手掌保持在耳朵上不动,手指慢慢地轻轻地在空气里移动。手掌还是在耳朵上,小心地改变你呼吸的深度核节奏。听。把手掌从耳朵上拿起来。用指尖从各个角度轻轻碰你的耳朵。探索。听。把你的手轻轻从耳朵上移开。让它们休息。听你耳朵里的声音。简介:克黑斯蒂安·科斯滕
翻译他的名字的时候我特意把 christian 翻成了“克黑斯蒂安”。这样好像有点不规范。但是没办法,我记得有一次在向别人介绍他的时候,我用了英文发音说“这是克里斯蒂安”,他就在旁边轻轻地,但是清晰地,用德语发音纠正说“克黑斯蒂安”。他的作品和他的人一样,很轻,很清晰,找不到冲突和对立,但每一处都非如此不可。每一次去看他主办的演出,都会先看到他对观众说几句话,就是这样,很轻,但每个人都听得见,接下来整个房间也就安静了。
(yj)
post@christiankesten.de
http://christiankesten.de
4月的密集音乐会,不会按原计划举办了。我们邀请了一些朋友,为观众写了些“谁都可以演奏的”作品,请大家自己演奏。有条件的话,也可以自己组织演出。
请尽量为演出录音,不管是用手机、录音机,还是采访机,都可以。记得把录音格式设高一点(比如说,采样率48khz,wav格式)。录像也可以。可以上传到网盘,把链接发送到 subjam@gmail.com。我们会转给艺术家。朱文博、Kevin Corcoran、颜峻、安子、赤间凉子、照骏园、翰忠、Philip Corner、孙一舟、池田若菜、Craig Pedersen、Sven-Åke Johansson、Christian Kesten、车前子、Anne-F Jacques、Antoine Beuger、Andrew Fedorovitch、铃木孝子、Bruno Duplant、村山政二朗、何子、Axel Dörner、李朝琳、阿科、Mattin、Nicholas Bussmann、徐程、Antti Tolvi、Martijn Tellinga……我们每天发布一位作曲家/艺术家的作品。以上的名单还会有所扩充。之前的密集音乐会:subjam.org
阅读原文查看更多信息
撒把芥末 subjam.org
subjam@gmail.com