香港第五波疫情似乎避无可避,这是与前两年疫情最大的不同点,奥密克戎好像“盯”上了每个人。尽管我已经在能力范围之内做足了防疫措施,但还是不知道哪天病毒就会找上门来。
2月22日,我妻子在家快测出了阳性,还记得那几天寒流袭港,气温特别低。
其实我们的卫生习惯一直都保持得很好,遵循防疫“至上”的原则。我和妻子都已接种三针新冠病毒疫苗,大儿子现在13岁,已经接种2针疫苗。
We had been following the best hygiene practices and doing everything to fortify ourselves against the invisible menace. My wife and I were already fully vaccinated, with three jabs. My eldest son, who is 13, got vaccinated immediately after the government opened the vaccination program to his age group last year and has already had two shots.
所以当我们的小家庭被奥密克戎“攻陷”时,我们其实比较冷静,相信战胜它“小菜一碟”。但小儿子还没有接种任何疫苗,我最担心他。
So, when the infection made its way into our home, we kept our cool, fully confident that coming through it would be a piece of cake for us. I was only worried about my younger son, who has not received any vaccine yet.
尽管特区政府已经努力控制疫情,但奥密克戎的“凶猛”还是让香港的医疗系统严重超负荷运作,想到这里我决定先让大家居家隔离。在我妻子测出阳性之后,我帮她约了一位私家医生。但就在我们看医生之前,大儿子也开始出现病症,随后测出了阳性。
市民排队进行新冠病毒检测
医生在知道我妻子和大儿子确诊之后,还是同意为他们看病,并开了一些治疗发烧、头疼、喉咙疼等症状的常见药,他说轻症很快会消失的,并提供了电话回诊。知道有医生能随时帮助我们,这真的给了我们莫大的安慰。
Despite knowing that my wife and son had tested positive, the doctor agreed to see them. He gave them common medicines for fever, headache, sore throat, runny nose, cough and sputum expectoration. The mild symptoms would soon go, he said, offering follow-ups over the telephone for them. We felt relieved, knowing that there was a physician we could turn to anytime.
市民排队打新冠疫苗
两天后,我的小儿子也出现喉咙疼和干咳的症状。他的病情恶化得很快,几个小时后就开始发高烧,我立刻向医生寻求帮助。由于免疫力低,又没有接种疫苗,孩子难受得吐了。医生告知我们这种情况还会出现,吃了药会有所好转。
活泼的小儿子变得非常安静,在接下来的36个小时里基本都躺在床上。他持续发烧,喉咙痛得更是让他无法正常进食。在遵从医嘱同时,我还准备了一个装有必需品的背包,以备随时带儿子去医院。幸运的是,2月26日上午,在他生日这天,他有所好转了。
我作为家中唯一尚未感染的成员,不仅要给妻子和孩子们送生活用品,更要确保自己的安全。然而,在给小儿子庆生的时候,我开始感到喉咙发痒,全身发冷——是的,我也阳性了。
Being the lone member of the family yet to catch the virus, I was ferrying necessities to the rooms of the infected while also trying to make sure I was looking after myself, remaining well hydrated. As we were celebrating the younger one's birthday, I started to feel an itchiness in my throat and a bit cold, and my rapid antigen test result returned positive.
好在那时,我的妻子和大儿子已经基本康复。他们让我不要太担心,医生也在电话中告诉我服用一些必理痛和止咳糖浆,最好还要保持适度的锻炼。
But by then, my wife and older son had almost recovered. They asked me not to worry, as did the doctor, who told me over the phone to take Panadol and a regular cough syrup, and not to stop doing my workouts.
当天我早早就睡下了,第二天早上,大部分症状就基本消失了,只是喉咙还有点痛。在我写下这篇日记的时候,我的检测结果已经是阴性。我们抗疫成功了!