俄罗斯再放长假以应对疫情,这次真的能管用吗?
“
Президент России Владимир Путин подписал указ о нерабочих днях с целью прекратить распространение коронавирусной инфекции.
"Установить с 30 октября по 7 ноября 2021 года включительно нерабочие дни с сохранением за работниками заработной платы", — гласит документ.
Правительству поручили определить режим работы учреждений культуры и здравоохранения в этот период.
10月21日,俄罗斯总统普京签署了一项法令,全俄境内休假以抑制新冠肺炎疫情的传播。休假自2021年10月30日起至11月7日,形式为带薪休假。
政府则需要在此期间确定文化和卫生机构的运作方式。
Органы публичной власти и другие органы и организации должны определить количество работников, которые будут обеспечивать их функционирование.
公共事业部门及其他组织需要留下一定的人员以确保部门运转。
Регионы с критической ситуацией
(俄罗斯出现紧急状况的地区)
Вице-премьер Татьяна Голикова на совещании у президента Владимира Путина перечислила регионы с критической ситуацией по заболеваемости COVID-19.
副总理塔蒂亚娜·戈里科娃在弗拉基米尔·普京总统的会议上列出了受到严重影响的地区。
В их число входят Курская и Оренбургская области, Республика Коми, Татарстан, Северная Осетия, Мордовия, а также Воронежская, Новгородская, Волгоградская, Самарская, Саратовская, Челябинская, Свердловская, Омская, Томская, Кировская и Амурская области.
包括以下地区:库尔斯克州、奥伦堡州、科米共和国、鞑靼斯坦共和国、北奥塞梯共和国、摩尔达维亚共和国,以及沃罗涅日州、诺夫哥罗德州、伏尔加格勒州、萨马拉州、萨拉托夫州、车里雅宾斯克州、斯维尔德洛夫州、鄂木斯克州、托姆斯克州、基洛夫州和阿穆尔州。
По ее словам, в семи субъектах заняты более 95% коек для больных COVID-19 — это Ставрополье, Адыгея, Челябинская, Орловская, Амурская, Самарская, Саратовская области.
这位副总理还表示,有7个地区的新冠患者收治床位占用率已超过95%,分别是斯塔夫罗波尔、阿迪格共和国、车里雅宾斯克州、奥廖尔州、萨马拉州以及萨拉托夫州。
По словам главы Роспотребнадзора Анны Поповой, рост заболеваемости COVID-19 наблюдается во всех возрастных группах. Она рассказала, что за минувшую неделю зарегистрировано 222 241 случай заболевания, что на 15,5% выше, чем неделей ранее. Тенденция к росту заболеваемости коронавирусом отмечается в течение последних 5 недель на фоне сезонного распространения ОРВИ и гриппа.
俄联邦消费者权益及公民平安保护监督局局长安娜·波波娃说,所有年龄群体中感染者人数都在增长。在过去一周,有222,241人确诊感染,比此前一周高出15.5%。在季节性急性病毒性呼吸道感染和流感的大背景下,过去5周以来新冠肺炎感染者数量呈上升趋势。
Основные предприятия должны продолжить работу на каникулах, заявил Мантуров.
俄罗斯工业与贸易部部长丹尼斯·曼图罗夫表示,基础性企业在休假期间应该继续工作。
"Лучше вакцинироваться, чем переболеть"
(接种总比感染好)
Президент России Владимир Путин подчеркнул, что вакцинация от коронавируса намного лучше альтернативы его перенести.
俄总统普京强调道,应该尽快注射新冠疫苗。
"Еще раз призываю всех наших граждан активно прививаться, речь идет о вашей защите, безопасности, о жизни в конце концов, о здоровье ваших родных", - подчеркнул президент.
“我再一次提议公民们积极接种疫苗,这事关你们的防护、安全、生命,以及你们家人的健康。”
Меры борьбы с распространением коронавирусной инфекции COVID-19 в России
(俄罗斯应对新冠肺炎疫情蔓延的措施)
Российский "Спутник V" одобрили в 70 странах с общим населением четыре миллиарда человек — это более 50% населения Земли. По количеству полученных одобрений государственными регуляторами вакцина занимает второе место в мире.
俄罗斯“卫星5号”疫苗已经在70个国家获得批准,这些国家总计有40亿人口,占到世界人口的一半以上。以获得监管机构认可的数量来说,排名世界第二。
Вакцинация остается самым надежным способом защиты от коронавируса. По словам министра здравоохранения Мурашко, доля привитых среди тяжелобольных COVID-19 составляет менее 0,03 процента.
疫苗仍然是防治新冠的最佳措施。俄卫生部部长穆拉什科表示,在严重病例中仅有0.03%的人接种过疫苗。
来源:俄新社,图片源自网络,如侵删。
记者:安娜监制:李璨
责任编辑:杨冬妮
《留学》一周资讯(10.11-10.17)
2022年THE世界大学学科排名重磅发布,清华大学排名上升
《留学》选品 (2021.10.19) | 电子工程学士学位(适合人群:高中毕业生及以上)
《留学》杂志总第182期 | 孙茂松:培养真正对国家社会堪大用的人才
海归心向党,书写建设国家新篇章预留学 | 专科生该如何出国留学?
留学院校 | 2021英国各大学开设新学科
留学生活 | 美式中餐,异国他乡的“中国味道”
2021《留学》名企探营第二十六站|新通教育集团——风雨兼程25载,持续提高中国学子全球竞争力
扫描二维码
关注
【留学事务所】
微信公众平台
点击下方图片,了解留学杂志↓↓↓
联系我们
读者热线:400-803-1977
商务合作WeChat:13716319877
关注留学行业最新消息
客观深入报道行业事件
提供有价值的优质服务
想你所想 为你而来
入驻光明网、网易、腾讯、今日头条、一点资讯等各大平台