粤语忌讳语 | 这五个字千万不能说……
在粤语地区,由于社会生活的习惯以及方言发音的原因,形成了一批独有的忌讳语。这些“忌讳语”,即某些字词一般不说,而是用另外一种字词来代替
我们之前也分享过很多篇描述“广东人如何迷信”的文章,其中一些关于语言的禁忌也有提及,感兴趣的朋友可以点击查看以下的往期文章:
△ 歌手在演唱会开场前一个下午都会在场馆外拜神,
寓意演出将会顺顺利利、红红火火
广东人做什么都讲究“好意头”(好彩头),因此会刻意改变某些词汇原本的用字,避开字音带来不好的联想。我们今天就来分享几个日常生活中常见的例子:
01
吉 gat1
吉,除了“吉利”,在粵語裡還有“空,空的”意思。原因是因為粵語“空”與“凶”同音,故儘量避免“hung1”這個發音,而用“凶”的反義詞“吉(gat1)”代替。
常見的詞匯有:吉屋(空屋)、吉車(空車)、吉位(空位)。
特殊一點的用法有“交吉”,指房屋買賣中,售賣方把已騰空(無人使用)的房屋交予買家,完成交易。例句:聽日等我搞埋啲收尾,層樓就可以交吉喇。(明天讓我把工作收一下尾,房子很快就可以完成交易了。)
△ 过年的年花也喜“吉”
02
膶 joen2
膶,肝;乾。變調讀成“joen2”。廣東人機會“乾”字及其同音字,因為“以水為財”。“乾”即無水、無錢的意思。如“荷包乾曬”意思為“錢包沒有錢了”。
用反義的“潤(膶)”來代替“gon1”音的“肝、乾”,則不會令人聯想到“乾”字消極的含義。又如廣東人過年喜用“豬籠入水”來作為祝福語,寓意新的一年“水到財到”。
常見詞匯有:豬膶、膶腸、豆腐膶、孖膶腸。
例句:哇,你住呢度呀?豆腐膶咁細!你哋三個人點夠住呀?
(翻譯:哇,你住這裡?面積這麼小,你們三個人怎麼夠住?)
△ 面積小、地方狹窄,也用“豆腐膶”來形容
03
勝 sing3
勝,勝利的意思,是“書/輸(syu1)”的反義詞。
常見詞匯有:勝瓜(因“絲si1”與“syu1”同音,故改“勝”)、通勝(即“通書”)、飲勝(乾杯)
尤其忌讳在赌博娱乐场、考试场所、比赛场所等地方读“syu1(输)”音的字,听者会觉得很晦气,不吉利,甚至惹人白眼。
例句:今晚你生日咁開心,我地一於飲勝佢!
(翻譯:今晚你生日這麼開心,我們乾脆喝個痛快!)
04
豬紅 zyu1 hung4
豬脷 zyu1 lei6
豬紅即豬血。廣東人從趨吉避凶心理而出發而諱言“血”字,故改說為“紅”字。又如“見血”講成“見紅”。
脷,舌頭。如:豬脷(豬舌頭)、黐脷根(大舌頭)。因粵語“舌”與“蝕”同音,“蝕本”即“虧本”的意思,故為避諱而改成與“吉利、順利、盈利”的“利”字同音的“脷”字。
中华文化博大精深,而粤语作为中华文化的一部分,也凝聚了古人的很多智慧在内里,如今我们口耳相传的通用语,其实细细探究其本身亦会别有一番滋味。一些我们“想当然”的常用词汇,其实大有乾坤,包含了丰富生动的文化元素。
所以上述的这些忌讳语,不少是改成了与之原义相反的词语,或积极、吉利的词语,以弥补在读音上或寓意上的不足和欠缺。
▼▲▼▲▼
如果你能够真真正正听懂并自觉运用上述用语,
证明你已经通过自测,真正融入到粤文化的圈子里啦!
港你知福利 | 猜出这6部港片的你,就准备迎接好事发生吧!
粤歌 | 超人爸爸,干了这杯汽水,换我做你的超人
係你喇!
— — — — — — — — — — — —
高级课程顾问|Joyce-Tsui
全国热线:400-833-8323
微信ID:gangnizhi852
想学粤语?
长按二维码加课程顾问
▲ 喜欢我,请让更多的人“在看”我 ▼