其他
“爱的深度 ”---卡比尔诗选 28
编者按:卡比尔(Kabir,也译为迦比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人和古鲁、印度最有名的圣者之一、也是伊斯兰教的先知。《卡比尔的圣爱之歌》应该是卡比尔的诗歌选集,中译本翻译的原文当为英文。在中译本中,译者加有部分译注,不代表公众号观点。
Eternal Yen 译
4. 爱的深度
之一:
身体里若没有爱,
就像墓园——死寂;
也像铁匠的风箱,
虽然呼吸——无生命。
之二:
没有从事爱的事业者,
不能行走在圣音道上;
那不是一头披着人皮
在跺步的公牛吗?
之三
穿上爱的凉鞋吧!
点上耐心的眼液,
让纯真和忠诚成为——
你脸上的幸运标记。
然后你将享受,
被至爱拥抱的狂喜。
之四
卡比尔,爱着——
仅以上帝为主之人;
婆罗门、皇帝和贵族,
有何价值呢?
之五
瑜珈士、云游僧;
苦行者、禁语隐士;
回教狂舞者、托钵僧;
噢!卡比尔,
倘若没有爱,
任何人都不能——
进入明师的珍贵家园。
之六
求道者,
若能以爱亲人的强度——
去爱明师,卡比尔!
无人能抓住他的袖子
让他撤退。
附: 目录
一、思慕神
二、爱的醇酒
1. 驻守在主上
2. 沉醉在爱中
3. 酒醉的大象
4. 爱的深度
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://santmat.cc