查看原文
其他

趣读哲学史 | 笛卡尔“隐秘的角落”

策马MTI ✖️Alex 策马翻译 2022-10-02


明明是大棒骨,却总被当作鸡肋骨,食之无味弃之可惜。对,说的就是你百科知识

很多MTI考生不喜欢它,因为看不完记不住连蒙带猜好无助。本想上知天文下知地理考场能把美名留,翻开书本,结果却看了个神不知鬼不觉人间正道是好眠的寂寞。

其实不是百科无聊透顶,而是你的打开方式不对。连古诗词比赛都能整得像偶像练习生的今天,你还不知道百科知识原来是欢乐喜剧人?来,干点正事——

饭后睡前,看看MTI趣百科;困了累了,看看MTI趣百科!





「 Vol.03 」

 · 趣读哲学史 · 笛卡尔“隐秘的角落”


老铁们,《隐秘的角落》看过吗?

酷爱爬山的数学老师张东升认识吗?

传说中直男的“表白神器”心形曲线“r=a(1-sinθ)”知道吗?

张东升(秦昊饰)

就知道你们不懂,所以张老师特意讲了个故事:


 张东升小故事分享 

“相传法国数学家笛卡尔邂逅了美丽的瑞典公主克里斯蒂娜,俩人很快就坠入爱河。国王知道这件事后,强行拆散了他们。后来,笛卡尔染病死去,在临死前给公主寄去了最后一封信,信中只有一行公式:r=a(1-sinθ)。公主解开公式,出现的是一道美丽的心形曲线。”


问世间情为何物,直教人“死了都要爱”!




PART ONE



笛卡尔想来大家都不陌生,中学数学课本里见过。他看蜘蛛织网琢磨出来的直角坐标系,学得我是一脑门子的蜘蛛网。

勒内·笛卡尔(René Descartes,1596年-1650年)

法国哲学家、数学家、物理学家


笛卡尔是个16世纪的“90后”,父亲是政府议员,母亲在他一岁时因患肺结核去世。后来父亲再婚,就把他这个“拖油瓶”送到外婆家寄养。这种特殊的生活经历,让笛卡尔养成了沉静少语、喜欢思考的习惯。

笛卡尔从小身体很弱鸡,但学习成绩很牛逼文学、数学、法学、神学、物理、音乐样样拿第一

可这样一个学霸,却偏偏说上学很无趣。不是他“凡尔赛”,而是他认为知识要自己去探索。于是大学一毕业他就去混社会了,满欧洲乱跑。


放飞自我的笛卡尔观光过意大利、波兰、丹麦等许多国家,还在荷兰、巴伐利亚和匈牙利三支军队里当过兵,生活过得丰富多彩。

但自带学霸属性的笛卡尔,一边玩一边注意收集各种知识,对随处遇见的事物进行思考,所以他“玩”得与众不同

看蜘蛛在网上跳舞,他弄出个直角坐标系、进而创立了解析几何
看天上的星星斗转星移,他整出来个漩涡模型天体演化说

就连磨个镜片,他也能论证出个光的折射定律……

当人们以为笛卡尔要向着数理的高峰一路狂奔的时候,他却突然转向了


笛卡尔最醉心的,是哲学。

他是欧洲理性主义哲学的奠基人。

什么是理性主义?就是用理性分析的方法去认识事物,比如骑白马的不一定是王子,也可能是唐僧;会飞的不一定是天使,也可能是鸟人。



笛卡尔认为,认识一个复杂事物,拢共分三步:


❶ 把事物整体拆成一个个“零部件”;

❷ 了解清楚各个“零部件”;

❸ 最后再组装起来,认识事物的整体。


他的这种分析主义方法,构成了西方现代科学的方法论基础,也开启了现代哲学的大门。

以前的哲学,无论是以柏拉图为代表的古典哲,还是后来的基督教,都认为真理是先验的,不管你信不信,它都在那里。

笛卡尔认为,真理需要经得起普遍怀疑的检验,否则就是空心萝卜。老套的“先验论”早就out了,“普遍怀疑”和“自我意识”才最fashion。

顺着这个思路,笛卡尔整出了几个大动作。



PART TWO


第一个大动作,被称作“认识论转向”。

古希腊的哲学家,一天到晚琢磨的是“世界由啥构成的?”。什么水、火、土、气、数字、逻各斯……各种看得见、看不见的奇奇怪怪的东西都当过主咖,这就叫“本体论”

弄清楚世界的本原,就像让小蝌蚪找妈妈,是要让世界知道它是谁。可是哲学家们越琢磨越离谱,愣是认为看得见的现实世界背后,还有一个看不见的超验世界,把一个好端端的世界给整分裂了。

而笛卡尔认为,不管世界是“看得见的”还是“看不见的”,都得通过人的“认识”才能判断。如果“认识”出了问题,世界也就崩塌了。

因此,与其争论世界的本原是什么,不如先问问认识世界的方法对不对。这就是西方哲学从“本体论”到“认识论”的转向。


第二个大动作,就是著名的“我思故我在”。

笛卡尔哲学的一个重要命题是“De omnibus dubitandum est”,即“怀疑一切”。在他眼里,石头、树木可以怀疑,太阳、月亮可以怀疑,甚至连上帝也可以怀疑。

经过一番分析,笛卡尔最终认为,即使人们可以怀疑世界上的所有事物,但有一样东西是无论如何也无法怀疑的,这就是“我在怀疑”本身。


“我”可以通过思考来认识一切,但是只有“我”是无法被怀疑的,因为所有的思考都是从“我”这儿来的嘛。既然来源是唯一不可怀疑的,所以它必然是存在的,即“我思故我在”


“我思故我在”给了笛卡尔一个毋庸置疑的支点。根据这个支点,他提出精神和物质是两种绝对不同的实体精神的本质在于“思想”物质的本质在于“广延”(即长、宽、高)。二者彼此独立,不能由一个决定或派生另一个。

这就是笛卡尔的“心物二元论”。

第三个大动作,是证明上帝的存在。

通过怀疑,笛卡尔确认“我”是唯一的存在,以及“清楚明白到不能被怀疑”的东西才是真理。

但是,这个“我”又是哪儿来的呢?

“我”又怎么会知道有“清楚明白到不能被怀疑”的东西?”


很明显,“我”上面有人,他就是无限完美的上帝。

上帝是最完满的存在,他不可能骗我们。他一方面创造了各种绝对正确的观念,一方面创造了与观念对应的各种事物。

这样一来,思想和物质就像上帝的两个孩子,有“上帝爸爸”担保,思想认识到的一切事物必然与现实世界相符。



PART THREE


回过头来,再说说笛卡尔跟瑞典公主的“八卦”

张老师讲的那个故事,其实是假的


历史上,笛卡尔的确去过瑞典,也和克里斯蒂娜有过交情。只不过,克里斯蒂娜不是“公主”,而是“女王”

笛卡尔是1649年10月4日应克里斯蒂娜邀请来到的瑞典,那时候她已经当了18年的女王(克里斯蒂娜6岁登基),不存在老国王棒打鸳鸯一说。

好莱坞演员葛丽泰·嘉宝 饰演的瑞典女王

不过俩人也确实没啥“瓜”可吃。

女王勤奋好学,邀请笛卡尔前来当自己的老师,求教一些哲学和数学问题。由于女王日程安排得很紧,笛卡尔只能在早晨五点给她上课。

瑞典这地方大家也知道,盛产冷空气。由于天气寒冷加上睡眠不足,54岁的笛卡尔患上了肺炎,最终于1650年2月11日病逝于瑞典,临终前并没有留下什么心形曲线

就算笛卡尔真的写了那封情书,克里斯蒂娜也看不明白。r=a(1-sinθ)是个极坐标方程17世纪这还是个新鲜玩意好不啦,就算是笛卡尔貌似也没啥研究;而三角函数的定义以及sin、cos这些符号要等到18世纪才会出现,笛卡尔又没有超能力……



- End -


 策马MTI趣百科 

「第一期」

趣读翻译史 | 鸠摩罗什:“身如污泥,心向莲花”

点击文字或图片跳转阅读

「第二期」

趣读文学史 |《尤利西斯》:你读懂,算我输!

点击文字或图片跳转阅读






 - 重磅推荐 - 


 策马MTI全科保驾直通班 

  陪你400天,一起上岸!

▲ 点击图片查看详情并报名 ▲

 - 关于策马-  

About Us

 策马翻译(集团)简介 


策马翻译(集团)系联合国官方多语种翻译服务供应商(ID:496547)、联合国全球契约组织成员(ID:109301)、国际货币基金组织(IMF)官方翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商、亚太经合组织(APEC)官方翻译服务供应商、中国国际进口博览会官方翻译服务供应商、中华口译大赛(联合国训练研究所官方支持)主办单位、中华笔译大赛(联合国工业发展组织官方支持)主办单位、英国皇家特许语言家学会高级翻译文凭考试官方考点、剑桥大学国际考评部/英语考评部官方翻译服务供应商、哈佛中国教育论坛翻译合作伙伴、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位、首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地、第十九届世界翻译大会协办单位、第八届全国口译大会暨国际研讨会联合承办单位,拥有ISO 9001: 2015质量管理体系认证,从事笔译、口译、翻译培训、人才派遣、语言文化咨询等业务,是著名的全球多语种语言服务供应商和翻译人才培养重镇。
策马翻译(集团)常年承担“双一流”高校的翻译硕士专项评估任务,为包括北京大学在内的众多名校的翻译学科发展提供智力支持,是北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、浙江大学、上海交通大学、中山大学、四川大学、同济大学、华中科技大学、吉林大学、厦门大学、东南大学、山东大学、华东师范大学、湖南大学、中央民族大学、上海财经大学、南京航空航天大学、北京语言大学、大连外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语学院等诸多名校的指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地。
全国政协外事委员会副主任万永祥大使,中国翻译协会常务副会长、外交部翻译室前主任施燕华大使,联合国大会和会议管理部文件司中文处前处长、外交部翻译室前主任徐亚男大使,中国翻译协会常务副会长、外交部翻译室前主任陈明明大使,外交部翻译室前主任张援远大使,外交部翻译室前副主任任小萍大使,外交部礼宾司前司长鲁培新大使,全国人大常委会办公厅外事局前局长、上海世博会中国政府副总代表张直鑑大使、联合国中文组前组长何勇博士等均曾莅临策马视察指导工作。
策马翻译(集团)以其杰出的语言服务水准,成为国内政府系统、众多涉外企业和组织、在华外资公司、外国政府及国际组织驻华使团的共同首选。英国前首相布朗、法国前总理拉法兰、澳大利亚前总理霍华德、英国前财政大臣奥斯本等均曾为策马的一流翻译服务出具感谢信。
策马翻译(集团)高度重视国际合作,与英国埃塞克斯大学、英国威斯敏斯特大学签署合作协议,与哈佛大学、牛津大学、剑桥大学、麻省理工学院、纽约大学、萨里大学、纽约市立大学等校常年保持密切互动,现已成为众多国际院校在华口译与笔译硕士招生考点。
策马翻译(集团)旗下的策马翻译培训中心享有盛誉,是教学品质卓越、招生规模鼎盛、办学层次多元、地域覆盖辽阔的翻译专才培养重镇,拥有一流的师资力量、缜密的课程设计、精益的服务品质,旨在通过全方位、立体式、互动性的教学培养一大批具有全球视野、国际水准的译员,是输送学员赴联合国进行口译实习实训(截至2021年3月已累计派出22批学员)、赴APEC峰会等高端会议上阵实战或现场观摩的大型译员孵化器;其课程与部分“211工程”高校实现学分互认;多年来为中海油、国家核电、中国商飞、中国南航等诸多大型中央直属企业,诺和诺德、普华永道、保时捷、三菱、本田等众多外资企业,澳大利亚、挪威、新西兰等国驻华使领馆常年提供全程翻译培训解决方案,受到广泛推崇与一致赞誉;2018-2019年,世界主流高级翻译学府——美国蒙特雷国际研究院、英国巴斯大学、英国利兹大学、英国纽卡斯尔大学录取的翻译相关专业新生中,分别有1/4、1/6、1/3、1/4系策马翻译培训中心学员。

 【策马近期课程/实习/展会】 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存