查看原文
其他

为什么学英语这么难?

风灵之声 风灵 2024-01-19

风灵
前几天偶然看到一位英语学习博主的文章,大意是英语很难,没事千万别学英语。他给出的理由是第一英语词汇量很大,第二英语的语法不简单。
这两个理由当然都是成立的。从词汇来说,英语是所有语言中词汇量最大的。基本的英语词汇包含了两套并行的来源,一套来自于日耳曼语,一套来自于拉丁语。这就平白比属于日耳曼语系的德语,属于拉丁语系的法语,西班牙语,葡萄牙语和意大利语多了一倍。而英语应用广泛,又加入了许许多多的外来语,词汇量进一步膨胀。英语的词汇至少有50万以上,英美国家受过高等教育的人词汇量会在4万左右,精英人士如教授、作家,高级管理人士等可能还会翻倍。所以,即使你好不容易背下了6000,8000,甚至10000单词,四舍五入词汇量基本为零。
语法方面,英语的语法说难也不难(个人认为比法语或德语简单),但问题是与中文格格不入。最突出的一点,中文虽然有少量的连词,但基本没有句型结构,连主谓宾等句子成分都时常不完整。以短句为主,上下文逻辑多靠语感,标点符号也很随意,犹如一地散沙(如果觉得散沙不好听,也可以说是一地散珠)。而英语要严谨得多,主句和各种从句按语法规则嵌套在一起,形成层次分明,逻辑严密的整体,犹如结构完整的建筑物。习惯了中文表达方式的人,对此会非常不适应。看到长一点的句子就头昏眼花,完全不知所谓,写出来的英语句子也是无逻辑无结构的中式英语。此外,时态语态,定冠词不定冠词,单复数主谓一致,这些语法现象中文也没有,学的时候基本靠背,用的时候基本不会。五花八门的介词搭配又是另一大痛点,这还没说到什么倒装句,省略句,虚拟语气等等复杂点的语法问题。
这位博主只谈了词汇和语法这两点,没涉及发音等问题,就已经可以表明英语很难学了。有意思的是,他并没有像一般人想的那样,顺势抛出自己的独门学习秘籍什么的,而是直截了当地建议,没事就别学英语了。上学时应该认真学,毕业后非必要就不学了,反正学也学不好,有必要的时候就临时突击一下,不要做长远打算。
对他的以上建议,我当然不能接受(如果接受,也就不费力写这篇文章了)。毕业后学英语不但往往是非常必要的,而且也确实是能学好的。
我也没有什么独门秘籍,英语难学,这是不争的事实。但难不是主要问题,主要问题是现在市面上流行的都是各种错误的方法。如果说英语的难度是60分的话,错误的方法叠加上去,差不多就到100分了。也就是说,如果仅仅英语难,那还是会有不少人能学好的,但用了那些南辕北辙的错误方法,欲速不达,能真正学好英语的,几乎就是凤毛麟角万里挑一了。
那正确的方法是什么呢?可以分为以下三个步骤,一说就懂,但做起来非常不容易。
第一阶段,打好基本功。
打好基本功是什么意思?这样说吧,给你任何一篇难度较高的文章(比新概念4的课文难度高,也比一般外刊文章难度高),在不限时的情况下,且可以借助字典等工具,你可以准确理解文章的含义,准确率至少达到95%以上。那基本功这关就算是过了。如果要考虑发音的话,再加上能较为流利地朗读这条。
理论上说,在完整地学习了语法体系,并有几千词汇量的情况下,就可以做到这点。就国内的情况,高中学完主要的语法知识应该就可以了。
但实际上,就我多年与学生打交道的经验,不要说高中毕业,就是大学毕业,四六级考过,甚至读了研究生,很多人都达不到这个要求。句子结构分析不过关,逻辑不清,不能联系上下文理解词汇含义,等等。此外,从出版的学术译著的质量也可以看出,错误百出、前言不搭后语的翻译比比皆是,而译者一般都是业内所认为的英文水平较高的人,可见基本功过硬的真的不多。
这主要是因为中学和大学的英语学习,都是以考试为导向的。中学对标高考,大学对标四六级和考研,过分注重解题技巧,注重刷题练习,而不是训练在真实语境下的理解能力。
但不管怎么说,经过适当的训练,是可以打好基本功的。中学和大学的英语课程,大体上也是以此为目标的。其实,只要基本功扎实,从高考,到四六级,到考研,考博,这一系列英语考试都是a piece of cake,根本不用刷题,不用背单词,不用临阵磨枪,随便裸考。这倒算一个独门秘籍,我这里就免费奉送了。
不过千万不要得意,就算这些考试都得了高分,你的英语水平还是四舍五入约等于零。因为打好了基本功,只是意味着你大体掌握了英语这门语言的规则。就像是你学下国际象棋,学完了规则,不管你学得多好,你基本还是不会下棋。所以,可以说,99%的大学毕业生英语水平约等于零。
人们经常会说,中国人学英语是哑巴英语。这不废话吗?在学校里学的主要是规则,要不哑巴才怪呢!这时候去练口语也没什么用,因为词汇量没上去,能输出的东西非常有限,而且必然不能用英语思维。
先教规则这个方向其实是没错的,但时间拖得太长了。安排得当的话,这个阶段可以压缩到一年以内甚至半年完成。
第二阶段,通过持续不断地输入,把词汇量扩大到1.5-2万。
我经常和人说,学英语也不难,就是熟练问题,或者说数量问题,事实确实如此。不过,数量要求并不简单,前面说了,英语为母语的大学毕业生,词汇量通常会到4万左右,而写书出版给你看的那些人,词汇量还要翻倍,所以要能稍微顺利地进入英文世界,1.5-2万基本就是底线了。
好了,知道英语为什么难学了吧?保守点说,99%的人过不了这关。过不了这关,英语水平就是约等于零。
暂不谈怎么通关,先看看流行的错误方法。
1. 背单词
既然英语要求的词汇量大,那就拼命背单词,这是无数人学英语前仆后继的误区。脱离语境背单词,不管每天背多少,都只有一点安慰剂的作用,好像自己在努力,但实际上根本没有掌握,而且几天不复习,速度就忘了。用各种各样的花式背词法也只有短期效果,因为词汇归根结底需要联系上下文才能理解它的用法,把握它的含义。
2. 精读
精读只适合第一阶段练基本功。如果在第二阶段继续沿用第一阶段的做法,就会是低水平重复,在约等于零的水平上重复。不管选什么教材或阅读材料,即使这些材料涵盖了相当的词汇,但没有在不同的语境下重复出现,你也很难真正掌握和运用。
3. 应试培训
各种应试培训,短期内对考试提分可能有些效果,比如训练解题技巧,背写作模板,甚至直接猜题,等等,但不能从根本上提高英语水平。即使考试考了高分,英语水平还是约等于零。
4. 碎片式学习
碎片式学习的理念听起来不错,找空隙学5分钟,10分钟,但对学英语不适用。中英文差别很大,要在两种语言间切换很麻烦。学5分钟,10分钟英语,如果不是背单词的话,就是在中文环境中学一两个英文表达,学了也不会用,效率非常低,远不如集中时间读一篇几千字的文章。
5. 各种神奇的速成法
这一类不想多讲,类似电信诈骗,不相信的尽管去试,反正亏的也不是我的钱。
6. 为了学英语而听读
上面五种基本涵盖了80%-90%的英语学习方法,而这第六种作为一个最隐蔽的大坑,把剩下的10%-20%一网打尽,几乎没有例外。
确实也有少数人或者英语老师知道要紧的是扩大输入,那就天天读,天天听啊!但作为成人,你这样做的话,会遭遇非常强大的母语抵抗,鉴于两种语言的差异性,你要花很多能量去克服这种惯性,而“学英语”本身往往不足以提供这种能量。
翻开书一看,满篇蝌蚪文字,你不认识它,它不认识你;戴上耳机一听,叽里呱啦,犹如鸟语,不知所云。你可能硬着头皮坚持一段时间,但只要一口气松了,或者找到什么理由,比如工作忙,要出差,要旅游,等等,书和耳机就扔到了一边,前功尽弃。过上一年半载,又想再努力一把,然后上面的过程再重复一次。
那应该怎么做呢?这就出现了学英语的一个奇特的悖论,就是你不能凭着“学英语”本身去学英语。
要能坚持持续不断地输入,通常需要其他因素提供动能。比如在全英文的环境中求学,没有办法借助中文;或者因为工作原因,必须长期大量接触英文资料;或者因为对相关的内容有强烈兴趣,但没有对应中文,只好去听读英文。
比如,我在大学教的第一门课是“国际商法”,第一学期我准备了很多英文案例。当时整理案例时根本没想什么学英语的事,而是要考虑案例适不适合课程内容,其要点是什么,怎样引导学生讨论,需不需要简写或改写,等等。相关的案例有的长篇累牍,有的简明扼要,但英语的难度,词汇,都不在考虑范围内,也完全没遇到什么母语的惯性抵抗。要是还是当学生上学的话,翻开书就要睡觉,一学期读不了几个。
又比如,前几年的品读课,我领读柯兹纳的《市场过程的含义》。为了让学员更准确地理解书中内容,我决定把全书重新翻译一遍,很快发现这简直要命。柯兹纳这本书专业性很强,语言很难,比我同期翻译的《鲜活的经济学》和《大陆法系》都难得多。每周讲一章,就要同步翻译一章,还要写讲稿,录音。一周七天,5-6天都耗在这上面。现在回头看看,还是挺佩服自己,能在这么短的时间内,保质保量地翻译完。如果不是有讲课的压力,是肯定做不到的。
要让词汇量扩大到2万左右,需要多大量的输入呢?保守点估计,也要好几百万单词的输入。以5百万为例,每天5000单词,也要1000天。所以,即使方法正确,动力足够,也至少需要好几年,绝不是一件轻松的事。
输入可以是读,也可以是听。有人很推崇听,认为只要听力好,就可以解决一切问题。但听是受制于人的,受制于讲话人的节奏、内容、语音等,听不懂的话会让人紧张焦虑;另外,也很难光凭听来扩大词汇量。即使中文里我们学到的高级词汇,也都是先从阅读中来,然后通过听说巩固,英语也是类似。据我的经验,听的优势是可以在短时间内得到大量信息。比如我听1-2个小时的讲座,其内容就覆盖了一本书,但1-2个小时我肯定是读不完一本英文著作的。还有就是可以一心多用,一边玩手机一边听英语新闻或演讲之类。因此,我建议阅读为主,辅以相关的视听资料。
第三阶段,基于输入的输出。
通过了第二关后,有了一定的词汇量,掌握了英语的结构,熟悉了常见的表达,相当于建立了一个自己的资源库。这时候英语水平就不是约等于零,而算是入门了。
认为中国人阅读和听力比较好,口语和写作比较差,这是个很大的误区。其实是英语材料输入不足,阅读和听力解题时靠技巧,还不怎么容易发现,但到输出的时候,就只会生硬的汉译英。不但内容匮乏,还充斥着各种稀奇古怪的中式英语。
有了自己的储备之后,要说或写,可以从资源库里寻找相似的表达,相当于小孩模仿大人说话,学生模范例句造句,不再是直接汉译英了。另外就是通过各种同义替换,改写,简写,重述,总结等方式,养成英语思维。这样就可以摆脱中文的影响,将英语输入中习得的各种地道的表达方式和技巧,轻松地用于输出。
与此同时,仍然要继续加强输入,继续扩大词汇量,韩信点兵,多多益善。不过到这时候,第二阶段某些错误的方法,反倒可以用上了。比如碎片化学习,各种背单词的技巧,如词根词缀法,同义词反义词联想法,等等。这类似于你掌握中文后,偶尔出现不认识的字,你只需要看一两遍就能记住,而不需要专门去背诵或练习了。
到了这里,我想本文的读者对英语学习的难度已有充分认识了,大部分人应该已经被劝退了。如果没有被劝退的,那么恭喜你,找到了一条正确的道路,至少不会白白地浪费时间精力和金钱了!
最后,还是为我们的经济学双语阅读课程打一下广告。
以前我也办过各种线上线下的读书活动,读奥派经济学方面的著作。我发现,我必然需要去读英文原著再给大家讲解,而不能依靠中文译本。既然如此,为什么不直接带读者读原著呢?授人以鱼不如授人以渔。所以,从2022年夏天开始,我们开始举办经济学双语阅读课程。
课程的主要目的是培养阅读英文原著的能力,学习经济学知识,而不是单纯地为学英语而学英语。不过,为了读懂原文,课程也强调结构、语法等基本功的训练,同时,因为有一定的输入量,对词汇扩展,表达提升也有所帮助。
迄今我们已经进行了五期初级班,不少学员在经济学知识和英语能力方面都有了明显的进步。2月下旬我们将开始第一期中级班,阅读材料为米塞斯的《自由主义》,详情请见:《自由主义》双语阅读课程,新年优惠大放送!
另外,初级班也将继续招生,拟于3月开课,阅读材料为柯兹纳的《市场如何运作?》,现在报名可享专属特惠价。

报名可搜索风灵的微信号
mefengling,或点击下面的二维码加好友。

欢迎关注干货满满的风灵公众号


继续滑动看下一个

为什么学英语这么难?

风灵之声 风灵
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存