Welcome to UCAS!
数据统计,截至2024年9月
学校简介
Introduction to UCAS
中国科学院大学简称“国科大”,是一所以科教融合为办学模式、研究生教育为办学主体、精英化本科教育为办学特色的创新型大学。
国科大与中国科学院直属研究机构(包括所、院、台、中心等,以下简称“培养单位”)在管理体制、师资队伍、培养体系、科研工作等方面高度融合。学校由京内四个校区(玉泉路、中关村、奥运村、雁栖湖)、京外五个教育基地(上海、武汉、广州、成都、兰州)和分布在全国的100多个培养单位组成。
国科大自2004年起正式对外招收留学生。2013年“一带一路”倡议提出,国科大来华留学生招生规模得到了迅猛发展。目前国科大在读留学生近2000人,来自约100个国家,分布在100多个培养单位的1000多个导师课题组,主要以学习理工科专业的研究生为主。
University of Chinese Academy of Sciences (UCAS) is an innovative university that integrates scientific research and education, focuses mainly on graduate education, and features outstanding undergraduate education.
The Chinese Academy of Sciences (CAS) is the linchpin of China’s drive to explore and harness high technology and the natural sciences for the benefit of China and the world. Comprising a comprehensive research and development network, a merit-based learned society and a system of higher education, CAS brings together scientists and engineers from China and around the world to address both theoretical and applied problems using world-class scientific and management approaches.
UCAS and the research institutions of CAS (including institutes, academies, observatories, centers, etc., hereinafter referred to as "training units") are highly integrated in terms of management system, teaching staff, training system, and scientific research work. UCAS has an extensive education network. There are four campuses in Beijing (Yuquanlu, Zhongguancun, Olympic Village, Yanqi Lake), five education bases outside Beijing (Shanghai, Wuhan, Guangzhou, Chengdu, Lanzhou) and over 100 training units located in all over the country.
国际声誉
International Reputation
在2024年11月公布的ESI(Essential Science Indicators)最新数据中,国科大全球排名第17位,入选ESI前1%学科总数22个,1‰学科13个。在2024年7月最新更新的自然指数(Nature Index)排名中,国科大位居全球第4位。在2023年泰晤士高等教育世界大学声誉排名中,国科大位居世界61-70名。在世界大学排名中心(CWUR)2023-2024的排名列表中排第50名。
According to the latest data of Essential Science Indicators (ESI), UCAS is ranked 1st among universities in China and 17th in the world, with 22 disciplines in the top 1% and 13 disciplines in 1‰. Nature Index latest data ranks UCAS 4th in the world. In the 2023 Times Higher Education World University Reputation Rankings, UCAS is ranked 61-70. The Center for World University Rankings (CWUR) 2023-2024 ranking list ranks UCAS 50th globally.
国际生项目简介
Introduction to the Programs
国科大招收国际学生的招生专业、导师、学院和研究所信息可通过国科大英文网站查询。
国科大面向全球招收硕士、博士研究生。招生专业见国科大招生信息网、留学招生网。
硕士研究生的修业年限一般为3年,博士研究生修业年限一般为3年至4年。修业期满,完成培养计划,成绩合格并通过论文答辩者颁发毕业证书,获得相应学位。
UCAS accepts international students through over 20 UCAS faculties and over 100 research institutions of CAS. Refer to UCAS English website for information about programs, supervisors, colleges, and research institutes.
The programs are recruiting international students from all over the world to pursue master’s or doctoral education at UCAS. Master programs commonly last for 3 years. Doctoral programs commonly last for 3-4 years.
Certificates of graduation and degrees will be awarded to those who have met the requirements of graduation and degree conferment. Refer to the list of majors through the website
(https://english.ucas.ac.cn/index.php/admission/international-students/major).
申请条件
General Conditions for Applicants
1. 持外国护照的非中国籍公民,遵守中国法律法规及国科大规章制度。
2. 品行端正、身心健康。
3. 申请硕士项目者需具有与中国学士学位相当的学位或学历;申请博士项目者需具有与中国硕士学位相当的学位或学历。
4. 有较高的英语水平。申请汉语授课的,汉语水平需达到HSK五级180分(含)以上水平。
1. Non-Chinese citizens who abide by China’s laws and decrees, as well as UCAS’s rules and regulations.
2. Being of good character and in good health.
3. Applicants for master’s programs must possess a degree or academic qualification equivalent to a Chinese bachelor’s degree; applicants for doctoral programs must possess a degree or academic qualification equivalent to a Chinese master’s degree. Due to differences in educational systems between some countries and China, please refer to Attachment 1 for specific degree requirements for applicants from certain countries.
4. English proficiency is required. For Chinese-instructed programs, the applicant’s Chinese proficiency shall reach at least HSK Level 5 with no less than 180 scores.
申请时间
Application Deadline
2024年11月1日至2025年5月15日。申请奖学金的,请在2025年2月15日之前完成申请手续。申请人应在申请时间内,尽早通过网申系统提交入学申请。
November 1st, 2024 – May 15th, 2025. For those who apply to UCAS for scholarship, please submit application before February 15th, 2025.
申请方式
How to Apply
1.根据招生公告确认申请资格;
2.准备招生公告中列出的所有所需材料;
3.在申请期限内在线申请。
1. Check your eligibility according to the Calls for application;
(https://english.ucas.ac.cn/index.php/admission/international-students)
2. Prepare all the required documents listed in the Calls for application;
3. Apply online (https://is.ucas.ac.cn/) within the application duration.
奖学金项目简介
Scholarship Programs offered by UCAS
1. 中国政府奖学金
中国政府奖学金下设国别双边项目、中国—欧盟学生交流项目、中国—东盟大学组织奖学金项目等资助相关国家学生来华攻读研究生学位。奖学金内容包括免交学费、报名费,提供生活费、校内基本住宿和医疗保险等。详细内容见国家留学基金管理委员会网站。
国科大是中国政府奖学金院校。符合条件的申请者可通过本国有关部门和中国驻外使领馆推荐,申请这些项目。申请时间一般为上年11月至当年4月。各个国家申请截止时间不同,请注意提前查询。申请时如需提供国科大预录取证明,请提前与国科大留学生办公室联系。申请者亦可通过国科大推荐,申请中国政府奖学金高水平研究生项目及丝绸之路项目。
2. 中国科学院—“一带一路”国际科学组织联盟奖学金
该奖学金为来自世界各国的优秀青年到国科大攻读研究生学位提供全额奖学金资助。资助内容包括免交学费和报名费,提供生活费和医疗保险,提供来华国际旅费补助及签证补助。符合条件者,可按照其申请办法提交相关材料。
3. 中国科学院大学国际学生奖学金
该奖学金为外国优秀青年来国科大攻读研究生学位提供全额奖学金。资助内容包括免交学费、报名费,提供校内基本住宿、生活费和医疗保险。符合条件者可按照其申请办法提出申请。
具体申请信息请查看网站上公布的研究生项目招生简章和奖学金申请办法。
中文招生网:
https://admission.ucas.ac.cn/
英文招生网:
https://english.ucas.ac.cn/index.php/admission/international-students
招生简章:
https://english.ucas.ac.cn/index.php/admission/international-students/notice
奖学金项目申请办法:
https://english.ucas.ac.cn/index.php/admission/international-students/financial-aid
1. Chinese Government Scholarship
The Chinese Government Scholarship includes Bilateral Program, China-EU Student Exchange Program, China-ASEAN University Network Scholarship Program, and other programs supporting international students to pursue graduate degrees in China. The scholarship covers tuition fees, application fees, living allowance, basic on-campus accommodation, and medical insurance.
Detailed information: https://english.ucas.ac.cn/index.php/admission/international-students/financial-aid/6467-call-for-2025-chinese-government-scholarship-for-international-students-to-study-at-ucas
2. CAS-ANSO Scholarship
The CAS-ANSO Scholarship (Degree Program) offers full scholarship for outstanding students from all over the world to pursue postgraduate education at UCAS. It covers tuition waiver, application fee waiver, monthly stipend, International travel allowance/reimbursement from awardee’s home country to China (one trip per awarded candidate), One-time visa/residence permit allowance and medical insurance.
Detailed information: https://english.ucas.ac.cn/index.php/admission/international-students/financial-aid/6471-cas-anso-scholarship-degree-program-2025-call-for-applications-to-study-at-ucas
3. UCAS Scholarship for International Students
The UCAS Scholarship for International Students offers full and partial scholarship for international students to pursue postgraduate education at UCAS. The full scholarship covers tuition waiver, application fee waiver, basic accommodation, living allowance, and medical insurance. While the partial scholarship covers some items of the Full.
Detailed information:
联系方式
Contact Information
中国科学院大学留学生办公室
通讯地址:北京市海淀区中关村东路80号
Email:master@ucas.edu.cn(硕士项目)
phd@ucas.edu.cn(博士项目)
网站:
International Students Office
University of Chinese Academy of Sciences
No.80 Zhongguancun East Road, Haidian District, Beijing, 100190, China
Email: master@ucas.edu.cn (Master’s program)
phd@ucas.edu.cn (PhD program)
Website:
公布!国科大多位导师获奖
和黄雅琼、刘雨辰一起,见证国科大羽毛球联赛冠军诞生!
预告!一大波活动即将呈“宪”
看官可有什么想与国晓薇分享的?
投个稿告诉我吧~
投稿邮箱:wechat@ucas.edu.cn
观微之光,可明远方
来源/国科大留学生办公室
美编/沈吟 国晓薇
责编/国晓薇
点击关注
点赞
分享
在看