刚刚,中国姑娘们斩获宝贵铜牌
刚刚,在短道速滑女子3000米接力A组决赛中,中国队获得铜牌!
在短道速滑男子500米A组决赛中,匈牙利选手刘少昂摘金。中国选手武大靖未能进入A组决赛,在B组决赛中最终排名第1。
无注释原文:
The Latest on the Beijing Winter Olympics
AP NEWS
Led by Suzanne Schulting, the Netherlands won Olympic gold in the 3,000-meter relay in short track speedskating.
Schulting collected her second gold and third medal overall in Beijing. She earned silver in the 500 and gold in the 1,000.
The Dutch team of Schulting, Selma Poutsma, Xandra Velzeboer and Yana van Kerkhof lowered its own Olympic record with a time of 4 minutes, 3.40 seconds at Capital Indoor Stadium.
South Korea rallied to take silver. China earned bronze.
Schulting screamed and raised her arms in triumph after crossing the finish line.
There were no crashes in the four-team final. Canada finished fourth.
In the B final, Italy won with Arianna Fontana skating. The Russians were penalized and the U.S. team was penalized for a lane change that caused an obstruction.
---
Liu Shaoang of Hungary has won Olympic gold in 500-meter short track speedskating.
He led all the way and crossed the line in 40.338 seconds at Capital Indoor Stadium on Sunday. Liu had earned bronze medals in the 1,000 and the mixed team relay.
---
There will be a new Olympic champion in men’s 500-meter short track speedskating.
Defending champion Wu Dajing of China failed to advance to the A final. He’ll skate in the B final against three others.
Liu Shaoang of Hungary won his semifinal that included Wu, Steven Dubois of Canada and Hwang Daeheon of South Korea.
Hwang was penalized for a late pass that caused contact with Dubois, who was advanced to the A final by the referee. Hwang ended up in the rinkside padding and was eliminated.
Also making the A final are Konstantin Ivliev of ROC, Pietro Sighel of Italy and Abzal Azhgaliyev of Kazakhstan.
---
Ren Ziwei of China is out of the men’s 500 meters in Olympic short track speedskating.
Ren finished third in his quarterfinal on Sunday night, and that wasn’t enough to advance to the semifinals. He earlier won the 1,000 in Beijing.
Most of the other big names moved on: defending champion Wu Dajing of China, 2018 silver medalist Hwang Daeheon of South Korea, 1,500 silver medalist Steven Dubois of Canada and Liu Shaoang of Hungary.
American Ryan Pivirotto was eliminated, along with John-Henry Krueger of Hungary and Liu’s older brother, Liu Shaolin Sandor.
There was just one crash in the quarterfinals, with Jordan Pierre-Gilles of Canada going down.
- ◆ -
注:中文文本为机器翻译仅供参考,并非一一对应
含注释全文:
The Latest on the Beijing Winter Olympics
AP NEWS
Led by Suzanne Schulting, the Netherlands won Olympic gold in the 3,000-meter relay in short track speedskating.
在苏珊娜·舒尔廷(Suzanne Schulting)的带领下,荷兰队赢得了短道速滑3000米接力的奥运金牌。
Schulting collected her second gold and third medal overall in Beijing. She earned silver in the 500 and gold in the 1,000.
舒尔廷在北京收获了她的第二枚金牌,本届冬奥会她已拿下三枚奖牌。此前,她在500米比赛中获得银牌,在1,000米比赛中获得金牌。
The Dutch team of Schulting, Selma Poutsma, Xandra Velzeboer and Yana van Kerkhof lowered its own Olympic record with a time of 4 minutes, 3.40 seconds at Capital Indoor Stadium.
由舒尔廷、塞尔玛·保茨马(Selma Poutsma)、桑德拉·贝尔塞伯(Xandra Velzeboer)和亚纳·范·克霍夫(Yana van Kerkhof)组成的荷兰队在首都室内体育馆以4分3秒40的成绩,刷新了自己的奥运纪录。
South Korea rallied to take silver. China earned bronze.
韩国队奋起直追,获得银牌。中国获得铜牌。
Schulting screamed and raised her arms in triumph after crossing the finish line.
舒尔廷在冲过终点线后尖叫着举起了手臂,表示胜利。
triumph
1)作动词,表示“成功;获胜”,英文解释为“If someone or something triumphs, they gain complete success, control, or victory, often after a long or difficult struggle.”举个🌰:
All her life, she had stuck with difficult tasks and challenges, and triumphed.
她在一生中遭遇了种种艰巨任务与挑战,但成功了。
2)作名词,表示“胜利;成就”,英文解释为“A triumph is a great success or achievement, often one that has been gained with a lot of skill or effort.”举个🌰:
The championships proved to be a personal triumph for the coach.
那些冠军称号证明了教练的个人成就。
3)作名词,不可数,表示“(成功或胜利的)喜悦;心满意足,狂喜”,英文解释为“Triumph is a feeling of great satisfaction and pride resulting from a success or victory.”举个🌰:
Her sense of triumph was short-lived.
她喜悦的感觉是短暂的。
finish line
finish line / finishing line 表示“终点线”,英文解释为“the line at the end of a race”。
There were no crashes in the four-team final. Canada finished fourth.
在四队决赛中没有发生碰撞事故。加拿大获得第四名。
In the B final, Italy won with Arianna Fontana skating. The Russians were penalized and the U.S. team was penalized for a lane change that caused an obstruction.
在B组决赛中,意大利队凭借阿丽安娜·方塔纳(Arianna Fontana)的滑行获胜。俄罗斯队被罚,美国队因变道造成阻挡而被罚。
obstruction
表示“阻碍;阻止,阻挠;妨碍”,英文解释为“behaviour or actions that prevent something from happening or working correctly”举个🌰:
They were charged with obstruction of the police/of justice (= preventing the police/law courts from doing their jobs).
他们被指控妨碍警方执行公务/司法公正。
---
Liu Shaoang of Hungary has won Olympic gold in 500-meter short track speedskating.
匈牙利的刘少昂刚刚获得了500米短道速滑的奥运金牌。
He led all the way and crossed the line in 40.338 seconds at Capital Indoor Stadium on Sunday. Liu had earned bronze medals in the 1,000 and the mixed team relay.
他一路领先,周日在首都室内体育馆以40.338秒冲过终点。此前,刘少昂在1,000米和混合团体接力中获得铜牌。
---
There will be a new Olympic champion in men’s 500-meter short track speedskating.
男子500米短道速滑项目将出现新的奥运冠军。
Defending champion Wu Dajing of China failed to advance to the A final. He'll skate in the B final against three others.
卫冕冠军中国的武大靖未能晋级A组决赛。他将在B组决赛中与其他三人对决。
Defending champion
defend作动词,可以表示“卫冕”,英文解释为“When a sports player plays in the tournament which they won the previous time it was held, you can say that they are defending their title.”举个🌰:
The defending champion will play her first match of the tournament tomorrow.
卫冕冠军将在明天进行她在此次锦标赛中的第一场比赛。(From: LearnAndRecord)
📍同样在体育比赛中,还可以指“防守,防卫”,英文解释欸“to try to prevent the opposing player or players from scoring points, goals, etc. in a sport”举个🌰:
In the last ten minutes of the game, we needed to defend.
我们得在比赛的最后十分钟内进行防守。
📍而在法律上则可以指“(在法庭上)为…辩护,当…的辩护律师”(to act as a lawyer for someone who has been accused of something in a court of law and try to prove that they are not guilty),如“被告”就是defendant:A defendant is a person who has been accused of breaking the law and is being tried in court.
此前在EDG是什么?文中卫冕冠军用的是:the reigning champions "DWG KIA"。
📍reigning /ˈreɪnɪŋ/ 表示“(冠军)本届的;现任的”,英文解释为“The reigning champion is the most recent winner of a contest or competition at the time you are talking about.”举个🌰:
She's the reigning champion at Wimbledon.
她是本届温布尔登网球赛冠军。
Liu Shaoang of Hungary won his semifinal that included Wu, Steven Dubois of Canada and Hwang Daeheon of South Korea.
匈牙利的刘少昂赢得了他的半决赛,其中包括武大靖、加拿大的史蒂文·杜波依斯(Steven Dubois)和韩国的黄大宪(Hwang Daeheon)。
semifinal
表示“半决赛”,英文解释为“one of the two games that are played to decide who will take part in the final game of a competition”。
Hwang was penalized for a late pass that caused contact with Dubois, who was advanced to the A final by the referee. Hwang ended up in the rinkside padding and was eliminated.
黄大宪因超越过晚导致与杜波依斯接触而被罚,杜波依斯被判进A组决赛。黄大宪最终倒在冰场边的垫子上,被淘汰了。
penalize/penalise
表示“(因犯规)处罚,惩罚”,英文解释为“to punish someone for breaking a rule”举个🌰:
He was penalized early in the game for uunsportsmanlike conduct.
他在比赛开始不久因危险动作而受到处罚。
referee
表示“(某些体育比赛的)裁判,裁判员”,英文解释为“the official who controls the game in some sports”举个🌰:
He was sent off for arguing with the referee.
他因为和裁判发生争执而被罚出场。
rinkside
rink + side 表示“冰场周围,冰场边”,英文解释为“The side of an ice rink, where spectators can sit.”
rink 表示“溜冰场;旱冰场”,英文解释为“A rink is a large area covered with ice where people go to ice-skate, or a large area of concrete where people go to roller-skate.”
区分:
📍ringside 表示“(比赛场、表演的)台边区”,英文解释为“the edge of an area where people compete or perform, especially a boxing ring”举个🌰:
Ringside seats at the fight sold for as much as $12,000.
拳击赛台边的座位可以卖到1万2千美元。
padding
表示“(柔软的)填充物;衬垫”,英文解释为“Padding is soft material put on something or inside it in order to make it less hard, to protect it, or to give it a different shape.”
eliminate
1)表示“排除;清除;消除”,英文解释为“to remove or get rid of sth/sb”举个🌰:
Credit cards eliminate the need to carry a lot of cash.
有了信用卡就用不着携带很多现金。
2)表示“(比赛中)淘汰”,英文解释为“to defeat a person or a team so that they no longer take part in a competition, etc.”举个🌰:
All the teams were eliminated in the early stages of the competition.
所有队伍在比赛初期就被淘汰了。
3)表示“消灭,干掉(尤指敌人或对手)”,英文解释为“to kill sb, especially an enemy or opponent”。
Also making the A final are Konstantin Ivliev of ROC, Pietro Sighel of Italy and Abzal Azhgaliyev of Kazakhstan.
进入A组决赛的还有俄罗斯奥委会队的康斯坦丁·伊夫利耶夫(Konstantin Ivliev),意大利的彼得罗·西盖尔(Pietro Sighel)和哈萨克斯坦的阿布扎勒·阿日加利耶夫(Abzal Azhgaliyev)。
ROC
俄罗斯为什么不直接叫俄罗斯呢?而是叫:Russian Olympic Committee 俄罗斯奥委会;而且奖牌榜上也显示的ROC. 原因是:俄罗斯被世界反兴奋剂机构处罚,相关运动员今后两年不得以国家名义参加包括奥运会在内的国际体育大赛,也不能使用俄罗斯国名、国旗与国歌,为此国际奥委会与世界反兴奋剂机构就俄罗斯运动员参加今年东京奥运会与明年北京冬奥会时使用的名称、旗帜达成了一致意见。俄罗斯运动员的身份名称为ROC,这是俄罗斯奥委会(RussianOlympic Committee)的英文缩写。国际奥委会规定,在奥运赛场、奥运村等公共场所使用的俄罗斯运动员名称只能是ROC,而不是“俄罗斯奥委会”全称。
---
Ren Ziwei of China is out of the men's 500 meters in Olympic short track speedskating.
中国的任子威在奥运会短道速滑男子500米比赛中出局。
Ren finished third in his quarterfinal on Sunday night, and that wasn’t enough to advance to the semifinals. He earlier won the 1,000 in Beijing.
任子威在周日晚上的四分之一决赛中获得第三名,未能晋级半决赛。他早些时候在北京赢得了1,000米的比赛。
quarterfinal
表示“四分之一决赛”,英文解释为“any of the four games in a competition that decides which players or teams will play in the two semifinals”。
Most of the other big names moved on: defending champion Wu Dajing of China, 2018 silver medalist Hwang Daeheon of South Korea, 1,500 silver medalist Steven Dubois of Canada and Liu Shaoang of Hungary.
其他大部分顶尖选手都晋级了:中国的卫冕冠军武大靖,2018年银牌得主韩国的黄大宪(Hwang Daeheon),1500米银牌得主加拿大的史蒂文·杜波依斯(Steven Dubois)和匈牙利的刘少昂。
big name
表示“名人;重要人物”,英文解释为“a famous or important person”举个🌰:
Are there any big names in the movie?
这部电影里有大明星吗?
medalist/medallist
表示“奖牌获得者”,英文解释为“a person who has won a medal in sport”举个🌰:
She's a bronze medallist in judo.
她是柔道铜牌获得者。
American Ryan Pivirotto was eliminated, along with John-Henry Krueger of Hungary and Liu’s older brother, Liu Shaolin Sandor.
美国的瑞安·皮维罗托(Ryan Pivirotto)还有匈牙利的克鲁格·约翰-亨利(John-Henry Krueger)和刘少昂的哥哥刘少林被淘汰。
There was just one crash in the quarterfinals, with Jordan Pierre-Gilles of Canada going down.
四分之一决赛中只有一次碰撞,加拿大的若尔当·皮埃尔-吉勒(Jordan Pierre-Gilles)摔倒了。
公众号后台对话框里发送:沙发
查看沙发计划,抢沙发拿奖励
公众号后台对话框里发送:打卡
参与每天持续行动打卡计划
公众号后台对话框里发送:提问
查看提问指南,不懂先查再问
- 那年今日 -
- END -
LearnAndRecord
2015年2月8日
2022年2月13日
第2563天
每天持续行动学外语