查看原文
其他

古诗词名句解读 | 共欢新故岁,迎送一宵中

陈霭生 新读写 2021-04-17

独具人气的语文杂志

点击标题下方“新读写”关注

新年好!


01、

风光人不觉,已著后园梅。

【探源】

出自唐代史青《应诏赋得除夜》:

今岁今宵尽,明年明日催。
寒随一夜去,春逐五更来。
气色空中改,容颜暗里回。
风光人不觉,已著后园梅。

【释疑】

应诏:接受皇帝命令。赋得:按照指定题目写诗。除夜:除夕晚上。催:迫近。五更:旧时黄昏至拂晓一夜间,有甲乙丙丁戊五个时点,谓之“五更(鼓)”,也指第五更。气色:景象。容颜:容貌神色,此指风光。暗里:暗中,背地里。觉:发觉,察觉。著:(使)开花。

【解读】

诗句大意:今年就在今夜结束了,新年将在明天来临。寒冬将跟随这除夕夜离去,春天则追随五更天到来。冬天的景象在天空中改变了,春天的风光则背地里回到了人间。人们还没有察觉到春光来临,可她已经让那后花园里的梅花开放啦!诗人以“迎岁早梅新”之意外,给人以“今年春色胜常年 ”之惊喜。

【互动】

“百十钱穿彩线长,分来再枕自收藏。商量爆竹饧箫价,添得娇儿一夜忙。”(清·吴曼云《压岁钱》)过年为何给孩子压岁钱?

02、

一杯柏叶酒,未敌泪千行。

【探源】

出自明代袁凯《客中除夕》:

今夕为何夕?他乡说故乡。
看人儿女大,为客岁年长。
戎马无休歇,关山正渺茫。
一杯柏叶酒,未敌泪千行。

【释疑】

客:旅居他乡。夕:夜,晚上。戎马:军事、战争。休歇:停止。关山:关口和山岳,此指故乡。渺茫:辽远而模糊不清。柏叶酒:柏叶浸制的酒。古代年节饮柏叶酒避邪。敌:抵挡。

【解读】

诗句大意:今晚是什么样的夜晚啊,那些客居他乡的人都在谈论自己的故乡。我看人家的儿女新年又长了一岁,便感到自己客居他乡年月太长久了。战乱没完没了,故乡遥远难回。我尽管喝上了一杯柏叶酒,可这酒水还是抵挡不住我思念故乡的滚滚热泪啊!诗人除夕思乡思亲,借酒浇愁愁更愁,怎能不热泪“千行”?

【互动】

“千门列炬散 林鸦,儿女相思 未到家。应是不眠非守岁,小窗春色入灯花。”(宋·姜夔《除夜自石湖归苕溪》)诗人儿女为何除夜“不眠非守岁”?


03、

共欢新故岁,迎送一宵中。

【探源】

出自唐代李世民《守岁》:

暮景斜芳殿,年华丽绮宫。
寒辞去冬雪,暖带入春风。
阶馥舒梅素,盘花卷烛红。
共欢新故岁,迎送一宵中。

【释疑】

守岁:农历除夕,终夜不眠,以待天明。暮景:傍晚的景色。芳殿:华丽的宫殿。下句“绮宫”同此。年华:春光,春天的景致。丽:(使)美丽。阶:台阶。馥:香气。舒:散开,散发。梅素:梅花。素,指白梅花。盘花:饰有团状花纹的物品,此指敬神祭祖的供品。卷:裹卷,归置。烛红:蜡烛亮光。新故岁:除夕之夜,“一夜连双岁,五更分二年”,辞旧岁、迎新年都在这一夜。

【解读】

诗句大意:除夕日,傍晚西斜的阳光照临华丽的宫殿,春天的景致把宫殿妆扮得更华丽。除夕夜,寒冷连同冰雪离去,温暖则引领春风来临。台阶旁的梅花散发着芳香;宫殿里则红烛高照,精美祭品,布奠供桌。举国上下,欢度良宵,迎新年,辞旧岁,都在这除夕一夜间!除夕之夜,万家团圆,辞旧迎新,普天同庆。

【互动】

“华年当此夕,儿女足喧阗。尽烛延亲客,长筵奉祖先。”(明·汤显祖《过年》)古人过年为何要祭祖?

04、

春风解绿江南树,不与人间染白须。

【探源】

出自宋代赵师侠《鹧鸪天·丁巳除夕》:

爆竹声中岁又除。顿回和气满寰区。
春风解绿江南树,不与人间染白须。
残蜡烛,旧桃符。宁辞末后饮屠苏。
归欤幸有园林胜,次第花开可自娱。

【释疑】

丁巳:宋宁宗庆元三年(1197)。除:流逝,过去。顿:顿时。回:回旋,环绕。和气:古人认为天地间阴气与阳气交合而成的“气”,万物由此“气”生,此指祥瑞之气。寰区:寰宇,天下。解;能,会。与:帮助。桃符:古人在大门上挂的两块画着门神或写着门神名字的桃木板,认为能够消灾避祸。后来在上面贴春联,因此借指春联。屠苏:古代年节饮屠苏酒以避瘟疫。归欤:回去吧。胜:优美的(景物等)。次第:依次。自娱:自寻乐趣。

【解读】 

诗句大意:在鞭炮声里,一年又过去了,人们顿时觉得祥瑞之气遍布天下。春风只会吹绿江南的树木,却不能帮助人们染黑银白的须发。蜡烛快燃尽了,桃符尚未更换。我宁可不成为最后饮用屠苏美酒的人。我还是辞官回家吧,幸好家里有园林美景,还有不断开放的花朵,我自可以乐享天年呢。诗人抒写春风解绿树而不染白须,感叹人生易老,催人及时奋进。

【互动】

“能使妖魔胆尽摧,身如束帛气如雷。一声震得人方恐,回首相看已化灰。”(清·曹雪芹《元妃灯谜》)春节为何放鞭炮?


05、

傩声方去疫,酒色已迎春。

【探源】 

出自唐代 姚合《除夜》:“殷勤惜此夜,此夜在逡巡。烛尽年还别,鸡鸣老更新。傩声方去疫,酒色已迎春。明日持杯处,谁为最后人。” 

【释疑】 

殷勤:情意深厚。逡巡:迟疑徘徊,欲行又止的样子。还别:离去。傩声:驱傩仪式中驱逐疫鬼的呼号之声。傩,古代民间驱逐疫魔的仪式。去:(使)离开。酒色:酒后脸上泛起的红晕。处:时刻。最后人:最后饮酒的人。古代年节习俗,从少至老依次饮用屠苏酒。

【解读】

诗句大意:人们情意深厚地珍惜这一年最后的夜晚,这除夕夜也仿佛在徘徊,不愿离去。灯烛燃尽,旧岁已经离去;公鸡报晓,新年就要到来。众人正在用傩舞驱鬼的呼号声赶走瘟疫,酒酣耳热之际已经迎来了新春。新年初一大家端起酒杯的时候,就要看看谁是最后饮酒的年长者啦。诗人着墨民间驱傩迎春之非物质传统文化,古人送瘟神、祈安康,精神可嘉。

【互动】

“寄语天涯客,轻寒底用愁?春风来不远,只在屋东头。”(明·于谦《除夜太原寒甚》)诗人为何将除夜之“寒甚”说成“轻寒”?

06、

欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。

【探源】 

出自宋代苏轼《守岁》:

欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。
修鳞半已没,去意谁能遮?
况欲系其尾,虽勤知奈何。
儿童强不睡,相守夜欢哗。
晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。
坐久灯烬落,起看北斗斜。
明年岂无年,心事恐蹉跎。
努力尽今夕,少年犹可夸。

【释疑】

垂:将近。岁:光阴。有似:就像,好像。壑:山谷。修鳞:长蛇。没:隐没。遮:拦住。虽:即使。勤:尽心尽力做。奈何:为什么。挝:击,敲打。灯烬:灯花。烬,灰烬。北斗:北方天空排列成斗形的七颗亮星,斗柄东指为春季。心事:思虑的事情。蹉跎:光阴虚度。少年:古称青年男子。

【解读】 

诗句大意:你想知道将要流逝的光阴像什么吗?它就像那向山谷游窜的长蛇。那长蛇身躯一半已经隐没,它离去的意向有谁能够改变呢?何况想拽住那长蛇的尾梢,即使尽心尽力,也应该知道为何无济于事吧。儿童强打精神不睡觉,相守在夜间欢笑喧哗。清晨打鸣的公鸡姑且不要啼唱啦,连敲打更鼓的响声都增添人们对光阴流逝的畏惧呢。我坐久了,直到那灯花坠落,才起身仰望那已经横斜的北斗星。明年难道就没有年节了?令人恐惧的事情是虚度光阴啊,还是那些从今夜就开始努力的年青人值得夸赞啊。诗人独辟蹊径,以长蛇“赴壑”喻光阴流逝,惜时当从今日始!

【互动】“ 守岁全 家 夜不 眠,杯 盘 狼 藉 向 灯前。相看更觉光阴速,笑语逡巡即隔年。”(宋·陆游《除夜》)诗人为何说“笑语逡巡(顷刻)即隔年”?
编辑:青柠


更多写作指导、热门时文、写作素材、读书方法、学生佳作……尽在《新读写》杂志!
投稿邮箱:xinduxie211@163.com。

新读写微信相关文章


长按二维码  关注新读写

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存