查看原文
其他

第46章 从不进食的女瑜伽行者(上)《一个瑜伽行者的自传》

尤迦南达 音流瑜伽研究
2024-09-03


编者按:尤迦南达·帕拉宏撒一八九三年一月五日出生于印度戈勒克浦尔,一九一五年取得加尔各答大学文学士学位,同年正式加入僧团。一九二零年起旅居美国,展开为期约三十年的西方弘法生涯。一九五二年三月七日在加州洛杉矶毕尔特摩尔(Biltmore)饭店欢迎印度大使毕内·山(H.E. Binay R. Sen)的宴会致词完毕后,进入最终涅盘。本书是作者的自传(1946年第一版)。


46 从不进食的女瑜伽行者(上)《一个瑜伽行者的自传》

 

「先生,今天早上我们准备要去哪里?」莱特先生开着福特车;他将目光从路上移开眨着疑问的眼神看着我。每一天他几乎都不知道在孟加拉接下来会有什么新发现。

 

「上帝的旨意,」我虔诚地回答道,「我们正前往观看世界第八奇观的路上-一位食物是稀薄空气的女圣人!」

 

「泰瑞莎·诺伊曼之后的奇迹重现。」莱特先生还是一样渴望的笑着;他甚至把车子开的更快。他的旅游日记又增添了特别的内容了!这可不是一般观光客可以看到的喔!

 

兰契学校刚被我们拋在后头;我们天未亮就出发。除了秘书和我之外,三位孟加拉朋友与我们同行。在令人兴奋的空气中,我们畅饮着清晨天然的醇酒。

 

我们的司机小心翼翼的在早起的农夫和隆起肩膀上套着牛轭,缓慢拖着二轮牛车的阉牛之间,以不速之客的喇叭声和他们争路。

 

「先生,我们很想多知道一些有关那禁食女圣人的事迹。」

 

「她的名字是吉利·芭拉(Giri Bala),」我告诉朋友。「多年前我从一位绅士型学者斯西提·拉尔·南第(Sthiti Lal Nundy)先生口中第一次耳闻有关她的事迹。他经常来我们位在古柏路的家,指导我弟弟毕修。」

 

「『我相当了解吉利·芭拉,』斯西提巴布告诉我。『她运用某种瑜伽方法,可以使她不需进食而生存。在宜佳浦尔(注1)附近的纳瓦刚(Nawabganj)我曾是她的近邻。我特别注意观察她;但从未发现她有进食或喝水的蛛丝马迹。我的兴趣后来愈来愈浓厚,所以前往面见柏德旺(注2)的摩诃拉甲,请求他主导调查。他听了非常惊讶,邀请她去皇宫。她同意前去受试并且在皇宫的小房间中关上两个月。后来她又回到皇宫访问二十天;接着再来皇宫做第三次十五天的测试。摩诃拉甲亲自告诉我这三次严格的观察使得他对圣女不需饮食的情况深信不疑。』

 

「这个斯西提巴布告诉我的故事一直深藏我心中超过二十五年之久,」我总结道。「有时我在美国不知道时间的洪流在我能见到女瑜伽修行者(yogini)(注3)之前,是否会将她吞噬。她现在应该相当老了。我甚至不知道她住在何处或是否依然健在。但我们将于数小时之后抵达普鲁里亚(Purulia);她的兄弟住在那里。」

 

到十点三十分时,我们这小群人在和她的兄弟,一个普鲁里亚的律师朗巴达尔·迪(Lambadar Dey)寒暄。

 

「是的,舍妹依然健在。她有时会在这和我住,但目前她住在我们比兀尔(Biur)的老家。」朗巴达尔巴布怀疑地看了福特车一眼。「可敬的尊者,我想不出有任何一部汽车曾经穿过印度内陆到达比兀尔。如果你们认命的坐古老颠簸的牛车,也许是最好的选择!」

 

我们大家对来自美国汽车制造中心底特律的产品都异口同声保证没问题。

 

「这辆福特汽车来自美国,」我告诉律师。「如果剥夺它可以了解孟加拉中心的机会,将会令人遗憾!」

 

「愿幸运之神(Ganesh)(注4)与你们同在!」朗巴达尔笑着说。他接着又客气的说,「如果你们真的抵达那里,我相信吉利·芭拉会乐意接见你们。她快七十岁了,但身体依然康健。」

 

「先生,请告诉我她什么都不吃,是否绝对是真的?」我直视他的灵魂之窗。

 

「那是真的。」他的眼神直率且受人尊敬。「在这五十多年来我从未看她吃过一口东西。如果世界末日突然降临,也不会比看见妹妹吃东西更令我惊讶!」

 

我们对这两件不大可能发生的宇宙大事一起咯咯笑了起来。

 

「吉利·芭拉未曾找寻隐僻的地方来练习瑜伽,」朗巴达尔巴布继续说道。「她一生都和朋友及亲人一起生活。他们现在都很习惯她的奇异状况。如果吉利·芭拉突然决定要进食,他们全部都会昏倒!妹妹守寡后依照印度习俗当然就不参加社交活动,但我们在普鲁里亚及比兀尔的小型社交圈全都知道她的确是一个『特别』的妇人。」

 

这位兄弟看的出来非常有诚意。我们这小群人衷心的感谢他并出发前往比兀尔。我们停下来在街上餐厅享用咖哩及圆扁的面包,吸引了一群顽童围绕在莱特先生旁边看他以简单印度式(注5)以手就食方式用餐。大家胃口大开努力用餐原来是为了迎接这个当时不晓得,后来却耗尽体力的下午。

 

我们现在朝东前进,经过晒干的稻田进入孟加拉的柏德旺区。路旁一排排浓密的植物;颈部有条纹知更鸟的歌声从巨大阳伞般树枝的树上倾泻而出。牛车铁皮木轮的车轴行走时不时发出嘎嘎吱吱的声音和城市中汽车轮胎行驶在高级柏油路面的嗖嗖声在心中形成强烈对比。

 

「迪克,停一下!」我突然的要求惹来福特车一阵晃动的抗议。「那棵负荷过重的芒果树正大声邀请我们!」

 

我们五个孩子般地冲向掉满芒果的地上;芒果树仁慈地掉下成熟的果实。

 

「许多芒果生而受到忽视,」我改述道,「在无情的土地上糟蹋了它的甜美。」

 

「可敬的尊者,在美国没有这种水果,是吗?」我孟加拉学生萨伊里斯·玛珠达尔(Saliesh Mazumdar)笑了起来。

 

「没有,」我承认,身上充满了芒果汁并满足的享受着。「我在西方是多么想念这种水果啊!没有芒果的印度天堂是不可思议的! 」

 

我捡起一块石头,打下一颗自豪的藏在最高树枝上肥美的芒果。

 

「迪克,」我在一口口吃着神仙美食空档问他,热带太阳令人非常温暖,「所有的摄影器材都在车上吗?」

 

「是的,先生;都在车子行李箱内。」

 

「如果吉利·芭拉证实是一位真正的圣人,我想要在美国发表有关她的事迹。一位拥有如此激励人心力量的印度女瑜伽行者不应该像这些芒果不为人知的自生自灭。」

 

一个半小时后我依然在宁静的森林中散步。

 

「先生,」莱特先生说道,「为了能有足够光线照相,我们必须在日落前抵达吉利·芭拉那里。」他露齿微笑继续说道,「西方人都是怀疑论者;没有任何照片,我们不能期望他们会相信这位女士!」

 

这句金言是无庸置疑的;我拒绝诱惑,再度坐进车内。

 

「迪克,你是对的,」当车子疾驶赶路时我叹了一口气,「我奉献这芒果天堂在西方现实主义的祭坛上。我们一定要有照片!」

 

路况变的愈来愈糟﹕车辙的凹洞,突起的硬土块,旧时代令人伤感的缺点!我们偶尔要下来帮忙推车,好让莱特先生比较容易操控车子。

 

「朗巴达尔巴布说的真对,」萨伊里斯承认。「这车不是载运我们﹔而是我们在运送车子!」

 

我们在车内爬进爬出的厌烦,被不时出现简朴有趣的村庄景象给消除了。

 

「我们蜿蜒地穿过处在丛林遮荫下,古老未受破坏村落间的棕榈树丛。」莱特先生于一九三六年五月五日的旅行日记中写道。「这些茅草盖的泥屋每一扇门都装饰有一个神的名字,非常迷人;许多裸体小孩原本天真无瑕四处嬉戏,当这辆庞大、黑色、没有牛拖着,且疯狂穿越他们村庄的汽车驶过时,都暂停观望或疯狂的追车。妇女只在暗处中窥伺,同时男人懒洋洋的倚靠在路旁的树下,漠不关心中藏着一份好奇。在某个地方,所有村民快乐的在一个大水池中洗澡(穿著衣服洗,洗完后用干布包裹身体,再将湿衣服脱掉)。妇女用高大的黄铜罐将水带回家。

 

「路引领着我们快乐的追逐重重山脉;我们颠簸晃动,驶入小溪,绕过尚未完成的堤防,滑过干涸布满沙子的河床,大约下午五点我们终于接近目的地-比兀尔。这个隐蔽在密林的庇护下的小村庄位于班库拉(Bankura)区的内部,在雨季时溪水泛滥成洪流,路上的泥浆飞溅好似毒蛇吐出毒液,是观光客难以到达的。」

 

「我们向一群刚从庙里(在一个偏僻的地方)礼拜完毕正要回家的礼拜者问路,被一群衣着褴褛攀爬在车边的男童围住,热心指引我们去吉利·芭拉家的路。」

 

「这条路朝向枣椰树丛庇荫下的一些泥土屋舍,但在我们抵达之前,福特车突然倾斜成危险的角度,上下晃动。狭窄的道路周围都是树木与池塘,越过山脊,路上都是坑洞与深陷的车痕。车子在灌木丛中拋锚,接着搁浅在小山丘上,这时需要把泥块移开;我们缓慢且小心的往前开去;突然间被一大堆长在牛车小道中的树丛挡住,以致于必须绕道经过陡峭的山壁而掉到干涸的池塘中,此时我们需要挖掘铲平泥土救出车子。一次又一次,前面的路似乎通不过去,但是朝圣之旅必须继续;当数百名儿童与父母在旁观看我们时,热心助人的少年拿着铲子帮忙将障碍物移除(幸运之神保佑!)

 

「不久我们又沿着这两条古老的深陷轮迹上路,妇女在泥屋门前睁大眼睛看着我们,男人跟随在旁边及后面,孩子们蹦蹦跳跳壮大了这个行列。我们大概是第一辆驶过这些道路的汽车;『牛车工会』在这一定是无所不能!我们创造了何种感受-一个由美国人驾驶着轰隆作响汽车的团体,首次开进他们村落的堡垒,侵犯了古老的隐私与神圣!

 

「我们停在一条窄巷旁,发现距离吉利·芭拉老家在一百英尺内。在结束艰辛而漫长的旅途之后,我们感受到终于实现的兴奋。我们接近一座很大由砖泥盖成的两层楼建筑,这楼房高耸于附近的泥砖小屋;这房子正在整修中,因为四周围绕着典型的热带竹架。

 

「带着热切的期望及压抑的欣喜,我们站在被上帝祝福『永不饥饿』的女圣人家敞开的门前。那些村民无论老幼,赤裸或穿衣一直有人张大眼睛看着我们,在远处妇女也是好奇的望着我们,男人及男孩当他们看到这空前的场面时大方的紧跟在我们脚后。


注1:在孟加拉北部。

 

注2:比耶·昌·玛特(H. H. Sir Bijay Chand Mahtab)已经过世。他的家属毫无疑问仍保有摩诃拉甲对吉利·芭拉所做三次调查的纪录。

 

注3:女性瑜伽行者。

 

注4:「障碍去除者,」幸运之神。

 

注5:圣尤地斯瓦尔曾说过﹕「上帝赐给我们美好大地的果实。我们喜欢看到食物,闻它,品尝它-印度人还喜欢用手去碰触!」一个人也不会在意听到它,如果用餐时没有人在场!


附:《一个瑜伽行者的自传》目录

 

第 1 章    我的父母及早年生活

第 2 章    母亲之死及神秘的护身符

第 3 章    分身的圣人

第 4 章    中断的喜玛拉亚山之旅

第 5 章     芳香圣人显示奇迹

第 6 章    老虎尊者

第 7 章    凌空飘浮的圣人

第 8 章    印度大科学家博斯

第 9 章    极乐的虔信者和他的宇宙传奇

第 10 章    与上师圣尤地斯瓦尔的相遇

第 11 章    两个身无分文的男孩在布伦德本

第 12 章 与上师在修道院的日子

第 13 章 不眠的圣人

第 14 章    宇宙意识的体验

第 15 章    花椰菜窃盗案

第 16 章    智胜星象

第 17 章    萨西和三块蓝宝石

第 18 章    神奇的回教术士

第 19 章    在加尔各答的上师同时出现在塞伦波尔

第 20 章    未能成行的喀什米尔之旅

第 21 章    喀什米尔之旅

第 22 章    石雕圣像的心

第 23 章    取得学士学位

第 24 章    成为僧团中的和尚

第 25 章    哥哥阿南达与妹妹娜里尼

第 26 章    克利亚瑜伽科学

第 27 章 在兰契创办一所瑜伽学校

第 28 章 卡西的再生与发现

第 29 章 泰戈尔和我比较我们创办的学校

第 30 章    奇迹的法则(上)(下)

第 31 章     拜会神圣的师母(上)(下)

第 32 章    死里复活的罗摩(上)(下)

第 33 章    近代印度的瑜伽基督 巴巴吉(上)(下)

第 34 章    在喜玛拉雅山变化出一座宫殿(上)(中)(下)

第 35 章    拿希里·玛哈赛基督般的生活(上)(下)

第 36 章    巴巴吉对西方的兴趣(上)(下)

第 37 章    到美国去

第 38 章    玫瑰花中的圣人 路德·柏尔本

第 39 章    有圣伤痕的天主教徒 泰瑞莎·诺伊曼(上)(下)

第 40 章    回到印度(上)(下)

第 41 章    南印度的田园风景(上)(下)

第 42 章    与古鲁在一起最后的日子①②③④

第 43 章    圣尤地斯瓦尔的复活①②③④

第 44 章    与圣雄甘地在瓦尔达①②③④

第 45 章    孟加拉「喜悦」之母

第 46 章    从不进食的女瑜伽行者(上)(下)

第 47 章    回到西方

第 48 章    在加州的安西尼塔斯


音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://m.santmat.biz/ 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存