查看原文
其他

老街,不老!新潮,更新!| Old street, new fashions

江小文 江汉文化
2024-10-27



“一区一品”

走进“楚中第一繁盛处”——武汉市江汉区。

In this report, we take a look at Jianghan District which is known as "the utmost prosperous location in the state of Chu."


国家服务业综合改革示范典型 

A model demonstration district for the com-prehensive reform of the national service industry

武汉商贸金融区 

Wuhan Business and Trade Financial Zone

这是你心中的江汉区吗?你领略过它的百年繁华吗?

Is this the Jianghan District of your imagination? Do you know about its century-old prosperity?




在如此“优秀”的江汉区,有一条街足以让人发出“富贵迷人眼”的感叹,它是武汉著名的百年商业老街,被确认为“全国示范步行街”,是的,江汉路步行街从未输过。在这里,历史与现代交融,传统与潮流碰撞,中国与世界连通。


In the wondrous Jianghan District, Jianghan Road Pedestrian Street stands out because of its dazzling riches. A well-known business street with a century-old history, it is a national demonstration pedestrian street. The remarkable street has been a witness to the integration of the past and the present, the clash between the traditional and the modern, and the connection between China and the world.


霓虹璀璨的江汉路步行街。记者彭年 摄


江汉路步行街。记者苗剑 摄


江汉路曾见证了汉口开埠等重要历史时刻,百年风雨造就了厚重的历史文化积淀,浓缩着武汉的近现代史。街区欧式、罗马、拜占庭、文艺复兴式等风格的建筑物随处可见,享有“武汉二十世纪建筑博物馆”的美誉。古典的江汉关大楼庄重典雅,古罗马风格的日清洋行端庄恢宏,外墙装饰精巧,堪称奇妙绝伦。每一栋建筑都像是一件独一无二的艺术品,穿越了百余年时光,依旧静静伫立在那里,等待着过往的行人发现与探索。


A witness to the opening of the commercial port in Hankou and other significant historical moments, Jianghan Road has a profound cultural and historical legacy. Its ups and downs over the past century are an epitome of Wuhan's modern history. With buildings of European Roman, Byzantine, and Renaissance styles around the street, this area has been described as "Wuhan's 20th century architectural museum." The classical Hankou Customs House is solemn and elegant. The Roman style Riqing International Firm Building, which is stately in appearance, has exquisite and marvelous decorations on the façade. Each and every modern building is like a unique artifact waiting quietly for passersby to discover and explore their beauty beneath a century of weathering.


江汉关屹立百年。


2021年3月,江汉路上演樱花主题光影大秀。

记者刘斌 摄


江汉路上,

汉口水塔、璇宫饭店等历史建筑,见证百年商贸繁荣。


“前花楼接后花楼,直出歆生大路头,车马如梭人似织,夜深歌吹未曾休”,生动展现出江汉路商业氛围无与伦比。作为最早受汉口开埠影响的商业集聚区、武汉市第一条商业步行街,江汉路创造了引进华中第一批国际知名品牌等多项“第一”记录,是武汉人的时尚潮流风向标。


"Front Hualou Street leads to Back Hualou Street. It meets the broad road through Xinsheng Street. Horses and carriages shuttle back and forth and pedestrians squeeze by. Late at night, songs and laughter never seem to end." This poem depicts the superb business atmosphere in the area at that time. As the earliest business area after the port opening and as Wuhan's first business pedestrian street, Jianghan Road has set many No. 1 records including introducing the first lot of famous international brands in Central China. It has become a fashion trend indicator of the city. 


2020年双11期间,

天猫在江汉路步行街打造一只巨型“天猫”。

记者何晓刚 摄


2020年,在江汉路举行的时尚快闪秀。


近年来,大批具有“国际范”的“首店”落户江汉路步行街,让这里成为“可吃”“可逛”“可玩”“可买”的潮流集聚区。这不,诞生于澳大利亚黄金海岸市,在澳大利亚和韩国受到热捧的奶茶品牌“顽徒ADDICTEA”中国首家旗舰店来了。


In recent years, many international brands opened up their first outlets in China on the Jianghan Road Pedestrian Street, making it a fashion cluster zone for dining, shopping, and recreation. For example, ADDICTEA, which is a milk tea brand from the Gold Coast City in Australia and is a sought-after tea in Australia and the Republic of Korea, selected the Jianghan Road Pedestrian Street as the location to open up its first store in China.


“顽徒”奶茶店造型新颖十分引人注目。记者许魏巍 摄


如果江汉路的繁华让你认为它只是个吃饭逛街的好去处,那就大错特错了。这里有全国首家“一带一路”主题世界馆——武汉江汉路世界馆,共分三层,设置国家文化交流展示区、国际经济合作现场交流区、进口商品展示区、线上互动体验区等,以此展现各国独特的地域文化以及旅游资源、科学技术等。同时不定期举办文化交流活动,邀请知名艺术家,讲解武汉本土文化,吸引外籍朋友参与,为他们提供一个学习中国语言、了解中国文化和生活方式的平台。


It is a misconception to view Jianghan Road as only a good place for shopping and dining. Come and visit the Wuhan Jianghan Road World Pavilion, the first national "Belt and Road" themed pavilion. On its three floors it has a cultural exchange demonstration zone, an international economic cooperation onsite exchange zone, an imported commodities display zone, and an online interactive experience zone, showcasing unique regional cultural and tourist resources, and the science and technologies of different countries. From time to time, the pavilion organizes cultural exchange activities, and invites famous artists to give lectures or performances as well as experts to interpret Wuhan's local culture. It is also a platform where foreign participants and visitors can learn about Chinese language, culture, and lifestyle.


江汉路世界馆展示的俄罗斯皇家瓷器。记者詹松 摄


未来,江汉区将以外事工作“一区一品”为契机,抢抓“一带一路”重大机遇,推动外经、外贸、外资、外宣深度融合,发挥其政治、经济和文化优势,打造多元共存、错位发展、功能齐全的商业聚集区和特色文化区,提升国际交往的承载力,谱写对外开放的新篇章。


The Jianghan District government will continue to develop its district-featured foreign affairs work, hold on to opportunities of Belt and Road, and promote the in-depth integration of foreign-oriented economy, trade, capital, and publicity. Relying on its political, economic, and cultural advantages, it will build itself into a business cluster and a zone with its cultural features and all-round functions where multiple elements co-exist. The district will choose the best suitable way of development, enhance its capacity for international exchanges, and compose a new chapter in the process of opening up.


江汉区高楼连片,尽显都市繁华。



来源:武汉外事









武汉市江汉区文化和旅游局:

江汉区北湖横路汉口文化体育中心

江汉区文化馆:

江汉区前进街办事处前进四路169号

江汉区图书馆:

江汉区北湖街办事处新华路275号


👇🏻“阅读原文”即可查看江汉区文化地图

继续滑动看下一个
江汉文化
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存