查看原文
其他

重庆这只15岁的”网红狗“火了:每天轻轨站等主人下班

LearnAndRecord 2022-07-27

重庆轻轨线上,李子坝站外有只狗狗叫“熊熊”,每天无论天睛下雨都在车站等主人回家,从早上七点左右等到晚上七点左右,数年如一日,就为第一时间能见到主人。周围很多人都认识熊熊,很多市民和游客专程来看它。


'Little Bear' has won the hearts of online users


近日这只被成为现实版“忠犬八公”的网红狗,

更是火上了国外媒体BBC,

下面我们就一起来看看外媒是如何报道的吧


Xiongxiong the loyal dog charms Chinese social media


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=k0637zi83jo&width=500&height=375&auto=0


China's online community has fallen hard for[1] a loyal elderly dog, who waits patiently outside a station every day for his owner to come home from work.


[1]fall for sbto suddenly have strong romantic feelings about someone 对…倾心,迷恋…

She always falls for older men.

她总是爱上年纪比较大的男人。


The popular Pear Video[梨视频] website shared a video of Xiongxiong - Little Bear - in late April, and it has since racked up[2] over 10 million views.


[2]rack sth upto gradually get more points, profits, etc. 累计(得分或获利);累积;聚集

He has racked up 450 points in three months.

3个月内,他已经累积了450分。


Filmed in the major south-western city of Chongqing, the video has also got social media users thinking critically about their own ideas of loyalty.


The video explains that Xiongxiong, 15, has no collar[3], and is not tied down with a lead[4].


[3]dog collara strap worn around a dog's neck 狗项圈


[4]leada piece of rope, chain, etc. tied to an animal, especially to a dog at its collar when taking it for a walk (拴狗等动物用的)绳索,链子

Please keep your dog on a lead when on the beach.

在海滩上请牵住你的狗。


He simply sits on the ground by the entrance to the subway every day and waits patiently for about 12 hours for his owner to arrive home.


His owner, who is not named, says that he has been looking after Xiongxiong for around eight years.

"He's always been like this," he says, saying that the dog has always waited for him.


When his owner returns from work, Xiongxiong barks and "dances" round in circles happily


Locals tell Pear Video that the dog isn't a threat.


"He is very good," one resident says, showing how he doesn't object to being stroked[5].


[5]stroketo move a hand, another part of the body, or an object gently over something or someone, usually repeatedly and for pleasure 轻抚,抚摸

Stroke the dog if you want, he won't bite.

想摸这条狗就摸,它不会咬人的。


"He won't eat anything you give him. He appears around seven or eight o'clock every day, when his owner goes to work… and he waits, he just waits really happily."


According to Pear Video, Xiongxiong had become such a regular sighting, that social media users began uploading their own pictures and videos of him.


The Hong Kong-based South China Morning Post newspaper says that web users have begun making their own journeys to come and visit the celebrity dog.


He has proven so popular that thousands of users of the popular Sina Weibo microblog have posted using hashtags related to him.


'So much morality'

Tens of thousands of users of the popular Sina Weibo microblog and video website Miaopai have shared and commented on videos of Xiongxiong.


Many say they have been moved by his devotion, and that he makes them think about the good in society.


"This is a very touching affair," says 'aRcherahero'. "We can draw so much morality from this."


Over 1,000 Weibo users have posted using the hashtag #CelebrityDogEverydayWaitsForOwnerToFinishWork


One user points out that Xiongxiong is about 80 in human years, and many watching the video say it makes them think about spending more time with their family.


But there is also some debate over the perceived freedom Xiongxiong's owner has given him.


"The owner should take better care of it; it is his responsibility to the public, and what a true lover of dogs would do," says 'SkunkSister'.


Some say they are concerned that Xiongxiong's newfound fame might make him a target by bad people, either looking to steal or hurt him.


Good boy

Similar cases of dog loyalty have become the stuff of legend[6].


[6]the stuff of legendvery famous or legendary


South China Morning Post says Xiongxiong has become a modern day Hachiko.

#现实版“忠犬八公”#

A statue of Japan's loyal dog Hachiko stands outside the Shibuya Railway Station in Tokyo


Hachiko was an Akita dog[秋田犬] who became famous in Japan in the 1920s for meeting his master every day at a railway station. The dog continued to make the journey nine years after his owner's death.


A similar case was also reported in the UK in the 19th Century.


Greyfriars Bobby lay on the grave of his master,

Auld Jock Gray, for 14 years

A Skye Terrier[凯斯梗] called Greyfriars Bobby became known for guarding his owner's grave for over 14 years in Scotland. A statue still stands today in the city of Edinburgh to commemorate the loyal dog and his story was turned into a book and a Disney film.


来源:BBC

LearnAndRecord

2015年2月8日

2018年5月3日

第1181天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存