查看原文
其他

寻找茨维塔耶娃

十月杂志 2020-02-14

The following article comes from 韩葵布拉格 Author 韩葵

七月。

居住地迎来了第一位同时是翻译家、学者的作家,刘文飞。



刘文飞

首都师范大学外国语学院教授,博导,北京斯拉夫研究中心首席专家,中国俄罗斯文学研究会会长,中国作家协会会员,中国翻译家协会理事,中国俄罗斯东欧中亚学会副会长,享受国务院特殊津贴专家,国家社科基金评委,《世界文学》《外国文学》《译林》《俄罗斯文艺》《外文研究》等杂志编委,美国耶鲁大学富布赖特学者,俄罗斯利哈乔夫院士奖、“阅读俄罗斯”翻译大奖、俄联邦友谊勋章获得者。

主要著作有《二十世纪俄语诗史》《诗歌漂流瓶》《墙里墙外》《红场漫步》《明亮的忧伤》《阅读普希金》《布罗茨基传》《伊阿诺斯,或双头鹰》《别样的风景》《文学的灯塔》《俄国文学的有机构成》《俄国文学演讲录》等十余部。

主要译著有《普希金诗选》《俄罗斯文化史》《俄罗斯侨民文学史》《三诗人书简》《“百事”一代》《抒情诗的呼吸》《俄国文学史》《曼德施塔姆夫人回忆录》《刘文飞译文自选集》《悲伤与理智》等三十余部,发表论文百余篇。译著《曼德施塔姆夫人回忆录》《悲伤与理智》先后入选“年度十大好书”榜。



我们在北京见过面,他说来布拉格,带着一个心愿,要探访茨维塔耶娃的故地。

茨维塔耶娃曾在布拉格住过三年左右的时间。

景凯旋在布拉格期间,和我们一起到名叫菲利普的朋友那里小坐,我们说起茨维塔耶娃,菲利普说他有一位老师,是研究茨维塔耶娃的专家,翻译了她所有的作品,了解所有的细节。

刘文飞说,对这位Galina Vaněčková有所耳闻。

菲利普与朋友合开的小店,供应美食,也常常举办文学活动。书架上摆放着十多种语言的图书,他本人也是一位语言天才。


GalinaVaněčková 1930年代生于苏联,1954年和布拉格的青年地质学家结婚来到捷克,很快找到了在中学教俄语的工作,偶然在一位女友书架上看到茨维塔耶娃的诗集小册子,引发了后来的一切。


刘文飞年轻的时候,就曾著文对茨维塔耶娃、阿赫玛托娃和曼德施塔姆作比较研究。


Galina说到曾与茨维塔耶娃的女儿见面,她也想去拜会茨维塔耶娃曾经的恋人Sergeje Efrona,他在巴黎生活,从当时的捷克,想去巴黎是件难事。没想到,不久之后,在查理大学任教的丈夫得到去巴黎开会的邀请……

一切如同冥冥之中的缘分。


刘文飞在布拉格居住的二十多天里,人们都在议论炎热的天气,来欧洲避暑,变成了体验没有空调的夏天。

就在这样的明亮天气,我们接上Galina Vaněčková,老人家习惯了指路,从一出家门,就开始用俄语告诉我们每个路口的方向。

她一定要带来自中国的俄罗斯文学专家看看Černolice小村,茨维塔耶娃到捷克之后,最初的居住地点,距离市区三十多公里,虽然不在市区,但租金便宜,林业工人家里的居室,窗前的树,不远处的三块崖石,那是茨维塔耶娃最喜欢的去处。

她有时候每天走二十公里,散步之后,一切忧愁都没了。

Galina,如今的房主,不期而遇,抱头诉说。

安德烈耶夫遗孀的房子,诗人们聚会的场所。

Vsenory小站。茨维塔耶娃领着女儿,送丈夫去工作,等待丈夫回家。

长椅没有换过,新油漆压住了茨维塔耶娃坐过的痕迹,小车站的样子一如既往,茨维塔耶娃曾经抱住电线杆,低语诉说。

在她离开捷克去往法国的时候,从布拉格上火车,经过小站,这里竟然站满了为她送行的朋友,当年,感人至深但也平常情景的一幕,对于我们来说,如同传说般美丽动人。

茨维塔耶娃协会,凭借着赤诚与执着,到处求告,终于得到小镇支持,但也仅仅得到几平方米却有三扇门的小空间,这里在我们看来,应该是小办公楼传达室的位置。

就这样一间局促的传达室,精心设计,照片、资料展板做成翻页式样,搜集同时代的旧物,复原情景,茨维塔耶娃的生平就这样展现开来。

不知道为什么,看到烈火般的茨维塔耶娃,总有种错觉,觉得她不应该老去,于是,当看到她有如常人的四十八岁的照片,甚至有几分安心。

她只活到四十八岁。


瑞典街的住处、茨维塔耶娃喜欢的U Fleku啤酒馆、茨维塔耶娃喜欢的Slavia咖啡馆……

布拉格的1922到1925年,茨维塔耶娃,被追随者如此珍惜地爱着。


从中国来的俄罗斯文学专家,与远嫁布拉格六十多年的学者,相遇在这座东西方交汇的城市——布拉格。

十月作家居住地•布拉格


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存