《致命女人》大结局 续订第二季
addictive
表示“使人上瘾的;使人入迷的”,英文解释为“If a drug is addictive , it makes people unable to stop taking it. If an activity or type of behaviour is addictive, people need to do it as often as possible because they enjoy it.”举个🌰:
Tobacco is highly addictive.
烟草很容易使人上瘾。
feminist
表示“女权主义者;女权主义的”,英文解释为“A feminist is a person who believes in and supports feminism. Feminist groups, ideas, and activities are involved in feminism.”举个🌰:
She's been an outspoken feminist for over twenty years.
20多年来,她一直是个直言不讳的女权主义者。
episode
episode /ˈɛpɪˌsəʊd/ 表示“(电视连续剧或广播连载节目中的)一集”,英文解释为“a television or radio programme that is one of a series of programmes in which the same story is continued each week”。第几集用的是Episode,第几季则为Season.
最后一集finale:the last part of a piece of music or of a show, event etc (演出的)终场,最后一幕;(音乐的)终曲;(事件等的)结尾
顺便补充一下,看剧时新一集开头通常会有的一个说法:previously on ...,...的前情提要,前情回顾。
be jonesing for
jones+ing;be jonesing for表示“非常需要;很想要;犯...瘾”,英文解释为“to want something very much; to have a strong desire or craving for something”举个🌰:
I'm jonesing for a coffee - can we take a break?
我很想喝杯咖啡——我们能休息一下吗?
类似的:
· craving(n.)表示“渴望,热望”,英文解释为“an extremely strong desire for something”,举个🌰:
She had a craving for some chocolate.
她很想吃点巧克力。
pounce
本义表示“猛扑,猛冲,突然袭击”,英文解释为“to suddenly move forward and attack someone or something, after waiting to attack them”举个🌰:
The cat sat in the tree ready to pounce on the ducks below.
树上的猫准备扑向下面的鸭子。
botch
botch/botch up表示“(因不经心或缺乏技术而)把…做得拙劣;笨拙地弄糟”,英文解释为“to do something badly, because you have been careless or because you do not have the skill to do it properly”举个🌰:
The builders really botched up our patio.
建筑工人把我们的露台修得一塌糊涂。
renew
表示“延长(协议或官方文件)的期限,使续期”,英文解释为“to arrange for an agreement or official document to continue for a further period of time”举个🌰:
I need to renew my passport this year.
今年我需要办理护照换发。
dramedy
表示“正喜剧(融合严肃与幽默的电视剧或电影)”,英文解释为“a TV programme or film that is a mixture of drama (= telling serious stories) and comedy (= jokes and situations intended to make you laugh)”。
indulge
表示“(使)沉溺于;放纵”,英文解释为“to allow yourself or another person to have something enjoyable, especially more than is good for you”举个🌰:
The soccer fans indulged their patriotism, waving flags and singing songs.
足球迷们摇着旗唱着歌,纵情抒发他们的爱国热情。
socialite
表示“上流社会名人;社交名流”,英文解释为“a person who goes to a lot of fashionable parties and is often written about in the newspapers, etc.”
infidelity
infidelity /ˌɪnfɪˈdɛlɪtɪ/ 表示“(夫妻或伴侣间的)不忠行为;通奸”,英文解释为“the act of not being faithful to your wife, husband or partner, by having sex with sb else”,如:marital infidelity 对婚姻的不忠诚。
sultry
sultry /ˈsʌltrɪ/ 表示“姿色迷人的;风情万种的;性感的”,英文解释为“sexually attractive; seeming to have strong sexual feelings”。
deception
表示“欺骗(行为)”,英文解释为“the act of deliberately making someone believe something that is not true”,动词deceive,举个🌰:
He didn’t have the courage to admit to his deception.
他没有勇气承认自己的欺骗行为。
- 相关阅读 -
- END -