查看原文
其他

粤语 | 如何评价一个态度轻浮的人?

MJ.Ng 港你知粤语 2023-02-08



生活中,我们会碰到形形式式的人,有时候难免会接触到一些不太好相处的人,那么该如何用粤语去评价这些态度轻浮的人呢?


其实粤语形容人态度轻浮,用词方面几经变化。


 (△ 图片源于香港杂志《黑纸》)

(*如需以下词汇发音,可加微信:gangnizhi101
 备注:“文章题目+语音”)


1

牙擦 

ngaa3 caat3

释义:自吹自擂,形容人骄傲。强调式为“牙擦擦”;

指人即为“牙擦友”。


例句:你唔好咁牙擦,我下次实赢你。

翻译:你不要那么嚣张,我下次一定赢你。


2

 招积 

ziu1 zik1

释义:六十年代出现“招积”,指得意地到处显摆,有时候也指人小鬼大。语势加强而具有挑战性;后又有“老积”的说法。


例句:你睇个细路几招积,成个大人噉坐喺度。

翻译:你看那个小孩人小鬼大,像个大人一样坐在那里。




3

大鼻

 daa6 bei6 

释义:七十年代,香港经济起飞,不少人开始发迹,傲气十足,对不满意的人和事嗤之以鼻,人们当时称之为“大鼻”,延伸为“狮子咁大个鼻”。而狮子指的就是香港汇丰银行门前的狮子,凸显经济实力。

 

例句:你睇佢好似狮子咁大个鼻就知佢份人係咁㗎喇。

翻译:你看他的鼻子好像狮子那么大,

就知道他是那种傲气十足的人了。

 



4

 寸/串 

cun3

释义:八十年代,社会心态开始变得有点虚浮并带有越来越多的侵犯性。这就称之为“寸(串)”,或“寸到飞起”,不可一世。


例句:老板赞佐佢几句,佢就鬼死咁寸。

翻译:老板表扬了他几句,他就很傲娇。



     5     


 得戚 

dak1 cik1

释义:得意。


例句:你啱先有冇见到佢个得戚样啊?好克人憎啊!

翻译:你刚刚有没有看到他得意的那个样子?真的好讨厌!



语言随着时代的变迁而变化,是时代的产物。上述的词语,“寸”和“得戚”现行还比较通用之外,像“牙擦”“大鼻”等已经很少使用了。

除了态度轻浮,你可能还会碰上一下严肃又经常板着脸的人,粤语会用“燶面”或者“黑面”来形容。如“老细今日好黑面,唔知係米寻日同李总单生意黄咗。”(翻译:老板今天黑着脸,不知道是不是昨天和李总的生意谈崩了)相比起“燶面”,“黑面”的使用率在年轻人群体中更高。
 

 
总的来说,
语言也是个活跃的流动因子,
会因时因地而改变或更新。
了解旧式的说法,
接受新式的表达,
是传承粤语方言的必要,
同时也是推动粤方言发展的重要一环。



 更多文章 

活动报名 | 港你知“圣诞Party”来北京啦!


粤语 | 电话粥,你煲过未?

係你喇!

港你知招聘 | 缺人,不缺温度

港你知招聘 | 香港粤语老师:坐标北上广

港你知招聘 | 课程顾问:坐标上海

— — — — — — — — — — — — —

高级课程顾问|Joyce-Tsui

全国热线:400-833-8323

微信ID:gangnizhi852

想学粤语?

长按二维码加课程顾问

获取更多课程 

▲  你在“看我”吗?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存