热线电话 | 温庭筠的“筠”如何读?
问
人教版高中语文《中国古代诗歌散文欣赏》中收有唐代词家温庭筠的《菩萨蛮》,温庭筠的“筠”如何读,注释没有注音。我一直读jūn,有同事说应读yún。“温庭筠”的“筠”究竟如何读?
——上海 吴铭
答:应当读yún。
温庭筠(约812—866),本名岐,后改名庭筠,字飞卿,太原(今山西太原市西南)人。多次考进士均落榜,一生不得志。在词史上,温庭筠与韦庄齐名,并称“温韦”。有《花间集》遗存,被后世尊为“花间词派”鼻祖。
据学者研究,温庭筠是为应科举考试而改名的。温岐早年名满天下,文采在晚唐诸贤之上,但恃才不羁,得罪了朝中权贵。如果用本名去应考,肯定落榜,于是改名“庭筠”。也有人说,是因为卷入了朝廷政治纷争,而改名应试的。可备一说。温庭筠籍贯太原,但幼时即随家客居江东,有学者考证,其寄居地在今无锡一带。改名一事,就发生在此地。
筠读yún,本指竹的青皮,也泛指竹皮,引申指竹子,还可指竹制的笛类管乐器。“庭筠”可解释为庭院中的竹子,温庭筠的寄居地江南无锡一带有在庭院中植竹的习俗。据史料记载,温庭筠音乐才华也很高,“善鼓琴吹笛”,“庭筠”解释成庭院的竹笛声也说得通。宋代孙光宪《北梦琐言》卷四:“温庭云,字飞卿,或云作筠字。”可见,古人认为筠读若云。
筠也读jūn,用在地名中,唐代有两个“筠州”,一在今江西高安、上高、新昌一带,一即今四川南部的筠连县。从史料看,这两个地方均与温庭筠无关联,应该不是其名“筠”字的含义。
我们认为,温庭筠的“筠”读yún比较符合实际。
(本文刊于《咬文嚼字》2015年第6期《热线电话》栏目。)
读音问答30例——温庭筠的“筠”如何读?
轻点播放视频试听
“调休”的“调”读diào还是tiáo?
“叶公好龙”的“叶”如何读?
……
欲知答案
请听《读音问答30例(三)》
更多“读音问答30例”精彩内容
读音问答30例(一)
读音问答30例(二)
扫码购买
扫二维码购买
《咬文嚼字》2015年第6期pdf版
我刊邮发代号4-641,欢迎至各地邮局订阅。也可拨打我社邮购部电话021-53204211订购。您还可以通过微信扫码订阅。(注意:电子刊只能在手机端阅读,购买后无法退款)
跳转邮政微商城
订阅纸刊
2023年电子刊
pdf版
2023年电子刊
epub版
欢迎关注
咬文嚼字公众号
欢迎下载
咬文嚼字App