叮!你有一份暑期在线实习offer待领取!
身为刚迈入职场的小透明
大多数实习生的真实写照
就是公司里每个季度都要换新的
工具人、螺丝钉
多少应届生原本对职场满怀期待
不料才迈出半步就被击垮
在各种“假实习”中派不上用场也学不到技能
还被无关紧要的琐事压得喘不过气
可就业困难指数一年赛一年
今年疫情更是让求职之路雪上加霜
“实习经历空,职场贱如葱”
很多时候即使看破了套路也只能认命
如今909万高校应届毕业生前路茫茫
许多人也忍不住在心里犯嘀咕
难道想要参加实习
真的摆脱不了被割韭菜的命运?
▼
实习面前
不当韭菜
拒绝被割
SAY NO!
2021策马大学生
暑期在线实习公益项目
(第21/22/23/24期)
报名有效期
第21/22期:2021年6月8日17:00 - 2021年7月1日17:00(过时不候)
第23/24期:2021年6月8日17:00 - 2021年7月16日17:00(过时不候)
实习入群时间 (入群须知见文末)
第21/22期:2021年7月2日12:00 - 7月5日12:00
第23/24期:2021年7月17日12:00 - 7月20日12:00
实习时段
第21期:2021年7月5日-8月7日(5周)
第22期:2021年7月5日-8月27日(8周)
第23期:2021年7月20日-8月21日(5周)
第24期:2021年7月20日-9月8日(8周)
“策马大学生在线实习公益项目”
免费为翻译及英语相关专业的大学生
提供在线实习机会
我们希望,你所参加的实习
不再是应付走过场的肤浅“符号”
而是富有感召精神和升华意义的内在“洗礼”
这一点,策马有信心也有能力做到
▼ 向下滑动,了解策马 ▼
策马翻译(集团)简介
策马翻译(集团)系联合国官方多语种翻译服务供应商(ID:496547)、联合国全球契约组织成员(ID:109301)、国际货币基金组织(IMF)官方翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商、亚太经合组织(APEC)官方翻译服务供应商、中国国际进口博览会官方翻译服务供应商、中华口译大赛(联合国训练研究所官方支持)主办单位、中华笔译大赛(联合国工业发展组织官方支持)主办单位、英国皇家特许语言家学会高级翻译文凭考试官方考点、剑桥大学国际考评部/英语考评部官方翻译服务供应商、哈佛中国教育论坛翻译合作伙伴、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位、首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地、第十九届世界翻译大会协办单位、第八届全国口译大会暨国际研讨会联合承办单位,拥有ISO 9001: 2015质量管理体系认证,从事笔译、口译、翻译培训、人才派遣、语言文化咨询等业务,是著名的全球多语种语言服务供应商和翻译人才培养重镇。
策马翻译(集团)常年承担“双一流”高校的翻译硕士专项评估任务,为包括北京大学在内的众多名校的翻译学科发展提供智力支持,是北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、浙江大学、上海交通大学、中山大学、四川大学、同济大学、华中科技大学、吉林大学、厦门大学、东南大学、山东大学、华东师范大学、湖南大学、中央民族大学、上海财经大学、南京航空航天大学、东华大学、上海大学、北京语言大学、大连外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语学院等诸多名校的指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地。
全国政协外事委员会副主任万永祥大使,中国翻译协会常务副会长、外交部翻译室前主任施燕华大使,联合国大会和会议管理部文件司中文处前处长、外交部翻译室前主任徐亚男大使,中国翻译协会常务副会长、外交部翻译室前主任陈明明大使,外交部翻译室前主任张援远大使,外交部翻译室前副主任任小萍大使,外交部礼宾司前司长鲁培新大使,全国人大常委会办公厅外事局前局长、上海世博会中国政府副总代表张直鑑大使、联合国中文组前组长何勇博士等均曾莅临策马视察指导工作。
策马翻译(集团)以其杰出的语言服务水准,成为国内政府系统、众多涉外企业和组织、在华外资公司、外国政府及国际组织驻华使团的共同首选。英国前首相布朗、法国前总理拉法兰、澳大利亚前总理霍华德、英国前财政大臣奥斯本等均曾为策马的一流翻译服务出具感谢信。
策马翻译(集团)高度重视国际合作,与英国埃塞克斯大学、英国威斯敏斯特大学签署合作协议,与哈佛大学、牛津大学、剑桥大学、麻省理工学院、纽约大学、萨里大学、纽约市立大学等校常年保持密切互动,现已成为众多国际院校在华口译与笔译硕士招生考点。
策马翻译(集团)旗下的策马翻译培训中心享有盛誉,是教学品质卓越、招生规模鼎盛、办学层次多元、地域覆盖辽阔的翻译专才培养重镇,拥有一流的师资力量、缜密的课程设计、精益的服务品质,旨在通过全方位、立体式、互动性的教学培养一大批具有全球视野、国际水准的译员,是输送学员赴联合国进行口译实习实训(截至2021年5月已累计派出24批学员)、赴APEC峰会等高端会议上阵实战或现场观摩的大型译员孵化器;其课程与部分“211工程”高校实现学分互认;多年来为中海油、国家核电、中国商飞、中国南航等诸多大型中央直属企业,诺和诺德、普华永道、保时捷、三菱、本田等众多外资企业,澳大利亚、挪威、新西兰等国驻华使领馆常年提供全程翻译培训解决方案,受到广泛推崇与一致赞誉;2018-2019年,世界主流高级翻译学府——美国蒙特雷国际研究院、英国巴斯大学、英国利兹大学、英国萨里大学、英国纽卡斯尔大学录取的翻译相关专业新生中,分别有1/4、1/6、1/3、1/2、1/4系策马翻译培训中心学员。
01
丰富充实的实习内容
实习内容由三部分构成:① 知识模块、② 实践任务、③ 测试。
◈ 知识模块 涉及英语及笔译技能(通用类/外宣类/信息技术类/医疗卫生类/文学类/金融财经类/国际组织文件笔译工作坊、长难句解析、单词高效记忆法、译文批改、本地化项目管理与翻译技术、听力强化、外刊精读、公众演讲、技术写作、语料库与Python应用)、口译技能(交替传译笔记法体系、同声传译入门、金融口译)、升学(MTI择校备考、境外留学择校备考、雅思写作)、考证(CATTI)、求职(企业翻译实战、职业规划、人脉推荐)以及加入策马全球翻译中心人才库等琳琅满目的一站式服务;此外,策马还将面向实习生组织丰富多彩的高端专业讲座(联合国/欧盟/外交部/国际会议口译员协会AIIC专家主讲)。
◈ 实践任务 由笔译任务和个性化任务组成。笔译任务均为实战任务,由策马全球翻译中心统一负责。在围绕翻译及其相关工作的同时,也会积极结合实习生的本人意向(实习报名时填报的第一、二志愿)和公司所需,安排“个性化”的实习任务,从而与实习生本人的爱好、特长适配。填报个性化任务(第一、二志愿)对于分配对应种类的工作具有参考意义,但不视为刚性承诺。个性化任务包括:新媒体运维(美工编辑)、新媒体运维(视频剪辑)、市场推广、美术设计、市场调研、文案写作、技术支持、办公辅助等。
◈ 测试 共设三场:摸底测试、测验1、测验2。摸底测试设于欢迎仪式之后,旨在考察实习生的初始水平;测验1、2设于实习过半之后,旨在反馈实习生的学习提升效果。
02
堪比“国家队”的师资力量
联合国、外交部、AIIC…
策马的老师随手一抓都是“国家队”级别的
业界行家们的经验分享和技能传授
一定能帮你了解行业趋势,明晰职业规划
▼
策马实习带教老师简介
策马翻译
陈 明 明
主讲内容:
热点问题外宣的翻译考量
外交部外语专家,中国翻译协会常务副会长;曾任外交部翻译室主任,中国驻新西兰、库克群岛、瑞典大使;1980年代为邓小平等领导人担任口译。近年来担任党的18大、19大报告英文定稿,多年担任总理政府工作报告英文定稿;负责国家元首任职以来主要对外演讲英文定稿,包括2020年联大主要讲话。参加《谈治国理政》第一、三卷英文定稿;负责香港国家安全法英文版定稿;参加中国政府抗疫情白皮书英文版定稿。
策马翻译
Michael Jacobs
主讲内容:
美式发音修行秘籍
美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院教授,UNCIC项目特聘译训师,策马特聘译训师(主讲《公共演讲》、《英语语音》),《说一口地道美式英语》、《改善口译员的语音》作者(合著),为口译员们提供公共演讲、纠正口音的教学已逾20年。
策马翻译
姚 斌
主讲内容:
口译中的‘变通’艺术
北京外国语大学高级翻译学院副院长、硕士生导师,全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材《会议口译》主编,北京大学博士,多年从事口译教学及口笔译理论研究,长期从事口笔译实践工作,曾在国际会议上为多位国家领导人担任口译。口译服务对象还包括:世界银行、国际劳工组织、财政部、教育部、国家汉办、国家知识产权局、卫健委、中国贸促会、IBM、微软、中石油、中海油、北京奥组委、北京大学、清华大学等。
策马翻译
张 光 波
主讲内容:
联合国译员带你解锁同声传译
策马独家译训师,联合国国际海事组织中文组同传,国际会议口译员协会 (AllC) 会员,欧盟委员会认证一级译员,欧洲议会认证一级译员。曾为G20峰会、联合国系统各组织及中外国家元首及政府首脑(联合国秘书长古特雷斯、美国前总统奥巴马、英国前首相卡梅伦、加拿大总理特鲁多、 联合国前秘书长潘基文、欧盟委员会主席冯德莱恩、欧盟委员会前主席巴罗佐等)提供口译服务。
策马翻译
Angie
主讲内容:
不止是华尔街:日进斗金的金融口译
策马独家译训师,英国威斯敏斯特大学口笔译硕士,国际会议口译员协会(AIIC)会员,欧盟译员,英国外交部中英译员,陪同多位英国和欧洲国家领导人进行国事访问,也在本世纪中国历任总理的访英行程中为双边领导人担任翻译;英国密德萨斯大学、 萨里大学口译硕士专业兼职讲师(2010-2015年),服务过的国际组织和大型会议包括:欧盟、世界经济论坛(达沃斯冬季论坛)、奥运会(伦敦、里约热内卢、索契)、汉堡峰会等。
策马翻译
Emma
主讲内容:
AI、5G、大数据……科技口译无所惧
策马独家译训师,国际会议口译员协会(AIIC)会员,加拿大约克大学会议口译硕士专业讲师,拥有多年授课经验,持有上海外国语大学高级翻译学院会议口译(CI)证书(优等荣誉毕业);曾为加拿大现任总理特鲁多、前任总理克雷蒂安等众多加方政要担任口译;服务于联合国维和部长级会议、《蒙特利尔议定书》缔约国会议等众多大型高端国际组织与会议。
策马翻译
Lindsey
主讲内容:
如何搞定公众演讲并惊艳世人
政府工作报告怎么学
策马全职译训师、外交部翻译司前高级翻译,曾服务于G20、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动;参与《中国外交白皮书》的翻译、校对;参与组织外交部翻译司内部翻译培训及“蓝厅”记者招待会同传训练;拥有美国蒙特雷国际研究院英语口笔译硕士学位;持有CATTI一级口译、二级笔译证书。
策马翻译
崔 启 亮
主讲内容:
面向语言服务实践的本地化项目管理与翻译技术
对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士研究生导师、国际语言服务与管理研究所副所长。中国翻译协会理事,中国翻译协会本地化服务委员会副主任,世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会副会长,南开大学、西安外国语大学等高校硕士研究生导师,《上海翻译》杂志编委。
策马翻译
管 新 潮
主讲内容:
不懂语料库与Python应用?Out了!
上海交通大学外国语学院副教授、 硕士生导师,长期从事德英汉翻译实践与出版工作,至今已累计翻译和审校德英汉字数达3000万字,其主要翻译领域涉及海洋工程与船舶制造(英语)、医学(英语)、法律(德语)、机电(德语)等,并建有各类相关语料库,现已建成的语料库有英汉法律平行语料库(400万字词)、德汉合同文本平行语料库(50万字词)、德国联邦宪法法院判决书语料库(德语,1000万词)。
策马翻译
赖 鹏 飞
主讲内容:
国际货币基金组织文件翻译案例精析
策马翻译(集团)全球翻译中心笔译部副总监,策马国际组织文件翻译组副组长兼国际货币基金组织(IMF)翻译项目总负责人;中华笔译大赛(联合国工业发展组织官方支持)总决赛英汉互译(法律)竞赛单元点评人;曾任职于原国内贸易部萨德兰信息中心(期货股票信息公司)、国家林业局全球环境基金项目湿地项目和中国科学院。
策马翻译
郭 庆
主讲内容:
玩转技术写作
东南大学外国语学院MTI教育中心主任,从事口笔译教学与实践20余年。中国技术传播联盟副理事长、江苏省科技翻译工作者协会常务理事、江苏省翻译协会理事和副秘书长。
策马翻译
Abby
主讲内容:
CATTI二三级笔译备考攻略、笔译工作坊(通用类英译汉)、笔译工作坊(信息技术类)
策马全职译训师,同济大学翻译硕士,联合国实习指导老师,“双一流”高校MTI校外导师,翻译行业从业8年,拥有丰富的口笔译经验,曾服务于上海大众、宝马中国、华为、新浪国际等著名企业;结合笔译教学、审校经验以及笔译考试的研究分析,总结出学生翻译中最常出现的问题并给出解决方案,深受学生欢迎;曾指导100余位学员通过CATTI二级口译/笔译考试。
策马翻译
Christine
主讲内容:
阅读外刊的正确打开方式
交替传译笔记法揭秘
策马全职译训师,北京外国语大学高级翻译学院同声传译硕士,持有CATTI一级笔译证书,拥有数百万字笔译/本地化项目经验,联合国劳工组织大会、中国国际进口博览会、世界人工智能大会官方译员;曾获“外研社杯”英语写作比赛上海市冠军、中国辩论公开赛全国冠军;赴夏威夷参加泛太平洋辩论联赛,在夏威夷火奴鲁鲁州政府进行示范辩论。
策马翻译
John
主讲内容:
笔译中的长难句解析
策马全职译训师,东南大学翻译硕士,澳大利亚蒙纳士大学口笔译硕士,在全国性翻译大赛的各级赛事中五次荣获一等奖,持有CATTI二级口译、二级笔译证书。服务对象包括但不限于爱立信、新加坡航空、迪奥、宝格丽、中国国际航空、中央美术学院、剑桥中国教育论坛、国际医疗科技创新空中峰会、芬兰水资源论坛、EO企业家协会、TEDx等。
策马翻译
Rebecca
主讲内容:
CATTI二三级口译备考攻略
如何高效记忆单词
策马全职译训师,外交学院口译硕士,曾就职于清华大学(全职口译员),口译服务客户包括但不限于诺贝尔奖获得者、国家发改委、东盟大使馆、中国农业部、彭博创新经济论坛等;中华口译大赛(联合国官方支持)评委。
策马翻译
Sierra
主讲内容:
笔译工作坊(通用类汉译英)
策马全职译训师,联合国实习指导老师,北京外国语大学翻译硕士,持有CATTI二级口译、二级笔译证书持有者,参与策马联合国全球契约报告编写及翻译。服务对象及会议包括但不限于:世贸联合基金总会、彭博创新经济论坛、世界机器人大会、中国对外投资洽谈会、中美人文交流高层磋商会议、中国日报网等,曾为多国政要担任交传。
策马翻译
Immanuel
主讲内容:
秒懂法律翻译(合同翻译)
策马全职译训师,曾为联合国系统会议担纲中英文口译,为国家部委、各国驻华使领馆及大型央企等担任会议口译;曾服务于联合国工业开发组织、曼彻斯特市政厅;曾任国企驻伊朗项目英文翻译;曾在国家发改委、农业部、挪威驻华大使馆的内训课程中担任主讲。
策马翻译
Isabella
主讲内容:
打开影视字幕翻译的天地
APEC峰会官方储备译员,利兹大学翻译硕士,雅思8分,曾担任某知名语培机构雅思托福名师。笔译/本地化经验逾200万字,曾多次为谷歌/省市级银行及司法系统提供口笔译服务,为各行业会议提供交传服务,持有CATTI二级口译证书。
策马翻译
Daniel
主讲内容:
笔译工作坊(医疗卫生类)
策马全职译训师,四川大学翻译理论与实践专业硕士,国家人事部CATTI二级口译、笔译证书拥有者。拥有丰富的口、笔译实践及高校一线教学经验;曾为联合国教科文组织、国家工信部、四川省人民政府、四川省经信厅、四川省工业经济联合会等政府机构以及联合国、巴基斯坦人民党、国际设计师协会(Ico-D)、国际行政院校联合会(IASIA)等机构提供翻译服务。
策马翻译
Jojo
主讲内容:
境外院校翻译硕士留学申请指南
留学规划专家,高级人力资源经理,英国皇家特许语言家学会高级翻译文凭资格考试中心(南京)副主任,拥有十年语言培训行业咨询经验,从事国际教育近六年。
策马全球翻译中心
负责内容:
翻译实战项目(全流程)
翻译实战项目汇报
策马集团全球翻译中心为策马集团旗下高端语言服务平台,携手旗下数千名国内外跨学科背景的语言专家,服务全球客户。迄今已为联合国各组织机构、亚太经合组织峰会、博鳌亚洲论坛等重要单位、机构和国际会议提供了海量高端语言服务。
03
国内外大牌院校鉴定
实习怕遇坑?院校来排雷!
策马不仅经过了国内各大牌院校鉴定
还持续输送具有资深翻译从业经验的师资
“进校园”承担口笔译课程的教学
北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、浙江大学、上海交通大学、中山大学、四川大学、同济大学、华中科技大学、吉林大学、厦门大学、东南大学、山东大学、华东师范大学、湖南大学、中央民族大学、上海财经大学、南京航空航天大学、东华大学、上海大学、北京语言大学、大连外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语学院……这些与策马签订翻译实践基地共建协议的大牌院校,早已帮你做了鉴定。
▲ 策马与多所院校共建翻译实践基地 ▲
04
特殊时期,在线实习
在线实习的模式打破了地域限制
不仅为学生们解决了疫情期间的实习问题
在返校后的课余时间,也可远程参加
还提供了一个有望入职策马的宝贵机会
01
有机会解锁联合国实战
你知道吗?截至2021年5月
策马已向联合国派出24批口译实习生
在联合国官方会议现场进行口译实战训练
在同传箱中联袂完成同声传译
实习生们在联合国进行实战的同时
策马译训师们则作为导师
现场监听学员们的口译产出
并逐一提出极具针对性的点评建议
02
考翻硕?助你一臂之力
▲ 策马翻译硕士系列教材 ▲
(上海交通大学出版社)
03
更多体验,等你解锁
一段好的实习经历
不仅能帮你在简历PK环节秒掉对手
在破局之道、团队合作、时间管理等方面
也能让你快速飞升,脱颖而出
策马翻译
· 报名通道 ·
【免费版】
第21/22/23/24期
扫描上方二维码,立即报名参加
策马大学生在线实习项目
【加强版】
原价299元/人
3人团报259元/人
5人及以上团报199元/人
第21期
第22期
第23期
第24期
扫描上方二维码,立即报名参加
策马大学生在线实习项目
【全面版】
原价499元/人
3人团报429元/人
5人及以上团报329元/人
第21期
第22期
第23期
第24期
扫描上方二维码,立即报名参加
策马大学生在线实习项目
注:成团之后,不可退费,如有不便,敬请谅解
策马实习生
“钉钉”注册、报名、入群须知
* 第21/22期实习入群时间为2021年7月2日12:00 - 7月5日12:00
* 第23/24期实习入群时间为2021年7月17日12:00 - 7月20日12:00
* 注册好钉钉并保持登录状态,届时会收到入群成功信息。
本实习项目由阿里巴巴集团出品的办公管理软件“钉钉”提供技术支持,将采用“钉钉”群统一管理,参与第21/22期实习请务必于 7月2日12:00前完成“钉钉”注册 ,参与第23/24期实习请务必于 7月17日12:00前完成“钉钉”注册 并及时查看“钉钉”群公告和群文件。
◈ 步骤1:下载“钉钉”并注册、登录。
◈ 步骤2:实名认证。
◈ 步骤3:第21/22期实习入群时间为2021年7月2日12:00 - 7月5日12:00,第23/24期实习入群时间为2021年7月17日12:00 - 7月20日12:00,注册好钉钉并保持登录状态,届时会收到入群成功信息。
打开“钉钉”,如图1所示,点击主界面右下角“我的”,再次点击上方空白处,进入图2个人信息页面,点击“个人实名认证”,可选择“身份证验证”或“本人支付宝验证”(身份证验证时间较长,建议使用支付宝验证):
图1
图2
个人实名认证
抓
紧
报
名
实习时段
第21期:2021年7月5日-8月7日(5周)
第22期:2021年7月5日-8月27日(8周)
第23期:2021年7月20日-8月21日(5周)
第24期:2021年7月20日-9月8日(8周)
报名截止
第21/22期报名截止时间
2021年7月1日17:00
第23/24期报名截止时间
2021年7月16日17:00
过 时 不 候
重磅推荐
英国大使馆官方支持!
2021“策马杯”
全国英语公众演讲大赛
▼ 点击下方图片,查看一号公告 ▼
点击“阅读原文”,立即报名参赛!