查看原文
其他

法国媳妇的湖南乡村生活:种菜、挖笋和跳舞

冯志伟 叶子榛 中国日报网 2022-05-15

梅洛与婆婆在湖南安华摘桔子。图片来源:中国日报

今年春节期间,法国人梅洛在社交媒体上分享了自己在湖南农村的生活,并表达自己的感受,在网络上收获很多关注。
在梅洛最近发布的视频中,她穿着中国南方冬天常见的睡衣,在湖南益阳安化县的一个乡村里种菜、挖竹笋,和她的中国婆婆一起跳舞,看起来非常开心快乐。
实际上,梅洛长居福建厦门,距离安化有1000多公里。但安化是她厦门以外的另一个家,她每年都要去那里看望公婆几次。
“对我来说,安化就是我的家乡。每次我回到那里,我都有回家的感觉,空气新鲜,婆婆很关心我,我也很喜欢她做的菜。”梅洛说。
如果你在对梅洛不了解的情况下和她交谈,你也许会惊讶地发现,她的母语是法语而不是中文。实际上,她的普通话非常地道,以至于许多中国人都能听出湖南口音。
梅洛在法国巴黎郊区出生和长大,她花了十几年的时间学习和提高汉语水平。
梅洛说,她小时候的外号就叫“熊猫”。“我的父母非常热爱大自然,在我很小的时候,他们经常给我看动物的照片和视频,其中一种动物就是大熊猫。”
她的父亲告诉她,只有在中国才能找到熊猫后,梅洛由此对中国产生了强烈兴趣。
梅洛第一次来中国是在上高中的时候。梅洛介绍,“我父母希望我像我姐姐一样学习意大利语,因为我爸爸是意大利人。他们认为中文太难了,劝我不要学。我的很多同学都拿我学普通话开玩笑,但现在他们都认为我的决定是非常正确的。”
梅洛第一次来中国时,住在上海的一对夫妇家,他们给她留下了深刻的印象。“他们非常好客,还帮助我提高我的普通话,我们现在仍然保持联系。”梅洛说。
2015年,梅洛在一家法国公司工作时结识了她的丈夫罗梦翔,现在她仍是这家公司的经理,罗梦翔则是一名糕点师。
“在法国,法棍是主食。多亏了我婆婆,湘菜已经征服了我。但每当我想吃法棍或其他面包时,我丈夫就会做出来。”梅洛说。
在梅洛发布的一段视频中,可以看到她制作一种在湖南、贵州和云南等地很常见的腊肉。
“事实上,湖南安化的农村生活和我在法国的生活并没有太大的不同。我爷爷也在院子里养了很多鸡,还种了蔬菜。当然,蔬菜跟这里的不一样。一开始我不太懂湖南话,现在我说话甚至带了一点湖南口音。”梅洛说。
在业余时间,梅洛还担任了四川一家动物园的大熊猫志愿者护工,她在视频中也谈到了这件事。除了在社交媒体上发帖外,她还写了一本关于自己生活的书,名为《我在中国挺好的》,由上海教育出版社出版。
“我有三个目标,让外国人了解中国,让中国人了解法国,让更多人欣赏大熊猫。”梅洛说。

《中国日报》3月23日第七版截图


来源:中国日报网(记者:冯志伟 叶子榛)

推荐阅读



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存