查看原文
其他

学英语|“打退堂鼓”用英语怎么说?

[Photo/Unsplash]


“打退堂鼓”,汉语俗语,“退堂鼓”原指封建官吏退堂时打鼓(drum announcing adjournment of a court session)。现在比喻做事中途退缩,可以翻译为“beat a retreat,withdraw from”等。
 
例句:
 
现在打退堂鼓为时已晚。
It is too late to back out of the deal.
 
这个计划必须坚持下去,不能打退堂鼓。
The project must go ahead; there is no turning back.



来源:中国日报网英语点津   编辑:董静

推荐阅读



传播中国,影响世界

欢迎关注中国日报网微信公众号

觉得不错,请点个在看!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存