查看原文
其他

学英语|“东拼西凑”怎么翻译?

Photo by Karolina Grabowska from Pexels


“东拼西凑”,汉语成语,比喻零乱地加以拼凑,与“七拼八凑”意思相同。可以翻译为“scrape together,patch up或pinch and scrape”等。
 
例句:

东拼西凑的报告
Patched-up report

东拼西凑好不容易搞来几个钱。
It was not without difficulty that we scraped together a small sum of money.



来源:中国日报网英语点津  编辑:董静

推荐阅读



传播中国,影响世界

欢迎关注中国日报网微信公众号

觉得不错,请点个在看!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存