手把手教你科学写作:摘要撰写及常见错误
海归学者发起的公益学术平台
分享信息,整合资源
交流学术,偶尔风月
撰写论文是科研人员的必须工作,最近已经从多个层面介绍过写作需要注意的问题。今天,针对论文暴露最多的摘要部分,看看有什么技巧和注意事项。本文由理文编辑 (Edanz Group) 整理归纳。
另请关注写作实用内容:
文末有理文编辑特别为知社用户所提供的预存优惠活动,供大家选择。
Writing Science in English:
Abstract Writing and Common Errors
科学写作:摘要撰写及常见错误
by Chad Walker
Let reader decide whether to read further 让读者决定是否继续阅读 Is the 1st part to be read, therefore it sets up positive or negative expectations for the remainder of the work 摘要是文章的第一部分,关系着读者对全文的印象好坏 Should encourage readers who decide the topic is relevant to read further 应当吸引读者继续阅读正文 If poorly written, discourages reader from reading further 写的差的摘要会导致读者停止继续阅读 Should be aimed at both readers who will read the abstract only and those that will read the complete paper 摘要应当既能吸引单纯的摘要读者,又能吸引阅读全文的读者
Be clear and brief and try to avoid abbreviations. 简明扼要,避免使用缩写 Describe methods and results in the past tense. 方法与结果部分使用过去时 Discuss conclusions in the present tense; avoid perfect tenses. 讨论部分使用现在时;避免使用完成时 State document contents in present tense. 文献内容使用现在时 The use of I and we is preferable in many journals to the third person and the passive. 使用第一人称,而不使用第三人称和被动语态 Do not use synonyms e.g. if you use “housing” in one sentence, do not change it to “casing” in another. The reader may think you are discussing two different things. 不要使用同义词,否则读者会认为你在指两个不同的事物 The abstract should be understandable when readseparately from the paper (i.e., stand-alone) 即使在没有阅读全文的情况下,摘要也可以作为一个独立的部分为读者所读懂
function: 根据功能,每个句子分别代表以下“代码”B = Background information 背景信息P = Principal activity/purpose/scope/aims of study 主要活动/目的/范围/研究目标M = Information about methodology 方法F = Main findings/results 重要发现/结果C = Main implications/conclusions of the work 重要意义/研究结论S = Suggestions/recommendations 提示/建议*Tip: B, P, M, F, China Science!Adapted from Weissburg and Buker (1994)
→ “…complex adsorbed to a hangingmercury drop electrode (HMDE)…”
EXPLANATION: first mention首次提到
→ “…linearly with increasing concentrations…”
EXPLANATION: not concise不简练
→ “…not in … such as L-dopa, epinephrine ... pyrogallic acid (PA), or gallic acid (GA).”
EXPLANATION: in a list, negative = “or”,positive = “and”在列举时,否定的用“or”,肯定的用 “and”
Case Studies: Problems Specific to International Author
案例研究:国际作者面临的特殊问题
Edited Abstract Sample 2
编辑后的摘要-例2
Abstract 2 Common Error Example
常见错误
• “…investigation of three trimeric aluminum(III)-water species: …”
→ “…investigate the three trimeric aluminum(III)-water species: …”
EXPLANATION: limited/exact number = “the”; unlimited = not necessary
说明:可数名词之前需要用“the”;不可数名词不一定必需
• “…properties of triangular Al3 structure are…”
→ “…the properties of the triangular Al3 structure are…”
EXPLANATION: 1) with “X of X”, “the” is required in most cases. 2) “the” is used with things already mentioned in the text (Al3)
说明:1、使用“X of X”形式, “the” 多数情况下是必须的2、“the” 用于指文中已经提及的事情,比如Al3
• “…according to “Core-link” model or “Cage-like” Keggin-Al13 model.”
→ “…according to the “Core-link” model or the “Cage-like” Keggin-Al13 model.”
EXPLANATION: use “the” in front of the names of unique models/methods, etc.
说明:在特定的方程式、方法等的名称之前用“the”
Case Studies: Problems Specific to International Author
案例研究:国际作者面临的特殊问题
Edited Abstract Sample 3
编辑后的摘要-例3
Abstract 3 Common Error Example
常见错误
• “To cope with the situations with time and spacedependent…”
→ “To manage situations with time- and spacedependent…”
EXPLANATION: use clear and concise language
要使用清晰简练的语言
• “This approach not only can introduce unsteady and non-uniform body forces into momentum equations, but be able to add…”
→ “This approach can not only introduce unsteady an→ and non-uniform body forces into momentum equations, but is also able to add…”
EXPLANATION: Proper grammar: “not only…, but also”
正确的语法形式是:“not only …, but also …”
• “…can be guaranteed in incompressible limit.”
→ “…can be guaranteed in incompressible limits.”
EXPLANATION: articles and nouns must match: “in XX limits” or “in (a)XX limit”
冠词和名词必须搭配使用
Case Studies: Problems Specific to International Author
案例研究:国际作者面临的特殊问题
Edited Abstract Sample 4
编辑后的摘要-例4
Abstract 4 Common Error Example
常见错误
• “…were not influenced obviously.”
→ “…were not obviously influenced.→ influenced.”
EXPLANATION: placing adverbs directly before what they modify is usually clearer for the reader.
将副词直接放在所修饰的词语之前通常会使读者更清楚。
• “deteriorated sludge settlability after…” AND “aggravation of sludgesettleability under…”
→ “deteriorated sludge settlability after…” AN→ AND “aggravation of sludge settlability under…”
EXPLANATION: When words can be spelled 2 ways, choose one and be consistent.
如果单词有两种拼写方式,选择其中一种并且保持一致。
• “So TCP is a better uncoupler for sludge reduction…”
→ “Accordingly, TCP is a better uncoupler for sludge reductionreduction…”
EXPLANATION: Use language appropriate for formal science writing. Instead of “so,” use “accordingly,” “thus” etc.
科学写作中应使用适当的正式语言,在这里不使用“so”,而使用
“accordingly” “thus”等词语。
Case Studies: Problems Specific to International Author
案例研究:国际作者面临的特殊问题
Edited Abstract Sample 5
编辑后的摘要-例5
Abstract 5 Common Error Example
常见错误
• "As one of popular used geophysical tools, the…"
→ "As one of the most commonly used
geophysical tools, the …"
EXPLANATION: "one of …" requires "the" ("one of the …"); before a verb ("used"), an adverb must be used.
"one of …" 后面需要加"the" ;在动词之前,如"used",一定要用副词。
• “…imaging section by the parameter of the secondary differential.”
→ “…imaging section using the parameter of the secondary differential.secondary differential.”
EXPLANATION: use “using” to show what was used to do something. Also avoid using “by using” (the extra word is unnecessary)
使用“using” 以表明某物用来做某事。还要避免使用“by using” ,额外的词是多余的
• “…has more ability to find the most available resolution…”
→ “… can be used to obtain the optimal
resolutionresolution…”
EXPLANATION: use proper, scientific verbs and word choice
使用正确的、科学的动词,词语选择要适合于科学表达
Case Studies: Problems Specific to International Author
案例研究:国际作者面临的特殊问题
Edited Abstract Sample 6
编辑后的摘要-例6
Abstract 6 Common Error Example
常见错误
• “…tests were carried out …oxidized sample exceeds 2200 C with a …composites were -0.23mg/s…”
→ “… tests were carried out…oxidized sample exceeded 2200 C with a …composites were - 0.23mg/s…”
EXPLANATION: Matching verb tense
动词时态应一致
• “No macro-crack and spallation were detected after oxidation…”
→ “No macro-cracks or spallation were detected afte→ after oxidation…”
EXPLANATION: When used in a negative sense, lists of things are linked by “or”, not “and.”
否定句中所列举事物要使用“or”,而不是“and”
• “…scanning electron microscopy Energy Dispersive Spectrometry and X-ray diffraction, and the oxidation…”
→ “Energy Dispersive Spectrometry (SEM-EDS) and Xray diffraction (XRD), and the oxidation…”
EXPLANATION: Common abbreviations can be introduced in the Abstract, and should be if appearing more than once.
在摘要中应介绍常用缩写词,尤其是在多次出现的情况下
理文编辑预存得赠礼活动进行中
收获永远比预存多
100万元的赠送金额和礼品等你拿
购买热线:010-6528-0877 拨2转财务
或点击阅读原文了解详情
始于1995年 资深专家团队
已帮助中国500多学科领域
41000余位作者
进行了稿件质量提升