查看原文
其他

词汇 | “倾盆大雨”用英文怎么说?你不会只知道rain cats and dogs吧?

牛津大学出版社 牛津辞典 2022-07-01




湿湿嗒嗒,时断时续,突如其来,阴魂不散……没错,说的就是梅雨季的主角——雨。


这梅雨天有时候细雨连绵淅淅沥沥下一天,有时候又憋到傍晚来一场倾盆大雨,总之,never let you dry。


说到倾盆大雨,你是否想起了那些年的rain cats and dogs?


关于倾盆大雨,可以有哪些“正常”表达呢?



解法1  换个名词



downpour 就是指倾盆大雨,比如下面这个天气预报:


(图片来源:www.wunderground.com)



有时还会见到cloudburst,它表示“(骤然降下的)大暴雨,倾盆大雨”;



再猛烈些可以用storm(暴风雨);



如果还伴随打雷的话,可以用thunderstorm(雷雨;雷暴;雷雨交加)。





解法2  来个动词(短语)



大雨倾盆可以用pour这个动词,如:


  • It is pouring with rain.

    大雨倾盆。

  • The rain continued to pour down.

    大雨哗哗地下个不停。

  • It poured with rain all afternoon.

    倾盆大雨下了整整一下午。



非正式英式英语也可以用 it is bucketing down 来表示下大雨;



更幽默些,还有the heavens open这个习语,如:


  • We were walking back from the bus stop when suddenly the heavens opened.

    我们正从公共汽车站往回走,突然下起了倾盆大雨。



哦豁,天都打开了,这雨想不大都难呢。





解法3  加个修饰语



要形容雨下得大,最简单的操作,加个形容词/副词/介词短语等等来修饰“普通”的雨,比如:


  • heavy/hard/pouring/torrential rain 

  • It was raining heavily/hard

  • It’s been raining buckets all morning.

  • The rain was coming down in buckets

  • The rain came down in torrents.




最后,如果你想知道更多跟雨有关的表达,不妨去《牛津英语搭配词典》(英汉双解版)(第2版)一探究竟~





本文撰稿:羊嚼荔枝

文献参考:

《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)

《牛津英语习语词典》(英汉双解版)(第2版)




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存