive... with the goal of commercializing such aircraft," CEO Tomohiro Fukuzawa said in a statement.


“我们希望在未来的社会中,飞行汽车能够成为便利可用的空中交通工具,人们可以体验安全、可靠和舒适的新生活方式。”

"We want to realize a society where flying cars are an accessible and convenient means of transportation in the skies and people are able to  experience a safe, secure, and comfortable new way of life."


该公司称,SD-03飞行汽车是世界上最小的垂直升降电动车,大约要占据两辆普通汽车停放的空间。SD-03配备了8个发动机,以保证“紧急情况下的安全”。

The SD-03 is the world's smallest electric vertical takeoff and landing vehicle and takes up the space of about two parked cars, according to the company. It has eight motors to ensure "safety in emergency situations."


设计主管山本濯水称:“在设计飞行汽车这种前所未有的新交通工具时,我们选择了‘前卫’这个关键词作为灵感来源。”

"In designing an unexplored, new genre of transportation known as the flying car, we chose the keyword "progressive" for inspiration," Design Director Takumi Yamamot said.


“我们想让这款飞行汽车具有未来主义风格和超凡魅力,让未来所有的客户心生向往,同时又能充分整合SkyDrive公司的高科技。”

"We wanted this vehicle to be futuristic, charismatic and desirable for all future customers, while fully incorporating the high technology of SkyDrive."


该公司希望能让飞行汽车成为正常生活的一部分,而不只是一件商品。未来他们还将在不同条件下进行更多飞行测试,以确保这款汽车的安全性和技术水平达到工业标准。

The company hopes to make the flying car a part of normal life and not just a commodity. More test flights will occur in the future under different conditions to make sure the safety and technology of the vehicle meet industry standards.


这次试飞的成功意味着年底前这款汽车可能会在丰田试验场以外的地方进行测试。

The success of this flight means that it is likely the car will be tested outside of the Toyota Test field by the end of the year.


新闻稿中写道,该公司将继续开发新技术,以实现在2023年安全可靠地推出飞行汽车。目前尚未公布价格。

The company will continue to develop technologies to safely and securely launch the flying car in 2023, the news release said. No price has been announced.



来源:中国日报网英语点津  编辑:丹妮

推荐阅读



传播中国,影响世界

欢迎关注中国日报网微信公众号

觉得不错,请点个在看!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存