查看原文
其他

《原子设计》前言+关于作者

邵瑞琪 非科班设计 2022-11-12

作者:Josh Clark、Dan Mall     翻译:邵瑞琪


前言


那是2013年,我们与Brad Frost和Jennifer Brook一起挤在布鲁克林阳光明媚的厨房里。我们四个人刚刚开始忙TechCrunch的一个新网站,我们在Jennifer的公寓里绘制线框图,探索响应式设计的新需求。Brad拉出笔记本电脑:“我一直以来有一个新的想法。”


Brad的屏幕看起来像一个爆炸了的网页。UI的碎片各自游荡,不受统一设计与层次结构的限制。看起来就像一个汽车修理站中的一堆备件。


Brad疯狂地笑了起来,点了点头:“很赞,不是吗?” 我们三个人茫然地回头看。有人咳了一声。


然后前端开发的Brad Frost开始开始变成了像化学家的Brad Frost那样说话。他谈到原子和分子和有机体——关于大型的设计可以分解成更小的部分,甚至重组成不同的大型组块。而不是将设计的成品视觉化,换句话说,他向我们展示了设计的组成要素。我们兴奋了:这是一个观念的转变,一种摆脱将网站页面作为静态页面模板的集合的方法,取而代之的是一个适应组件的动态系统。这是处理响应式网站以及所有同类项目的一个启发性的方法。


Brad的新想法就是原子设计,它改变了我们在这个有出奇多设备的世界中工作的方式。通过在大层面(页)和小层面(原子)同时思考界面,我们精简了流程:对每个元素的作用提出了更严格的思考;我们开始习惯改善我们UX的一致性;而且至关重要的是,我们开始让工作更高效、更易于协作。原子设计就是我们的力量源泉。


在TechCrunch重新设计的早期阶段,我们曾经讨论过我们想要的文章页面是什么样的。在短短的一个小时之内,Brad就有了一个能够完全响应的版本。那一刻我们意识到我们能够进展的有多快,这是一个用以证明这种聪明的模块化方法强有力的案例。


差不多四年过去了,我们没有固步自封。Brad在随后的项目中继续改进他们的技术和工具,包括娱乐周刊和时代周刊的风靡一时的网站。我们已经使用这些经验来帮助内部产品团队更快,更高品质地建立网站,构建大规模设计系统,服务需要跨国协作的组织将设计与开发工作连接到一起,等等。


原子设计给了我们需要的速度,自由度和灵活度。它改变了一切。我们认为它也会为你带来同样的体验。


这本精彩的书解释了原子设计系统的理论,实践和维护。并且它是以有趣、有助益的慷慨描述了这一切,而Brad也恰恰是一个这样的人。


Brad对网站及创建者的干劲和热情是无穷的。多年来,Brad一直在响应式设计与技术的工作前沿分享着他的一切。他的这个响应式网站是为任何UX问题找到响应式解决方案的定向资源。他的博客和Twitter状态分享了他的问题和解决方案。当设计师和开发者关注Brad Frost,他们将看到Brad用于构建美丽而有弹性的网站的实践和富有激情的的洞察力,即时而又频繁的更新。而所有这一切,在这本书中都会加倍地呈现。


有机会的话,Brad会敲开每个设计师和开发者的门,亲自交付他的知识。我们愕然注视(轻微地嫉妒)这个忙碌的苦行僧在全球各地的宣传,与六大洲的数百个团队和组织分享他的建议。( 原子设计,即将到达南极! )但即使是Brad Frost也不能立马到达每个地方,我们很高兴他在这本书中用深刻幽默的方式详细阐述了他的想法。


原子设计在世界各地流行起来;它改变了我们的设计实践;我们也很高兴能够为你的设计过程带来同样的创意火花。


——Josh ClarkDan Mall ,Brad的频繁合作者和他的铁杆粉丝



关于作者



Brad Frost是一名来自美丽的宾夕法尼亚州匹兹堡的网页设计师,演讲者,顾问和音乐家。他热衷于在层出不穷的在线设备中创建兼备精美的视觉与功能的网页体验,并且热心帮助其他人做到同样的事情。他为了帮助网页设计师创建了多种工具和资源,包括Pattern Lab (与Dave Olsen和Brian Muenzenmeyer共同开发), Styleguides.io (与Anna Debenham共同开发), This is Responsive , WTF Mobile Web (与Jen Simmons共同开发)以及Mobile Web Best Practices。



原文链接:http://atomicdesign.bradfrost.com/foreword/

如有翻译错误欢迎指出。




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存