非双休日学口译,N种组合爽翻你!(每周滚动开课)
Q
有没有待在家里
随时都能学的课?
都已经2020年了
当!然!有!
A
没错,21世纪的第二个十年裹挟着互联网技术迅猛发展的浪潮不期而至。大数据、云计算、区块链、5G、万物互联等全新科技深刻地影响人们的生活,就连教书上课这种千百年来一成不变的“老把式”,如今也越来越有“潮流范儿”。
但是,网上学习也有缺点
比如有的机构只提供视频录像
完全不支持教学互动
——老师不是你想问,想问就能问。
不仅如此,传统网课的时间大多在周末。这可苦了那些偏偏周末忙、周中闲的人士!想在周一至周五期间的任意时间听一堂老师现场讲授的网课,难于上青天。
策马翻译精心打造
【在线周中口译课程】
隆 重 登 场
▽
就目的而言,适合TA们
1. 暂无口译基础或口译基础相对薄弱,有志于从事口译职业者;2. 希望提高英语听力、双语表达能力的在校学生、在职白领、口译爱好者;3. 寻求能力突破,为出国考试做准备的人士;4. 有志于通过CATTI、NAETI、NAATI、翻译类研究生入学考试(MTI、MA等)、上海市中高口考试的人士。▽
就角色而言,适合TA们
为什么要在周中开课?
不为别的,就因为
你想学口译但苦于周末没空
甚至连周中也只有不固定的休息时间
【基础口译】
任意搭配组合,也可一上到底
只要凑齐五色,就能成功结业
周一 | 周二 | 周三 | 周四 | 周五 |
8月10日 短时记忆 | 8月11日 视译 (英译汉) | 8月12日 笔记法 (英译汉) | 8月13日 笔记法 (汉译英) | 8月14日 视译 (汉译英) |
8月17日 视译 (汉译英) | 8月18日 短时记忆 | 8月19日 视译 (英译汉) | 8月20日 笔记法 (英译汉) | 8月21日 笔记法 (汉译英) |
8月24日 笔记法 (英译汉) | 8月25日 视译 (汉译英) | 8月26日 笔记法 (汉译英) | 8月27日 短时记忆 | 8月28日 视译 (英译汉) |
8月31日 视译 (英译汉) | 9月1日 笔记法 (汉译英) | 9月2日 短时记忆 | 9月3日 视译 (汉译英) | 9月4日 笔记法 (英译汉) |
【拓展口译】
任意搭配组合,也可一上到底
只要凑齐五色,就能成功结业
周一 | 周二 | 周三 | 周四 | 周五 |
9月7日 经济/ 金融专题 | 9月8日 文化/ 教育专题 | 9月9日 时政/ 外交专题 | 9月10日 能源/ 环保专题 | 9月11日 CATTI 3 真题讲解 |
9月14日 CATTI 3 真题讲解 | 9月15日 经济/ 金融专题 | 9月16日 文化/ 教育专题 | 9月17日 时政/ 外交专题 | 9月18日 能源/ 环保专题 |
9月21日 时政/ 外交专题 | 9月22日 CATTI 3 真题讲解 | 9月23日 能源/ 环保专题 | 9月24日 经济/ 金融专题 | 9月25日 文化/ 教育专题 |
10月12日 文化/ 教育专题 | 10月13日 能源/ 环保专题 | 10月14日 经济/ 金融专题 | 10月15日 CATTI 3 真题讲解 | 10月16日 时政/ 外交专题 |
【会议口译】
任意搭配组合,也可一上到底
只要凑齐五色,就能成功结业
周一 | 周二 | 周三 | 周四 | 周五 |
10月19日 Summary | 10月20日 模拟会议 | 10月21日 数字口译 | 10月22日 CATTI 2 真题讲解 | |
10月27日 数字口译 | 10月28日 Summary | 10月29日 模拟会议 | 10月30日 CATTI 2 真题讲解 | |
11月2日 模拟会议 | 11月3日 CATTI 2 真题讲解 | 11月5日 Summary | 11月6日 数字口译 | |
11月9日 数字口译 | 11月10日 Summary | 11月11日 CATTI 2 真题讲解 | 11月13日 模拟会议 |
* 每日上课时间:9:30-12:00 13:30-17:30
1
师资“不掺水”
在策马翻译,不管是线上课程还是线下课程,不管是周中课程还是周末课程,所有授课老师均是久经磨练、经验丰富的译界精英、业界翘楚。
TA们出身海内外名校,北外、上外、广外、巴斯、纽卡、蒙特雷等,不是学霸都不好意思上讲台;
TA们饱经顶级大型国际会议洗礼,富有超卓实战经验,联合国、APEC峰会、博鳌论坛、中欧企业家峰会等都是TA们战斗过的地方。
师 资 一 览
策马全职译训师,外交部翻译司前高级翻译,策马全职译训师,常年为高级官员提供交替传译、同声传译,曾服务于G20会议、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动;参与《中国外交白皮书》等重要文件的翻译、校对等工作;参与组织外交部翻译司内部翻译培训及“蓝厅”例行记者招待会同声传译训练;拥有美国蒙特雷国际研究院英语口笔译硕士学位;持有CATTI一级口译、二级笔译证书。
策马全职译训师,曾为联合国系统会议担纲中英文口译,为国家部委、各国驻华使领馆及大型央企等担任会议口译;曾服务于联合国工业开发组织、曼彻斯特市政厅;曾任国企驻伊朗项目英文翻译;曾在国家发改委、农业部、挪威驻华大使馆的内训课程中担任主讲;风趣幽默,寓教于乐,深受广大学员欢迎!
策马全职译训师,东南大学&蒙纳士大学双硕士, 曾为爱立信Ericsson、新加坡航空公司、美国Optimatics公司、乔治梅森大学、南佛罗里达大学等机构提供口译服务,为Dior迪奥、BVLGARI宝格丽、中央美术学院、中国传媒大学等机构提供笔译服务。
Christine
(师资排名不分先后)
2
课程“随时有”
上课时间弹性非常大,周中休息的你再也不要担心自己的学习了!
01
只要学员每周固定任意2天(例如每周二、周四)能上课,则可以上全所有的课程。
如果学员每周固定只能上1天课(例如每周三),则每月还需请假1天(或在周末口译班补课1天)才可以上全所有的课程
3
复训“全接轨”
自开课之日起一年内,可免费在线上或线下(策马位于北京、上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州的八部)复训周中班、周末班、寒/暑假集训班、国庆班中同一班种的课程,
已报策马周末班、寒/暑假集训班、“新干线”班、国庆班并在重修有效期内的学员,可免费在线上或线下(策马位于北京、上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州的八部)复训周中口译班同一班种的课程。
4
有料“巨划算”
课程模块 | 教学内容及目标 |
基础口译 | 本课程系策马口译系列课程的入门核心课程,以传授即听即译技巧为主,帮助学员夯实口译根基并初步掌握口译实务的专业技能及经典法则,系统讲授: √ 笔记法(严格遵循外交部翻译司风格,系统讲解常用符号系统、行文布局原则、高效有机整合、无懈还原全貌) √ 短时记忆(逻辑思辨梳理、影子跟读导入、记忆容量拉伸、源语概述训练) √ 听辨要领(音流听辨、联想、预测、推断、言意分离、意群切分、关键信息识别与浓缩、释义、概要、逻辑性重构) √ 英汉/汉英互译技能(兼顾口语强化、词汇补充) √ 视译入门(长难句破解、阅读广角提升、同传技巧初探) |
拓展口译 | 本模块旨在贯通基础口译模块所讲授的一揽子技能,通过时政、外交、经济、金融、文化、教育、能源、环保等领域取材广泛、视野宏阔的训练素材,确保学员驾轻就熟、活学活用。丰富详实的实战案例,将帮助学员在最短的时间内大幅提升口译应用能力及实战能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]三级口译的水准,胜任陪同口译或普通交替传译工作,系统讲授: √ 笔记法实战灵活应用(笔记符号的化繁为简、笔记取舍的详略得当、脑记与笔记的黄金比例) √ 口译员双语思维能力强化训练 √ 口译员动态转化协调能力(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出) √ 视译技能强化(注意力科学分配、源语信息高效阅读、信息重组快捷实现、顺句驱动的熟练度、输出目的语的精细化) √ CATTI三级口译真题解析 √ 口译员知识面扩展 |
会议口译 | 通过各大国际顶级会议的成熟教学案例,结合联合国/欧盟口译司/外交部翻译司/APEC峰会译员专家长期实战所萃取的宝贵经验,将下列技能全面导入全真模拟会议,全面提升学员的实战口译能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的水准,系统讲授: √ 顶级国际会议口译案例演练(策马译员亲自担任口译的APEC峰会、博鳌论坛、达沃斯论坛等真实案例) √ 全真模拟国际会议实战(涉及多热门领域,分主题现场点评) √ 口译实战难点兼CATTI口译考试拦路虎summary重点突破(长时间无笔记复述、逻辑层次深度解构、中心思想极简提炼) √ 多元化口音听辨(学以致用,确保彰显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律及机理) √ 数字口译技能(数字敏感度训练、数字转译诀窍、金融领域的数字口译应用) √ CATTI二级口译真题解析(含命题规律点评及出题预测) √ 口译员动态转化协调能力(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出)强化 √ 口译员心理素质调适及锤炼 |
【团报优惠】
2人 | 3人 | 4-5人 | ≥6人 |
-200元/人 | -300元/人 | -400元/人 | -500元/人 |
温馨提示: 1、团报学员需要在同一天缴齐费用; 2、开课前五天报名不享受任何优惠; 3、单项课程不享受团报优惠。 |
▽
另有惊喜好礼惊喜 ⊙ 开课2.5小时为试听阶段,一旦出现教学质量不满意,学员可至报名处办理退费手续;⊙ 为通过全国翻译专业资格(水平)考试(三级口译)的学员推荐实习;⊙ 为通过全国翻译专业资格(水平)考试(二级口译)的学员推荐实习或就业;⊙ 为通过全国翻译专业资格(水平)考试(三级、二级、一级口译)的学员颁发高额奖学金⊙ 学员均可免费加入“策马译族精英俱乐部”,定期开展外交部翻译室高级翻译讲座、国际高端会议口译实战/观摩、参观访问、大使沙龙等精品活动。
▽
扫描下方二维码报名口译
交传口译 | 2020年暑假高翻训练营
外交部翻译司前高级翻译将手把手帮助你进一步夯实短时记忆和笔记法,驾驭多元口音,深度剖析热门领域专题!
交传口译 | 2020年暑假口译【线上/面授】集训班
报名可享受全国免费不限次线上、线下复训等多重福利!
交传口译 | 策马周末在线口译班
帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质
交传口译 | 非双休日学口译,N种组合爽翻你!
上课时间弹性大,课程设置科学,师资力量强。周末没空也能学口译!
交传同传 | 2020策马暑假交传、同传线上课
联合国、AIIC译员亲授!
交传口笔译 | CATTI一级口译、一级笔译在线课程简章
专业译员老师、科学的课程设置,带你通关CATTI一级口笔译!
笔译
笔译集训 | 2020暑假笔译【线上/面授】集训班
报名可享受全国免费不限次线上、线下复训等多重福利!
在线笔译 | CATTI笔译(周末白天/周中晚间)在线班
时间任意组合的笔译课,你离CATTI证书只差一步!
笔译培训 | 策马·国际组织文件翻译在线培训项目(随报随学)
为有志于投身国际公务员事业人士提供有效的“一站式”岗前训练
行业口译
7位AIIC会员执教,100%赴国际组织实习!
超1000小时医学口译经验的Gordon老师线上授课!在家就能学!
金融口译 | 投行超青睐的金融口译在线培训,十年来首次对外开放
这一项目被华尔街高管誉为超实用的金融口译课程
科技口译 | 超人气AIIC女神,在科技口译舞台的中央等你!
擅长科技领域、经验丰富的策马独家译训师、AIIC会员Emma老师全程执教
翻硕读研
诸多大神出手助你在暑假中赶超对手,告别闭门复习,实现质的飞跃!
策马一站式服务为你全面破解30所世界著名学府的录取基因!
翻硕读研 | 陪你400天,考不上MTI 别怨天!
多年翻译硕士考研培训的实践与沉淀,精心整合全国各网点优质学习训练资源。
英语语音、词汇
从词根词汇溯源、情景词汇归类、主题词汇扩展出发进行练习、巩固。
语音 | 策马英语语音线上课程
“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军、评委深度讲解;48课时的系统学习,当堂矫正,人人都能破茧成蝶!
广州策马翻译
联合国官方翻译服务供应商
同传培训 | 翻译培训
高端会议 | 游学留学
▲向上滑动
微博 | @广州策马翻译
邮箱 | guangzhou@grouphorse.com
电话 | 020-22123081
地址 | 广州市天河区华夏路49号
津滨腾越大厦南塔12楼1203
扫一扫
立即关注
▼
点击【阅读原文】,查看近期开课课程