查看原文
其他

这是受了啥委屈?列治文一加拿大男子就因不会说中文,混不开搬走了...

2017-07-05 会讲故事的知叔 城市知道


 

2015年年底的某日,在华人集聚程度较高的列治文,某楼宇小区业主委员会(strata council)在开会时全程讲中文普通话,几乎不掺加英语,也没有提供翻译,导致一位不谙中文的业主愤而以存有“种族歧视”诉诸法律仲裁。

 


因“语言歧视”出名的小区门口的中文警示牌

 

业主委员会负责人认为,使用中文普通话进行交流只是为了提高工作效率,根本无关乎文化和种族,更无关乎歧视。

 

但这位名叫Andreas Kargut的业主认为,在这处有54套城市屋的共管物业中,还有大约30%的业主们不懂中文普通话,这部分人包括自己,在“业主议会”上不能发出自己的声音,被严重忽视和冒犯。

 

Kargut不久后即联合其他六位业主,在“卑诗人权法仲裁处”(BC Human Rights Tribunal)进行集体申诉。后来,为了筹集聘请律师的费用,他们还在募捐网站上做了募捐,但效果并未达到理想。

 


Kargut等人在募捐网站上所发的中文版募捐书

 

去年七月,双方达成了和解,随后的业主委员会会议就用英语进行,配中文普通话翻译。

 

但Kargut说,在八月份的业委会年会上,委员们又投票决定放弃翻译环节,改回到只讲中文普通话,他自己受到了骚扰和受到必须搬走的压力,在他的募捐帖子下也有了骚扰留言。Kargut曾担任过业委会副主任,但在2015年夏天时被讲中文的业主们选掉了。

 

他希望能有法律规定,在所有的共管物业业主代表委员会上都只能讲英语或者法语,这样就可以一次性解决问题。

 

业委会的说法也不无道理。Kargut的想法完全不切实际,因为大部分业主的母语为中文,英语能力并不足以应对物业管理会议。用中文开会使工作效率得到了提高,而且业委会也并没有决定不用翻译,只是在没有非中文人士与会的情况下才不使用翻译。再说,在过去的十多年里,业委会开会只用英语,也没有考虑过不懂英语的业主的感受。

 

所以,现在重又出现了一种对立的局面,诉讼当事各方需要做出决定,要不要在仲裁处进行申辩。

 

但Kargut已经无心恋战,在加拿大日的当天,他携全家搬走了,搬到了北奥肯那根的弗农(Vernon)。虽还在卑诗省内,但已远去大温哥华450公里左右。

 

 

Kargut明确说道,自己决定搬走的主要原因就是这个“人权案”,他在列治文的被人指是“骗子“和“种族主义”。

 

如果只是搬离此处但还在列治文市内,因为房价早已今非昔比,要想住同样大小的房子不大可能了,他家又不接受换住小点的房子,就只好远走他乡。他还是希望“共管物业法”(分契式物业法)能有修改,在上面写上“业主委员会会议必须使用官方语言英语”。

 

列治文市政府在此事过程中没有做过任何表态,对媒体的询问也没有回应过。

 

如果问Kargut,以后还买不买城市屋这种分契式物业,他说“买可以,但只能用作出租。再也不住分契式的房子了!”

 

温哥华本周热搜榜


  1. 留学生加拿大坠船身亡,落水该如何自救?

  2. 卫生部发布高危蜱虫警示及预防措施

  3. 信不信由你,华人竟比本地人收入高?!

  4. 10招教你辨识朋友圈里的“假土豪”

  5. 靠爱骑马、吃麦当劳“温哥华网红”也能火爆全球

  6. 盘点大温天车延误次数最多黑名单

  7. 养死的花、喝完的酒、吃完的肉,竟然都可以退

  8. 三级政府祝贺!温哥华国际音乐大赛海选开始



“温村随手拍”主题图片“夏日”征集中,欢迎读者志愿投稿,晒出温哥华本地有趣、好看的原创图片。





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存