查看原文
其他

过年回家不好玩?来一起学习翻译吧——第2期政府工作报告翻译学习训练营启动

Scalers 持续力 2022-08-11



下周就是春节了,有许多在北上广漂着的小伙伴要回到家乡。

 

在以往我曾经也是其中一员。不过,2016年我把家先安在了北京,所以,今年我会在北京过年。这是从小到大第一次不在家乡过年。

 

以前在春节,主要的活动就是拜年走亲戚聚餐。今年在北京,这些时间可以省下来。我看了春节的天气预报,感觉还是挺适合在家里做一些事情的,所以今年春节期间我打算把第2期“ScalersTalk政府工作报告翻译学习训练营”做起来。

 

第1期是2016年9月启动的,那个时候我们发布了精校版本的2016年政府工作报告。参见《[全网独家·免费下载]2016年政府工作报告中英双语批注完整版正式发布》

 

之后由于事务繁忙,一直没有排得出第2期。而春节期间我和William正好能排出时间,于是就把第2期做了。

 

第2期整体上沿袭第1期的设置,但是还有一个任务是,在第2期结束以后,我们会组建好2017年政府工作报告的批注首发队伍,并组织开展练习。等到3月两会的时候,上战场检验成绩。

 

关于为什么要用政府工作报告学习翻译,我在文章《[全网独家·免费下载]2016年政府工作报告中英双语批注完整版正式发布》已经说明,这里不作赘述。

 

当然在春节期间学习,在有些人看来会是一件很装X的事情。也会有的人以需要走亲戚为借口说学习不方便。我们要解决的问题,一直都会在那里,从持续行动的角度,这只是利用一个假期的时间做点事情而已。我们的口译100小时群A/B/C三个群里,连续三年除夕夜晚都有人在练习英语,成长会的口译小组、法语小组、德语小组……都是全年运行、年节无休的。在我的社群环境,这个再正常不过。

 

而且放假往往是提高水平迎头追赶的好时机。我记得在高二期末考试的时候,成绩不太好,大概落到年级100名以后了。高二的寒假什么都没敢多想,一直在家学习做练习,走亲戚也会带着本书。然后让我感到意外的是,高二下学期一开学的摸底测试就考了第2名,就像开了挂一样。有了这样一个体验,信心大增,之后的成绩就再也没有太差了……

 

1.训练营内容

一共四次课程,每次2小时。以2016年政府工作报告中英文版本为载体,让你知道怎么评,怎么批,怎么看,怎么学政府工作报告;同时,课程以汉英翻译的主要技巧为主线,学完整个课程后经过训练可以基本掌握汉英笔译的基本方法。四次课的内容如下:

 

第一课:简化与解读原文

第二课:分设主语

第三课:转变谓语

第四课:时态的使用、长句的处理以及词汇的翻译

 

在这四次课前,还会有一个启动仪式。在启动仪式中,我会从逻辑和结构角度讲一下对政府工作报告的理解,以便于翻译学习。这个就当是福利了。

 

2.训练营师资

 

我们ScalersTalk成长会已经连续两年产出政府工作报告双语批注,而且不仅如此,我们还做了国家元首在联合国的各种讲话的中英、中法双语的版本。这些大量的实践经历,让我们有丰富的行动经验,事情是做出来的,不是说出来的。

 

策划人:Scalers,游走在口译世界的IT从业者,ScalersTalk成长会创始人,1000天持续行动计划发起人,文章《习近平主席谈时间管理:年轻人不要老熬夜,做到12点就去睡大觉》作者,其他请百度。

 

主讲:William,ScalersTalk成长会成员、成长会口译进阶小组组长,外交学院硕士研究生,香港浸会大学硕士研究生。曾任北京新东方口译笔译老师;参与ScalersTalk成长会出品的2015、2016政府工作报告中英双语批注版总校审、参与;曾为中华人民共和国商务部、中国外文出版发行事业局、联合国、APEC、CCTV、凯文·凯利等机构、个人提供翻译或同传服务;第六届海峡两岸口译大赛总决赛二等奖。

 

3.训练营时间

训练营从2017年1月30日至2月2日(大年初三至初六),共四天晚上时间。每晚8点至10点(其中30日启动仪式,提前1小时开始)。课程提供录音和讲稿,可以回放。这个训练营是以讲为主,持续时间短。

 

4.训练营费用

人民币300元。第1期的说明是后期会涨价,但是在春节期间相当于放福利了,价格先不涨了。

 

5.适合人群

(1)     希望学习汉英笔译技巧的考生;

(2)     希望备考CATTI二级、三级笔译,不知道汉译英如何突破的考生;

(3)     备考2018年及翻译硕士MTI的学生;

(4)   面对四六级汉译英部分译不知所措,比如不知道“四大发明”除了“starfarming”还能怎么译的考生;

(5)     羡慕两会口译员口吐莲花,年复一年立志研读政府工作报告中英文双语版还没有动手的小伙伴;

(6)     充满好奇心但是什么也不怕尤其不怕难的人。还有春节在家里无聊,且符合下面条件的小伙伴(来自我的微博):

 

@Scalers:今年我就在北京过年,春节期间我会搞第2期政府工作报告翻译学习训练营。如果你回家后总是被逼婚,打麻将老输,被亲戚熊孩子怼上天,天天吃喝玩乐感到人生没有追求,可以试试和我们一起学习。然后你会发现,和翻译学习相比,这些根本都不是什么困难……

 

扫二维码进群即可,等待群内通知操作,进群后请不要闲聊。注意:付费后不再退费。请不要点开后再回退,如果失败请联系Scalers Q 2109723514。

 

 

2016年及更早期的作品参见

[全网独家·免费下载]2016年政府工作报告中英双语批注完整版正式发布

[翻译必备•公开发布]2015年政府工作报告中英双语对照批注精校版

[中英双语·全网首发]习近平主席在英国议会的演讲中英同传对照版

[中法双语·全文下载]法国总统奥朗德在联合国演讲双语对照批注

[中法双语·全文下载]习近平主席在第七十届联合国一般性辩论大会上的讲话批注版

[141]习近平在亚洲相互协作与信任措施会议第四次峰会上的讲话(中英双语·全网首发)

 

ScalersTalk成长持续论

    ★★★★★   

ScalersTalk成长会是由Scalers发起的社群生态体系,专注1000天以上的“N阶持续行动理论体系与能力构建”,以“从英语初阶到同声传译全栈解决方案”为特色,以“持续输入输出训练实践拓宽认知边界”为导向。


微信公众号  l  ScalersTalk成长持续论

新 浪 微 博   l  @Scalers

网           站   l   ScalersTalk.com

开 放 社 群   l  100小时训练群C456036104

 ★★★★★ 

2017年成长会申请说明

《用扎实稳定的持续行动,为2017写下新的篇章——ScalersTalk成长会2017年会员资格申请说明(2017.1)》(请点击)

Scalers:怎样快速找到ScalersTalk的历史文章(请点击)





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存