查看原文
其他

想了解“东方”时尚,你可知真正的东方究竟是什么模样?

冷芸 冷芸时尚 2019-05-06
冷芸时尚圈已经成立。本群是开放群,主要是为了让时尚产业相关的从业人员和时尚爱好者通过此平台相互认识、学习和成长。若想加入冷芸时尚圈,请加微信zhs_dqqz,并务必注明“冷芸时尚圈+姓名+入群理由”并说明入群希望得到的收获。本群只关注时尚行业内容,严禁发送广告、低俗、社会、政治等不相关内容。违者将被退群及拉黑


(图片来自网络)



读书大纲


1、作者背景与此书主题的关系;

2、本书中心思想;

3、东方学发展历史;

4、本书对各学术领域及政治的影响;

5、本书对时尚领域的影响;

6、学术各界对本书的评价;

7、用萨义德观点看中国时尚与西方的关系。


本次我们不按照读书会前几期传统的读书方法来阅读。前几期读书会我都会给大家介绍每一本书的主要内容。但对于这本书,坦率地来说我也是粗略地阅读,而非精读。同时为了更好地让大家理解,所以大纲并非按照书中的顺序,而是围绕着学习目标制定的。



本书简介


这本书名为《东方学(Orientalism)》,差不多有十几种语言版本,包括中文版,方便了大家阅读。书中内容主要围绕着东方、西方,特别是西方与伊斯兰世界的关系展开。


本书学术性和理论性都很强,运用了一种文学批评的方法——用文本分析作品,且作品以文学作品为主。“整体而言比较难读,但我们本次读书会选择它,是因为它对时尚界有着非常大的影响力。”


本书的作者Edward W.Said,中文为爱德华·W·萨义德,在学术界非常有名。他自身的专业背景为文学批评。但是他因为写这本书,成了最有名的人文类作家、学者之一。可以说,学文学的学者,必读这本书;文化学、人类学、社会学的学者,包括我在做时尚领域的博士研究时,也一定会读他的经典著作。


作者在开篇界定了什么叫做“东方”,其中有几个关键词:“东方”、“东方人”以及“东方学”。

 

这本书的名字叫做《Orientalism》,其实既可以翻译成《东方学》,也可以翻译成《东方主义》,中文作者把它翻译成《东方学》我认为是合理的。


因为这本书讲的是一个知识体系的问题,也是一个学科发展的问题。这对于建立学术界中东西方关系的理解,有着卓越的贡献意义。而且他当时也影响了很多政客的看法。作者曾经做过阿拉法特的政客(大家应该都知道阿拉法特曾经是巴勒斯坦人民的重要领导者),所以他的影响力非同小可。


同时,作者的身份也非常有趣。


他有着阿拉伯血统,黎巴嫩裔,但是信仰基督教。同时从小就在黎巴嫩的英美精英学校中接受教育,后来去英国读书,且在美国扬名。即他是东方人的血统,但接受西方人的精英教育,扬名于欧美。“所以他的身上融合了很多东西方的文化烙印、民族特征。”


也正是因为他的身份,写完本书后,一举成名。但也遭到了很多的批评,其中部分的批评也是对于他身份的批评,这一点我在后期会解释。



作者背景与此书主题的关系


作者写这本书跟他个人的成长经历和其优秀的语言能力有很大关系。



在黎巴嫩的成长背景


很多人可能不太了解黎巴嫩,其实我本来对黎巴嫩也不太了解,但因为先前在美国学习时,拿到了美国政府的富布莱特(Fulbright)学者奖学金而有机会结识了黎巴嫩的朋友,从而了解了这个国家。


通过交流我发现,这些中东国家包括阿富汗的真实状况,与我们的想象及新闻媒体的报道都是非常不同的。


“黎巴嫩的国土面积非常小,一直是处于受欺压的地位。这也是本书作者撰写本书的重要的个人动机。”


黎巴嫩在1975-1990年中,几乎一直处于战乱,我在美国认识的一位黎巴嫩朋友,75年到80年期间在黎巴嫩读书。他告诉我,那时他上学是在乱飞的弹炮当中,边躲弹炮边跑到教室的。他说每天去学校,总会发现教室中少掉几个人,但在那样危险的情况下他们还在坚持学习。


所以我个人认为,我认识的人中,在黎巴嫩长大的人会分为两类。


“一类非常讨厌政治以及宗教”因为在中东所有的战争几乎都是以宗教之名开始,给老百姓带来了极大的痛苦及灾难,很多年轻人在战争中死亡。


“还有一类会极端地热衷于政治”。因为他们认为现在这样的社会、这样的状态是无法让人接受的。他们认为不应该接受西方的影响,包括周边跟以色列的关系等,所以有部分人是极度热衷于政治的。


我认识的黎巴嫩人中这两类人都有,要么是极度不关心政治,要么就是极度关心政治。


所以作者也是成长于这样一个战火纷飞的世界中。虽然他本身并没有遭遇到任何的不幸,而且成长于黎巴嫩富有的家庭中,接受着精英式的教育。但他看到了自己国家遭遇的不幸,以及西方如何对待这些中东国家、阿拉伯世界,这些都构成了他重要的写作动机。



优秀的语言能力


除了黎巴嫩这一国家的背景之外,优秀的语言能力也是作者能够写成此书的重要原因。


黎巴嫩曾经是法国的殖民地,所以几乎每个黎巴嫩人都可以说三种语言,表达非常流利,如同母语。


法语跟阿拉伯语是他们的官方语言,并且基本上受过良好教育的人都可以说一口流利的英文。所谓的接受过良好教育,就是指在黎巴嫩当地就读英美学校,从小接受欧美教育。所以我认识的几个黎巴嫩的朋友的英语、法语以及阿拉伯语都非常的流利。


本书作者爱德华·W.萨义德也能够流利地运用这三种语言,这一语言背景非常重要。“我认为做文学评论最重要的就是语言能力”。大家都知道,英文与法文是对世界文学贡献最大的两种语言。所以作者既会英文与法文,又可以看懂阿拉伯语(阿拉伯语在欧洲人眼里是一种代表东方大国的语言),对于写作此书非常有帮助。


换句话说,这本书不是任何学者都可以写的,它需要强大的语言背景。因为必须精通这三种语言才能看懂这三个语言体系中大多数的文章,才能够查找到有价值的资料。


另外,非常有趣的一点是,“本书目前为止所有主流语言的翻译版本都有,但唯独没有阿拉伯语”。原因是阿拉伯人认为作者是阿拉伯的叛徒,但他实际上却是在为阿拉伯人发声,这是我读完本书后的感觉。虽然他的书中有很多关于阿拉伯人负面的描述,但其实,这些负面描述是基于西方人的视角来写的。


总之,这本书很有名但也很有争议,这部分我在后面会详细介绍。


注:此为冷芸时尚读书会内容节选,如想了解完整内容,点击文末二维码即刻报名。



冷芸时尚专注于时尚行业

服装商业培训(买手、创业、职业规划)时尚读书会、服装零售分析

长按,识别二维码,关注本专栏


欢迎报名,如想了解以下课程内容,请点击“试听”



冷芸时尚 QQ:1667844581


加友者请务必写“实名+自我介绍+加友理由”,否则加不上。


此号不做任何义务咨询、解答问题。仅供加友。


参加冷芸培训的人,请另外发送“报名”或者“培训”到冷芸时尚微信公众号,了解报名方法。


扫描以下二维码,成为会员。



本公众号所有文章均为诚意原创。如果您阅读后感觉有所收获,感谢您至少能做以下1件事:点赞,转发,关注,打赏。感谢您对知识的尊重!


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存