查看原文
其他

在耶稣的居住之处《鲁米:在春天走进果园》

鲁米 (Rumi) 音流瑜伽研究
2024-09-02


编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin  Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等。《鲁米:在春天走进果园译者梁永安资料源自网络,侵权秒删

 

作者:鲁米  翻译:梁永安


在耶稣的居住之处《鲁米:在春天走进果园》


 

在耶稣的居住之处,伟大的心灵汇聚。

我们是一扇永不上锁的门。

如果谁有苦痛,

走近这扇门。推开它。

 


阅读参考:这是伊朗一家基督教堂门楣的石头上鲁米的一首四行诗,隔了上千年,鲁米的诗意基督的精神一脉相承,鲁米用诗向他的真正的传承的前辈们致敬!当然,骑白马的不都是白马王子,可能是唐僧;也不是只有基督教堂才承载基督的精神。

 

修行的过程是灵魂逆创造的过程返回源头(上帝)的旅程,没有一个个体不来自源头(上帝),每一个个体或早或迟最终都会返回源头(上帝)。修行越好,意味着该行者越接近源头(上帝),越具有“同一体”的属性,无条件的爱和慈悲(无缘之慈、同体大悲)是所有行人要达至的最终属性。当代Sant Mat 大师圣.瑞金德.辛格(Sant Rajinder Singh)把这个修行的精髓总结为一句话:“爱所有(Love All)”。理解了这一点,整首诗就很好理解了。



音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://m.santmat.biz/ 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存