查看原文
其他

春天是基督《鲁米:在春天走进果园》

鲁米 (Rumi) 音流瑜伽研究
2024-09-02


编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin  Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等。《鲁米:在春天走进果园译者梁永安资料源自网络,侵权秒删

 

作者:鲁米  翻译:梁永安




春天是基督《鲁米:在春天走进果园》

 

每个人都吃饱和睡

屋子变得空荡荡。

我们走入花园,让苹果与桃子碰面,

帮玫瑰与茉莉捎口信。

 

春天是基督,

从裹尸布中唤起殉难的植物。

它们感激地张大嘴巴,渴望被亲吻。

玫瑰和郁金香散发的红光显示出

它们内里有一盏灯。

一片叶子在颤抖。

我也在如丝绸的风中颤抖。

香炉被煽旺成烈焰。

 

风是圣灵。

群树是玛利亚。

看看丈夫和妻子,怎样用双手玩微妙的游戏。

 

自亚丁湾的云朵,如婚姻的风俗一般

投向这对恋人。

约瑟衣服的气味吹送到雅各的鼻孔。

 

发自门的笑声传到了麦加的穆罕默德耳中。

我们天南地北地谈这道那。除却这些多出来的时刻,

别无安顿休息的时光。



音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://m.santmat.biz/ 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存